- 读书 >
- 历代辞赋鉴赏辞典 - 霍旭东 >
- 祢衡
鹦鹉赋
鹦鹉赋并序
祢 衡
时黄祖太子射宾客大会¹ ,有献鹦鹅者,举酒于衡前曰:“祢处士² ,今日无用娱宾³ 。窃以此鸟自远而至,明慧聪善⁴ ,羽族之可贵⁵ 。愿先生为之赋,使四坐咸共荣观⁶ ,不亦可乎?”衡因为赋,笔不停缀⁷ ,文不加点⁸ 。
注 释
¹黄祖:东汉末年原为江夏(今湖北省武汉地区)太守,在当时割据形势下,亦不听调遣,俨然为一方君主,故称其子为太子。太子:指黄祖的长子黄射(yì),与祢衡最为友善,是时为章陵太守。
²处士:有才名而无官职的人。
³无用:无以,无有什么……。
⁴明惠聪善:聪明善良。
⁵羽族:鸟类。
⁶荣观:使人赏悦的荣耀景象。
⁷缀:连缀,指写文章。
⁸文不加点:形容文思敏捷,一挥而就。
惟西域之灵鸟兮,挺自然之奇姿¹ 。体金精之妙质兮² ,合火德之明晖³ 。性辩慧而能言兮⁴ ,才聪明以识机⁵ 。故其嬉游高峻,栖跱幽深,飞不妄集,翔必择林⁶ 。绀趾丹觜⁷ ,绿衣翠衿⁸ 。采采丽容⁹ ,咬咬好音¹⁰ 。虽同族于羽毛,固殊智而异心。配鸾皇而等美,焉比德于众禽¹¹ ?
注 释
¹惟:发语词。西域:泛指我国西部地区。传说鹦鹉产于西部的陇山,故冠以“西域”。灵鸟:鹦鹉能仿人言,故名。挺:突现。
²体:犹言“以……为体”。金精:古人认为西方属金,主白色。因鹦鹉的羽毛有白色,所以称为金精。
³合:配合。火德:古人认为南方属火,主赤色。因鹦鹉的嘴是红色的,所以称为火德。
⁴性:天姿。
⁵识机:知道事情变化的枢纽,即有预见的智慧。
⁶妄集:随便停息。
⁷绀(gàn):青而带红的颜色。觜:同“嘴”。
⁸绿衣翠衿(jīn):指鹦鹉有翠绿色的羽毛。
⁹采采:盛装之貌。
¹⁰咬(jiāo)咬:象声词,指鹦鹉的叫声。
¹¹配:匹。鸾皇:鸾鸟和凤凰。
于是羡芳声之远畅,伟灵表之可嘉¹ 。命虞人于陇坻² ,诏伯益于流沙³ 。跨昆仑而播弋⁴ ,冠云霓而张罗⁵ 。虽纲维之备设,终一目之所加。且其容止闲暇⁶ ,守植安停⁷ ;逼之不惧,抚之不惊⁸ ;宁顺从以远害⁹ ,不违忤以丧生¹⁰ 。故献全者受赏,而伤肌者被刑¹¹ 。
注 释
¹伟:形容词意动用法,意思是认为灵表是壮美的。灵表:美好的外表。
²虞人:古代掌握山泽禽兽的官吏。陇坻(dǐ):山名,即今甘肃的陇山。传说为产鹦鹉之地。
³伯益:传说古代掌管山泽的官。相传由于他善于畜牧和狩猎,舜任命他为虞人。
⁴播弋(yì):设置一种射鸟的器具。弋:古代系有细绳的箭,用于射鸟。
⁵冠云霓:在云彩和霓虹之上,形容置身极高处。
⁶容止:仪容举止。
⁷守植:守志,抱着志向。安停:安定。
⁸逼之不惧,抚之不惊:形容鹦鹉的闲暇安定。逼:迫,近。
⁹远害:避害。
¹⁰违忤:违背,违逆。
¹¹全:指被捕获的鹦鹉完好无损。
尔乃归穷委命¹ ,离群丧侣;闭以雕笼,翦其翅羽² ;流飘万里³ ,崎岖重阻;逾岷越障⁴ ,载罹寒暑⁵ 。女辞家以适人⁶ ,臣出身而事主⁷ 。彼贤哲之逢患⁸ ,犹栖迟以羁旅⁹ 。矧禽鸟之微物¹⁰ ,能驯扰以安处¹¹ ?眷西路之长怀¹² ,望故乡而延伫。忖陋体之腥臊¹³ ,亦何劳于鼎俎?
