- 读书 >
- 历代辞赋鉴赏辞典 - 霍旭东 >
- 陈维崧
铜雀瓦赋
铜雀瓦赋¹
陈维崧
魏帐未悬² ,邺台初筑³ ,复道袤延⁴ ,绮窗交属⁵ 。雕甍绣栋⁶ ,矗十里之妆楼;金埒铜沟⁷ ,响六宫之脂盝⁸ 。庭栖比翼之禽⁹ ,户种相思之木¹⁰ 。 娑前殿¹¹ ,逊彼清阴;柏梁旧寝¹² ,嗤其局蹙¹³ 。无何而墓田渺渺¹⁴ ,风雨离离¹⁵ ;泣三千之粉黛¹⁶ ,伤二八之蛾眉¹⁷ 。虽有弹棋爱子¹⁸ ,傅粉佳儿,分香妙伎,卖履妖姬,与夫杨林之罗袜¹⁹ ,西陵之玉肌²⁰ ,无不烟消灰灭,矢激星移²¹ ;何暇问黄初之轶事²² ,铜雀之荒基也哉!春草黄复绿,漳流去不还²³ 。只有千年遗瓦在,曾向高台覆玉颜!
注 释
¹本篇选自《陈检讨集》。铜雀:台名,曹操所筑,上有楼,铸大铜雀,高一丈五尺,置于楼巅。故址在今河北临漳西南古邺城西北隅。曹操于建安二十五年(220)卒,遗嘱中有:“吾死之后,……吾婢妾与伎人皆勤苦,使著铜雀台,善待之。于台堂上安六尺床,施 帐,朝晡上脯糒之属。月旦十五日,自朝至午,辄向帐中作伎乐。汝等时时登铜雀台,望吾西陵墓田。余香可分与诸夫人,不命祭。诸舍中无所为,可学作组履卖也。”(陆机《吊魏武帝文序》)
²魏帐未悬:指曹操生前。
³邺台:即铜雀台。因铜雀台筑于古邺城,故名“邺台”。
⁴复道:指楼台上的通道。
⁵绮窗:雕画美观的窗户。
⁶甍(méng):屋脊。
⁷金埒(liè)铜沟:埒,矮墙。金埒铜沟,此比喻奢侈。
⁸脂盝(lù):盝,古代的一种盒子。脂盝,妆具名,即脂粉盒。
⁹比翼之禽:《尔雅·释地》:“南方有比翼鸟,不比不飞,名曰鹣鹣。”常用比喻夫妇。
¹⁰相思之木:木名。旧题南朝梁任昉《述异记》上:“昔战国时,魏国苦秦之难。有以民从征戍秦,久不返,妻思而卒。既葬,冢上生木,枝叶皆向夫所在而倾,因谓之相思木。”
¹¹ 娑(sà suō):汉宫殿名。
¹²柏梁:汉时台名。旧址在今陕西长安县西北长安故城内。
¹³局蹙:狭窄。
¹⁴无何:没有多久。渺渺:远。
¹⁵离离:凄伤。
¹⁶粉黛:妇女化妆品,粉以傅面,黛以画眉,因代指妇女,此借喻为美女。
¹⁷二八:16岁,谓年轻女子。蛾眉:眉细长柔美如蚕蛾,用以形容美女之眉,此借代指美女。
¹⁸弹棋:棋名。
¹⁹杨林之罗袜:杨林、罗袜均借用《洛神赋》中词语。杨林,《洛神赋》为“阳林”,李善注:“阳林,一作杨林,地名。生多杨,因名之。”罗袜,代指美人。
²⁰西陵:曹操墓所在地。见注¹所引曹操遗令。
²¹激:迅疾。矢激星移,比喻往事一去不复返。
²²黄初:魏文帝年号(220—226)。
²³漳流:即漳河,流经河北、河南边境,古铜雀台即建临其上。
鉴 赏
这篇吊古抒情小赋,仅32句165字,别具匠心,堪为赋史名篇。整篇赋虽短小,但作者充分发挥四六排比的优势。篇中多为整齐对偶的句式,毫无呆板的感觉。作品内容充实,无论是写兴,还是写亡,都显得气魄雄浑,令人心魂悸动。历来吟咏铜雀台或铜雀伎的诗文,皆因缺乏气魄和震慑人心的力量而显得平淡,难以与此赋媲美。此赋作者犹如一个楼房设计师,“基础初平,间架未立,先筹何处建厅,何处开户,栋需何木,梁用何材,必使成局了然,始可挥斤运斧”(李渔《闲情偶寄》)。整篇赋选材精细,结构紧凑,组织严密。大小高低、楼人木鸟、风雨河流、自然山水,人情物态,无不跃然纸上。鲜明的形象,更有助于作者篇末感慨的抒发:“只有千年遗瓦在,曾向高台覆玉颜。”统观全篇,一字一句都经作者反复锤炼,因而虽短小而内容丰富,是陈维崧赋作的代表,在抒情小赋中可谓上品。
(程远芬)