- 读书 >
- 历代辞赋鉴赏辞典 - 霍旭东 >
- 汪中
哀盐船文
汪 中
乾隆三十五年十二月乙卯,仪征盐船火¹ 。坏船百有三十,焚及溺死者千有四百。是时盐纲皆直达² ,东自泰州³ ,西极于汉阳⁴ ,转运半天下焉。惟仪征绾其口⁵ 。列樯蔽空,束江而立,望之隐若城郭。一夕并命⁶ ,郁为枯腊⁷ ,烈烈厄运⁸ ,可不悲耶!
于时,玄冥告成⁹ ,万物休息,穷阴涸凝¹⁰ ,寒威懔栗,黑眚拔来¹¹ ,阳光西匿。群饱方嬉,歌咢宴食¹² 。死气交缠,视面惟墨¹³ 。夜漏始下¹⁴ ,惊飙勃发¹⁵ ,万窍怒号¹⁶ ,地脉荡决¹⁷ 。大声发于空廓,而水波山立。于斯时也,有火作焉。摩木自生¹⁸ ,星星如血,炎光一灼,百舫尽赤。青烟睒睒¹⁹ ,熛若沃雪²⁰ 。蒸云气以为霞,炙阴崖而焦爇²¹ 。始连楫以下碇²² ,乃焚如以俱没²³ 。跳踯火中,明见毛发,痛謈田田²⁴ ,狂呼气竭。转侧张皇,生涂未绝²⁵ 。倏阳焰之腾高²⁶ ,鼓腥风而一吷²⁷ 。洎埃雾之重开²⁸ ,遂声销而形灭。齐千命于一瞬²⁹ ,指人世以长诀。发冤气之焄蒿³⁰ ,合游氛而障日。行当午而迷方³¹ ,扬沙砾之嫖疾³² 。衣缯败絮³³ ,墨查炭屑³⁴ ,浮江而下,至于海不绝。
亦有没者善游³⁵ ,操舟若神。死丧之威³⁶ ,从井有仁³⁷ 。旋入雷渊³⁸ ,并为波臣³⁹ 。又或择音无门⁴⁰ ,投身急濑⁴¹ ,知蹈水之必濡⁴² ,犹入险而思济。挟惊浪以雷奔⁴³ ,势若 而终坠⁴⁴ 。逃灼烂之须臾,乃同归乎死地。积哀怨于灵台⁴⁵ ,乘精爽而为厉⁴⁶ 。出寒流以浃辰⁴⁷ ,目睊睊而犹视⁴⁸ ,知天属之来抚⁴⁹ ,慭流血以盈眦⁵⁰ 。诉强死之悲心,口不言而以意⁵¹ 。若其焚剥支离⁵² ,漫漶莫别⁵³ ,圜者如圈⁵⁴ ,破者如玦⁵⁵ 。积埃填窍⁵⁶ , 指失节⁵⁷ 。嗟狸首之残形⁵⁸ ,聚谁何而同穴⁵⁹ !收然灰之一抔⁶⁰ ,辨焚馀之白骨。
呜呼哀哉!且夫众生乘化⁶¹ ,是云天常⁶² ,妻孥环之,气绝寝床。以死卫上⁶³ ,用登明堂⁶⁴ 。离而不惩⁶⁵ ,祀为国殇⁶⁶ 。兹也无名,又非其命⁶⁷ 。天乎何辜,罹此冤横?游魂不归,居人心绝⁶⁸ 。麦饭壶浆,临江呜咽。日坠天昏,凄凄鬼语。守哭屯邅⁶⁹ ,心期冥遇⁷⁰ 。惟血嗣之相依⁷¹ ,尚腾哀而属路⁷² ,或举族之沉波,终狐祥而无主⁷³ 。悲夫!丛冢有坎⁷⁴ ,泰厉有祀⁷⁵ 。强饮强食⁷⁶ ,冯其气类⁷⁷ 。尚群游之乐,而无为妖祟⁷⁸ 。
人逢其凶也耶?天降其酷也耶?夫何为而至于此极哉!