注 释
¹尔乃:于是。归穷委命:归于困境而听任命运摆布,无可奈何。
²翦:同“剪”。
³流飘:迁徙漂流。
⁴岷:岷山。在今四川省和甘肃省交界的地方。障:山名,在今甘肃省西部。
⁵载:再,又。罹:遭逢。
⁶适人:嫁人。
⁷出身:献身,指出任。
⁸贤哲:贤圣明哲之人。
⁹栖迟:游息。
¹⁰ 矧(shěn):何况。
¹¹能:能不。驯扰:驯服,驯顺。安处:安于居处,指接受人的驯养。
¹²眷:怀念。
¹³陋体:鄙陋之体。腥臊:指味道不鲜美。
嗟禄命之衰薄¹ ,奚遭时之险巇² ?岂言语以阶乱³ ,将不密以致危⁴ ?痛母子之永隔,哀伉俪之生离⁵ 。匪余年之足惜⁶ ,慜众雏之无知⁷ 。背蛮夷之下国⁸ ,侍君子之光仪⁹ 。惧名实之不副¹⁰ ,耻才能之无奇。羡西都之沃壤¹¹ ,识苦乐之异宜¹² 。怀代越之悠思¹³ ,故每言而称斯¹⁴ 。
注 释
¹嗟:感叹。禄命衰薄:犹命苦福薄。
²奚:疑问词,同“何”。险巇(xī):险恶,颠危。
³阶乱:祸乱之阶。孔子曰:“乱之所生,则言语以为阶也。”
⁴将:抑或,还是。
⁵伉俪(kàng lì):夫妇。
⁶匪:非。
⁷慜(mǐn):怜悯。
⁸背:离开。蛮夷:古代对中原国土以外的少数民族的鄙称。下国:小国。
⁹君子:对鹦鹉主人的尊称。光仪:光彩和仪表。
¹⁰不副:不相称。
¹¹西都:指长安。
¹²异宜:各有所宜。
¹³代:古郡名,在今河北西部、山西北部,以产马著称。越,即南越,今广东广西一带地区,盛产鸟。代马越鸟,皆有不忘故乡之意。
¹⁴斯:此。指怀念中的故乡。
若乃少昊司辰¹ ,蓐收整辔。严霜初降,凉风萧瑟。长吟远慕² ,哀鸣感类³ 。音声凄以激扬⁴ ,容貌惨以憔悴⁵ 。闻之者悲伤,见之者陨泪⁶ 。放臣为之屡叹⁷ ,弃妻为之歔欷⁸ 。
注 释
¹若乃:于是。少昊(hào)、蓐(rǔ)收:古代传说中主宰秋季第一个月的父子二神。《礼记·月令》:“孟秋之月,其帝少昊,其神蓐收。”司辰:掌管节令。
²远慕:思念远土。
³感类:想念同类。
⁴音声:声音。激扬:激越清扬。
⁵憔悴:瘦弱萎靡的样子。
⁶陨泪:落泪。
⁷放臣:被贬逐的臣子。
⁸弃妻:弃妇。歔欷(xū xī):抽泣。
感平生之游处¹ ,若壎篪之相须² ,何今日之两绝³ ,若胡越之异区⁴ ?顺笼槛以俯仰⁵ ,窥户牖以踟躇;想昆山之高岳⁶ ,思邓林之扶疏⁷ 。顾六翮之残毁⁸ ,虽奋迅焉其如⁹ ?心怀归而弗果¹⁰ ,徒怨毒于一隅¹¹ 。苟竭心于所事¹² ,敢背惠而忘初¹³ ?托轻鄙之微命,委陋贱之薄躯。期守死以报德¹⁴ ,甘尽辞以效愚¹⁵ ;恃隆恩于既往,庶弥久而不渝¹⁶ 。
注 释
¹游处:同游共处的伴侣。
²壎篪(xūn chí):两种乐器名。壎:古代一种用陶土烧制的乐器。篪:古时一种用竹管制成的乐器。壎篪相和,表示兄弟和睦相处。
