- 读书 >
- 古代志怪小说鉴赏辞典 - 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心 >
- 清 >
- 纪 昀
许南金制鬼
[清]纪 昀
南皮
[1] 许南金先生,最有胆。在僧寺读书,与一友共榻。夜半,见北壁燃双炬。谛视,乃一人面出壁中,大如箕,双炬其目光也。友股栗欲死,先生披衣徐起曰:“正欲读书,苦烛尽,君来甚善。”乃携一册背之坐,诵声琅琅。未数页,目光渐隐;拊 [2] 壁呼之,不出矣。又一夕如厕,一小童持烛随。此面突自地涌出,对之而笑。童掷烛仆地,先生即拾置怪顶,曰:“烛正无台,君来又甚善。”怪仰视不动。先生曰:“君何处不可往,乃在此间?海上有逐臭之夫 [3] ,君其是乎?不可辜君来意。”即以秽纸拭其口。怪大呕吐,狂吼数声,灭烛而没,自是不复见。先生尝曰:“鬼魅皆真有之,亦时或见之;惟检点生平,无不可对鬼魅者,则此心自不动耳。”
——《阅微草堂笔记》
【赏析】
本文曾被选入《不怕鬼的故事》一书而广为流传。
许南金先生所遇之鬼,看来不过呆头呆脑、混混沌沌。既无鬼气,更无灵性,只凭一对其大如箕的面皮和其亮如炬的鬼眼吓人。但其面大而无颜,其目亮而无神,这和社会上那些不学无术又不自量力,只会板脸瞪眼、装腔作势又偏要借以吓人的角色,颇有几分相似。这类鬼(或人)去吓唬愚昧怯懦之辈尚可,一旦遇到有胆识的,他就只有自讨晦气,甚至逆来顺受地销声匿迹。因此,要对付它,最好学习许南金的做法:彻底鄙视,冷嘲热讽,嗤之以鼻。如果它仍旧恬不知耻,则不妨给些惩罚:斥其猥琐,杜其口面,令其触点霉头,自惭形秽,永不出头!
故事中的许南金,既正气凛然,令鬼辟易,又机敏洒脱,使人钦佩。他和鬼两次遭遇,无不居高临下,挥洒自如地把鬼耍弄得狼狈不堪。第一次鬼以“箕面”和“烛目”吓人,友人确也被吓得“股栗欲死”,而许南金则不屑一顾地背之而坐,就其光而诵书琅琅,并高屋建瓴地把鬼之挑衅嘲弄为前来帮忙,似乎挑衅越久,帮忙越多。如此反守为攻,令鬼自然无法再纠缠下去,只好偃旗息鼓,败下阵去。许南金则乘胜追击,主动挑战,“拊壁呼之”,而鬼则免战牌高挂,“不出矣”!第二次厕所遭遇,环境不免尴尬,此鬼手法也略有改变:对之而笑,并将童仆吓得“掷烛仆地”。许南金仍“以不变应万变”,和上次一样,把鬼的寻衅巧妙利用为前来服役,拾烛置其头顶,以致越挑衅下去,此鬼负担越多。但此鬼脸皮太厚,仍仰视不动,继续威吓。许南金在痛斥之后,以秽纸拭其口,使此鬼呕吐狂吼数声,灭烛而没,且自是不复见,彻底败下阵了。
许南金对自己胆量的解释是:“检点平生,无不可对鬼魅者。则此心自不动耳!”这种分析和持论,可谓入木三分,发人深省。大凡被鬼吓倒的人,不是无知怯懦,就是心中有鬼,愧对鬼神,以致一旦遇鬼,就惊慌失措,六神无主,一个人如果心怀坦荡,正气凛然,则无论什么鬼都不能乘虚而入。俗话说:“不做欺心事,不怕鬼敲门”,就是这个道理。但还不是仅仅不怕而已,只有奋身而起、战而胜之才是上策。
(鄢化志)
注 释
[1].南皮:县名,在今河北省。
[2].拊(fǔ):拍打。
[3].海上有逐臭之夫:《吕氏春秋·遇合》中说,一个人身患奇臭病,其兄弟妻妾亲戚及所认识的人,都不愿和他同住,他只好独居海边。可是海边却有个偏偏喜爱他那臭味的人,日夜紧跟着他而不肯离开,后遂称此人为“海上逐臭之夫”,并以此譬喻嗜好怪癖、趋向卑劣的人。