注 释
¹仪征:县名,在今江苏。
²盐纲:结伙同行专运食盐的船队。
³泰州:县名,在今江苏。
⁴汉阳:县名,在今湖北。
⁵绾(wǎn)其口:联络、扼制它们的口岸。
⁶并命:同时丧失性命。
⁷郁:腐臭。腊:干肉。
⁸烈烈:惨烈。
⁹玄冥:古代水神名。告成:告终。
¹⁰穷阴:极其阴暗。涸凝:水气干涸而凝结。
¹¹眚(shěng):本指目上生翳,引申作黑色云雾。拔:突然。
¹²咢(è):只击鼓,不歌唱。
¹³墨:晦色。
¹⁴漏:古时的计时器。
¹⁵飙(biāo):暴风。
¹⁶窍:孔穴。
¹⁷地脉:江河。
¹⁸摩木:木与木相摩擦。
¹⁹睒(shǎn)睒:焰光闪烁。
²⁰熛(biāo):飞火。沃雪:用滚水浇雪。
²¹焦爇(ruò):焦灼焚烧。
²²楫(jí):划船的桨。碇:锚。
²³如:动词词尾,无实义。
²⁴謈(bó):因痛而呼喊。田田:形容声音洪亮。
²⁵涂:通“途”。
²⁶倏:疾。阳焰:火苗。
²⁷鼓腥风:腥气吹来。吷(xuè):象声,形容微细声响。
²⁸洎(jì):到了……的时候。
²⁹齐:一同(消灭)。
³⁰焄(xūn):气味。蒿:蒸发。
³¹方:方向。
³²嫖疾:轻捷速疾。
³³缯:丝织品。絮:棉花。
³⁴墨查:焦黑的木头。查:通“楂”。
³⁵没者:游水的人。
³⁶威:威胁。
³⁷从井;跟从入险,企图救人。仁:通“人”。
³⁸雷渊:雷神所居的深渊。
³⁹波臣:水族中的臣仆。
⁴⁰择音:找到荫蔽处。音:通“荫”。
⁴¹急濑:急流。
⁴²濡:淹没。
⁴³挟惊浪:被大浪所冲卷。雷奔:迅疾漂流。
⁴⁴ :登上(浪尖)。
⁴⁵灵台:内心。
⁴⁶精爽:魂魄。厉:厉鬼。
⁴⁷出:打捞出。浃辰:十二天。
⁴⁸睊(juàn)睊:侧视。
⁴⁹天属:至亲骨肉。
⁵⁰慭(yìn):伤痛。眦:眼眶。
⁵¹意:情意。
⁵²焚剥:焚烧。
⁵³漫漶:模糊不清。
⁵⁴圜:圆。圈:蜷曲。
⁵⁵破者:被烧得肢体破损的人。玦:缺口的玉环。
⁵⁶窍:七窍。
⁵⁷ (lì):断。节:骨节。
⁵⁸嗟:感叹词。狸首:山狸子头,指尸体残缺。
⁵⁹谁何:什么、哪个。
⁶⁰然灰:燃毁的骨灰。然:通“燃”。
⁶¹众生乘化:世人顺应自然变化(死去)。
⁶²天常:自然法则。
⁶³上:国君。
⁶⁴明堂:策勋序德的祠庙。
⁶⁵离:身首分离。惩:屈服。
⁶⁶国殇:为国牺牲的烈士。
⁶⁷非其命:指无功无名地死去。
⁶⁸居人:家中亲人。
⁶⁹屯邅(zhān):徘徊不去。
⁷⁰冥:阴间。
⁷¹血嗣:骨肉。
⁷²腾哀:高声哀哭。属路:直连于道。
⁷³狐祥:孤伤。无主:无人祭祀。
⁷⁴丛冢:乱葬岗。坎:墓穴。
⁷⁵泰厉:死而无后嗣者。
⁷⁶强:勉强、尽量。
⁷⁷气类:气味相投者。
⁷⁸祟:灾祸。
鉴 赏
汪中(1745—1794),字容甫,江苏江都人。幼年丧父,贫寒而力学;在帮助书商卖书之余,得以博览群书。20岁应举,以诗文誉满扬州府;但此后仕途多舛,又得了怔忡病,34岁为贡生后,以幕僚生涯终其一生。汪中于经史百家、文字训诘等学皆有成就;文学上,擅诗而尤工骈文。其作冲击着当时大行其道的桐城古文,打破其形式主义、复古主义、专为宣传理学教化服务的不良风习,而宗于思想解放、追求纯美的汉魏诸家。作品贯串自我形象、个性。为人孤高忼直,作品也率性而行,凄丽哀婉、坦诚直率,感情色彩强烈。行文骈散兼用,音节遒亮;风格自然淡雅,用字精当而又不尚文辞雕饰。汪中的创作,标志着沉寂已久的骈文的复兴,在他启导之下,骈文一度勃兴。在清代辞赋发展史上,汪中占着至要的地位。
