- 读书 >
- 历代辞赋鉴赏辞典 - 霍旭东 >
- 管同
哀邹阳赋
哀邹阳赋¹
管 同
遍干诸侯兮² ,乃至于梁³ 。缅怀往哲兮⁴ ,爰吊邹阳⁵ 。遭世混浊兮,谗佞高涨⁶ 。佩实衔华兮,狴犴罗殃⁷ 。呜呼!天失其情,人违其度。阘茸等亲⁸ ,瓌琦者恶⁹ 。纫佩碔砆¹⁰ ,异捐宝璐¹¹ 。萧艾为香¹² ,孰熏蘅杜¹³ 。坛堂燕飞¹⁴ ,鸾皇在笯¹⁵ 。骥伏于槽¹⁶ ,罢牛驾辂¹⁷ 。故以贤,则头虽白而如新¹⁸ ;以佞,则盖方倾而如故¹⁹ 。举前世而皆然兮,何夫子至今而始悟²⁰ !且夫盗憎主人,民恶其上。才高行琦²¹ ,众流攸谤²² 。彼众女之龋齿²³ ,必交嫉夫蛾眉²⁴ 。形吾射之不精,非杀羿其何为²⁵ !沫势积而漂山²⁶ ,蚊声聚而成雷²⁷ ,举左右而致谗²⁸ ,子孤孑其何归²⁹ !彼世之主,方好谀而恶直兮³⁰ ,夫孰能深察其是非!倘上书而终不悟兮³¹ ,嗟瘐死其何追³² !曩曰国皆可干³³ ,何必曳裾于吴主也³⁴ !去一吴而就一吴³⁵ ,亦未知其所处也!神龙伏于江海,挟霄汉以飞翔³⁶ ,就豢龙而求食³⁷ ,即享醢如牛羊³⁸ 。伊昔日之罹殃³⁹ ,亦唯君之自取也!瑑曼辞以鸣哀⁴⁰ ,何不惮夫勤苦也⁴¹ !水可钓而山可樵⁴² ,子岂遂无乡土也?就世主以求荣⁴³ ,吾窃以为君子不取也。
乱曰⁴⁴ :鸿鹄在野,任翔飞兮。虽有碆卢⁴⁵ ,将安施兮。恋彼稻粱,遭绁羁兮⁴⁶ 。哀鸣嗷嗷,悔曷追兮⁴⁷ !我吊古人,我心悲兮。明告君子,吾将从是以归兮⁴⁸ 。
注 释
¹邹阳:西汉临淄人。以文辩知名。
²干:干犯。
³梁:今河南开封一带,为刘武封地。
⁴缅(miǎn)怀:追想。往哲:历史上的贤哲。
⁵爰(yuán):于是。吊:哀悼。
⁶谗佞;说人坏话和用花言巧语巴结的人。
⁷犴狴(àn bì):牢狱。罗殃:遭受祸殃。
⁸阘茸(tà ráng):卑贱,低劣。
⁹瓌(guī)琦:宝石,珍宝。
¹⁰碔砆(wǔ fū):似玉的石块。
¹¹宝璐(lù):美玉。
¹²萧艾:野蒿,臭草,比喻小人。
¹³蘅杜:即“杜蘅”,香草。
¹⁴坛堂燕飞:比喻小人得志。
¹⁵鸾皇:鸾鸟与凤凰,鸾:传说中的凤凰类的神鸟。笯(nú):鸟笼。
¹⁶骥:骏马。
¹⁷罢(pí)牛:疲牛,弱牛。罢通“疲”。驾辂:驾车。
¹⁸“头虽白”句:谓久交而不相知,与新交无异。
¹⁹盖方倾:谓初交相得,一见如故。盖:车盖。谓行道相遇,停车而语,车盖接近。
²⁰夫子:称邹阳。
²¹琦:奇伟不凡。
²²攸:是。谤:诽谤。
²³龋(qǔ)齿:故作姿态之笑。
²⁴蛾眉:眉弯曲细长,比喻姿色美好。
²⁵羿(yì):传说上古时的善射者。
²⁶沫:唾沫。
²⁷“蚊声”句:比喻积小可以成大。
²⁸左右:指身边的人。
²⁹孤孑:孤单,孤独。
³⁰好谀恶直:喜好阿谀奉承,厌恶正直敢言之人。
³¹上书:邹阳在狱中曾作上梁孝王书。
³²瘐(yǔ)死:囚死于狱中。
