注释
¹督镇:官名,“督师”别称。史可法[1602年—1645年5月20日],字宪之,号道邻,汉族。一生为官清廉,明末抗清名将,民族英雄。
²廿四日:另作“念四日”,念,此同“廿”,即二十四日。予住宅新城东:“住”,另作“往”,亦通,旧宅也。此句另本作“予宅西城”。
³城橹:城上望楼。
⁴阚:望,视。 扬俗:扬州风俗。
⁵不奢:不奢求,不贪。
⁶次及:随后来到。 楣:门楣,门下。
⁷富贾:富商。
⁷伯兄、仲兄,即长兄、二兄。
⁹胕,古同“肘”,“胕腋”,犹肘腋,此谓左邻右舍。 窭[jù]人:穷苦人,鄙陋的人。
¹⁰击楚:棍棒击打。
¹¹天沟:屋顶两跨间凹处。
¹²黠卒:狡猾的士卒。
¹³满卒:满族兵卒。
¹⁴㧀[jí 及]:户键,即门闩。
¹⁵郭:外城为郭,又统指城墙。
¹⁶逡巡:徘徊,犹豫。
¹⁷依违:含糊,模棱两可,谓回避实情。
¹⁸鱼贯而缚:谓像穿鱼串一般绑缚着。
¹⁹不得间:不得闲,不得停歇。
²⁰鄉导:即向导。鄉,为“嚮”之通假,不可从简作“乡”。
²¹姑舍是:暂且放过这人。
²²绐[dài 代]:哄,哄劝。
²³残黎:残存的百姓。 缒城:用绳索从城墙上放下来出城。缒:用绳索垂放。
²⁴亡命:亡命之徒,谓地痞流氓之辈。 利:图利。
²⁵偃蹇[yǎn jiǎn 掩简]:婉言。
²⁶必死子目,俾子亦心死:言一定要死在你的眼前,也好使你死心。
²⁷数武:数步。
²⁸熟视:细看,打量。
²⁹措大:于此意谓托大。
³⁰赀畜:即资蓄。 赀:同资。 牣[rèn 任]:满,足。
³¹贷[dài 代]:饶恕,宽恕。 付我:交给我。
³²挈[qiè 且]:带,领。
³³磔[zhé 遮]:割,刮。
³⁴搜括:同“搜刮”,括,于此音义同刮。
³⁵“前梳后篦,良有以也”:谓前后像梳子、篦子那样搜刮一遍,确实是有所安排的。
²⁸熟视:细看,打量。
²⁹措大:于此意谓托大。
³⁰赀畜:即资蓄。 赀:同资。 牣[rèn 任]:满,足。
³¹贷[dài 代]:饶恕,宽恕。 付我:交给我。
³²挈[qiè 且]:带,领。
³³磔[zhé 遮]:割,刮。
³⁴搜括:同“搜刮”,括,于此音义同刮。
³⁵“前梳后篦,良有以也”:谓前后像梳子、篦子那样搜刮一遍,确实是有所安排的。
³⁶颔之:点头。
³⁷卑田院:为佛寺救济流浪儿之所,后泛称收容乞丐的地方。
³⁸制梃[chè tǐng 撤挺]:提着棍子。 制,通掣,牵,拽。 梃:棍棒。
³⁹凡几:共有多少。凡:共,合计。
⁴⁰漫记:散记。
⁴¹暴殄:暴殄天物,谓只顾奢侈享乐。 惊惕:于震惊中有所警惕。