《哀盐船文》是汪中的代表作。作品记述了发生于乾隆三十五年(1770;或谓次年,待考)的一次盐船火灾。作者当时正在扬州探望母亲,“目击异灾,迫于其所不忍,而饰之以文藻”(《哀盐船文序》,下同),文中以深邃感情,“闵死者之无辜而吁嗟噫歆”。由于作者有少年苦寒经历,加上“好深湛之思”,故写来感情丰沛,血泪交加。
文章首段,交代了这次灾难的时间、地点。此段是全文的缩影,有史笔的味道。第二段是全文的骨干部分。开头与前文相接,细画灾前的景况,使人不期然感到一种不祥之兆。作者已预设逃生无门的一个死局,为灾祸提供了必要条件。环境的渲染,几笔挥来,已使人感到大灾难正压迫而来。接着重笔写火灾。继而以白描写灾后之惨景。作者在此段极力渲染了天气、火灾、船民挣扎情状,声色俱备,动感十足,其色彩是斑驳的。行文有速度感、猛烈和萧索感,节奏由奔突而至于平缓。从天气、风、水、火、烟、船至于人死,自大而小、远而近,末写“冤气焄蒿”、“至海不绝”,又自近而远,层层有序,事件始末,清楚了当。文字简练有力,四言为主,全段押入声韵,读来声促韵疾,跌宕有致,使火灾的压迫,死伤的惨烈,更具震撼力,令人痛心疾首。
第三段,作者转用一组特写镜头,是前段的补笔。首先,选取了两种罹难者的典型加以刻画:一种是水性娴熟的“没者”,试图舍身救人,却自身难保;作者是持赞颂态度的。另一种是“知蹈水之必濡”的人,在无可选择之下,只好“入险而思济”,冀求死里逃生;但能暂时逃过火烧,随即被恶浪吞噬了。两种典型的“同归乎死地”,说明了船民的生望全无,“齐千命于一瞬”。船民逃生时的张皇、惨叫全可想见,作者简洁而细致地把面临死神的心理状态勾勒出来。接着是十二天以后的一幅图景,用的是想象手法,写了尸体的“活动”。尸体的目光侧视、眼眶满布血痕。此段所写罹难者生前死后,由极动到极静,凄凉情景与前文欢宴比对,这惨剧就更形惨烈了。
末段是主观抒情。作者拿“天常”之死、“国殇”与“非其命”的罹难者相比,从而深致哀婉情思。这里也概括了两种死者:一种是有亲人的。亲人的号哭,死者的凄凄鬼语,阴阳异路,何等可哀!另一种是全家溺死的,变了无主孤魂,灭宗绝嗣,何等惨痛!二种典型,无非为倾吐哀悯情怀。作者继与冤魂对语,致以衷心祝愿。这种想象手法,当然以鬼神迷信思想为基础,但从而也可感受到作者的莫大哀矜。最后,作者感于“异灾”,发出了深沉的呼喊,把冤情诉诸苍天,一面埋怨天灾,哀叹时命;一面又提出“何为而至于此极”的疑问:船民为着活计,奔命遇灾,祸源是否单单在于“天意”?是否也在于统治阶级的压迫?所以是隐含着批判意味的。
综览全篇,率以四六行文,韵脚调配,按文意所需而数度换韵(如次段全押入声),安排得舒促有度,契合文意,使全文节奏变化,令人不觉板滞,也不以韵律伤文。结构、层次,井然有序,各段各有侧重,叙事宏细兼备,抒情尽致,以形象、活动打动读者。全文气氛阴冷,大火一段,给人一种灾难性的炙热感,末后回复阴冷,加上真挚抒情,更形凄冷阴深。色彩上,大率灰黑一片(包括情与景),次段以死神之光照亮,一派通红,烈焰横江,漫天彻地,色彩浓烈,藉以藻饰“异灾”;而火后归于灰黑。这种灰黑,已不单是天色,而是整个的悲剧画面,黯淡无光,令人神伤。全文首尾,贯一“哀”字,一片伤情凄楚,倾注了作者无限的悲悼,无怪乎杭世骏称为“惊心动魄,一字千金”。
(陈伟强)