³³曩(nǎng):从前。
³⁴曳裾:指奔走于门下。曳:拖。裾:外衣的大襟。
³⁵去一吴而就一吴:指邹阳去吴适梁,梁与吴是一路货色。
³⁶霄汉:高空。
³⁷豢(huàn)龙:传说虞舜时代能养龙的董父,被赐氏曰“豢龙”。
³⁸享:供献祭品。醢(hǎi):肉酱。
³⁹罹(lí)殃:遭祸。
⁴⁰瑑(zhuàn):雕饰。
⁴¹惮(dàn):怕。
⁴²樵:打柴。
⁴³世主:国君;诸侯国君。
⁴⁴乱:辞赋篇末总括全篇要旨的话。
⁴⁵碆(bō)卢:用弓发射打鸟的石箭头。
⁴⁶绁羁(xiè jī):被擒捉。
⁴⁷嗷嗷:惨叫声。曷:何。
⁴⁸从是以归:将走隐居不仕之路。
鉴 赏
管同(1780—1831),字异之,清代上元(在今江苏南京市)人。道光五年举人。桐城古文大师姚鼐的学生。以文名家,简严精深,著有《因寄轩文集》。有赋三首。
桐城派古文对清代的文坛影响甚巨,但这一派古文家在赋的创作上成绩甚微。他们或者根本不写赋,或者偶尔为之,也多索然无生气。这大概与理学和八股文的影响有关。但属于桐城派作家的管同所写的这篇《哀邹阳赋》却较有特色,尚可一读,如马积高先生所说:“在桐城诸家的赋中,这就算是翘楚了。”(《赋史》)
此赋先简述作赋缘起,紧接着大发感慨,进而连用“阘茸”和“瓌琦”,“碔砆”和“宝璐”,“萧艾”和“蘅杜”,“堂燕”和“鸾皇”,“骥”和“罢牛”等作对比,以示小人见用,贤才被弃的不合理事实。而后又针对邹阳《狱中上梁王书》所说的“白头如新,倾盖如故”的现象,说明这种事由来已久,“举前世而皆然”,对邹阳“何夫子至今而始悟”似乎觉得不解和惊奇。接着又对那种“才高行琦,众流攸谤”的世风进行揭露和抨击,对“好谀恶直”的统治者进行了谴责。后面又用飞翔霄汉的神龙和向“豢龙”求食者作对比,责备邹阳就像求食于豢龙的人,难免会“享醢如牛羊”而任人宰杀,“伊昔日之罹殃,亦唯君之自取”,表面上斥责邹阳,其实这是非常激切沉痛的愤世之言,言外之意似说你根本就不应向这种“好谀恶直”的世主“求荣”,也不必不辞勤苦地写什么《上梁王书》,而“水可钓而山可樵”,不如寄情于山水之中,全身而远害。最后的“乱曰”,再次总括性地说出自己作赋的要旨和用心。希望接受邹阳的教训,不要恋稻粱而遭绁羁,而应该做任意飞翔的鸿鹄,也不怕统治阶级“弓箭”的伤害了。结尾说:“我吊古人,我心悲兮。明告君子,吾将从是以归兮。”直抒胸臆,表示自己坚决要走和邹阳不同的道路,决不“就世主以求荣”。这大概也是他虽然中了举人,但终生又未曾出仕的“政治宣言”吧。
这篇赋借咏叹历史人物,痛切地表现了自己对现实的不满,真实而深刻地表达了有抱负的失意文人的悲愤。言辞激切,气势凌厉。赋中连用了许多比喻和对比,使文章形象生动,语句自然流畅,一贯而下。对混浊的世风,谗佞小人的举止表现了极大的愤慨,对失意贤才的同情和哀怜溢于言表,是一篇感情浓烈、艺术感染力颇强的赋作。
(徐传武)