³两绝:应为“雨绝”。以雨从云天降落,与云天隔绝,比喻人与人之间的生离死别,再无重逢的希望。
⁴胡:指北方边远之地。
⁵笼槛:鸟笼栅栏。
⁶昆山:昆仑山的简称。
⁷邓林:古代神话传说中夸父追日遗下的手杖,化为邓林。见《山海经·海外北经》。扶疏:树叶茂盛纷披。
⁸顾:回看自身。六翮(hé):翅膀。翮:鸟羽的茎。
⁹奋迅:奋飞。焉如:何往,能到哪里去。
¹⁰弗果:未果,未能如愿。
¹¹怨毒:怨恨。
¹²苟:只得,唯有。所事:所侍奉的主人。
¹³敢:岂敢。背惠:背恩。忘初:忘掉捕捉者初时加于鹦鹉的恩惠,指捕捉者未伤及它的一根羽毛。
¹⁴期:必,表示决心。
¹⁵尽辞效愚:言无不尽地贡献自己的愚诚。
¹⁶庶:大概。渝:改变。
鉴 赏
祢衡(173—198年),字正平,平原般(今山东临邑)人。为人能言善辩,且刚直不阿,好恃才犯上,常蔑视权贵,为名流所痛恨。献帝兴平中避难荆州,建安初来游许下。与孔融友善,孔融深爱其才,多次称述于曹操,曹操欲见他,而衡却称狂病不肯前往,并出言不逊。曹操听说衡善于击鼓,于是召为鼓吏,想借大会宾客之机羞辱衡,结果反被衡所羞辱。衡在曹前更衣,裸身而立,毫无愧色。后又坐于曹营大门,以杖捶地大骂。曹操大怒,想杀他,但又慑于衡为名士,不敢亲自加害,于是便用借刀杀人之计,派人将衡押送刘表处。一开始,刘表非常器重他,但后因不能容忍衡的侮慢,袭用曹操之计,将衡送于性情残暴的手下大将江夏太守黄祖处。开始黄祖尚能以礼遇之,其子黄射尤善于衡。但最终还是触怒了黄祖,被祖杀害。死时年仅26岁。
祢衡不仅是一位有骨气的文人,而且还是东汉末年著名辞赋家。原有集二卷,可惜已佚,仅存《鲁夫子碑》、《颜子碑》、《鹦鹉赋》及《吊张衡文》。他的赋笔墨酣畅,如行云流水,同时又悲凉刚烈如同其人。《鹦鹉赋》为其代表作。
鹦鹉以其羽毛艳丽,叫声婉转而备受人们的青睐。千百年来,悠闲者养鹦鹉,作画者画鹦鹉,文人骚客赋鹦鹉,但大多是把鹦鹉当作一种观赏之物去养、去画、去赋的。祢衡的赋鹦鹉与众不同,是把鹦鹉当作自己去赋的。据《后汉书·文苑传》、《鹦鹉赋》赋前小序等记载,祢衡在黄祖处,与其子黄射友善,过往甚密。一次,黄射大会宾客,有人进献鹦鹉,射嘱其作赋。与鹦鹉相同的遭遇,祢衡触发了灵感,文思潮涌,笔不停辍,文不加点,挥洒成篇。全赋通篇以鹦鹉自况,托物言志。借写鹦鹉的不幸遭遇及其忧伤的心境,形象地表达作者生不逢时、寄人篱下、委曲求全的痛苦心情,曲折地控诉了反动统治者设置陷阱、残害贤才的卑劣行径,巧妙地展示自己愤世嫉俗,不肯同世俗小人同流合污的高贵品质。由于鹦鹉的形象和作者的形象达到了水乳交融的境地,所以情真意切,感人肺腑,真可谓是赋作之上品。
全赋可以分六段。
第一段说鹦鹉的与众不同,是其傲岸自负、清高不群品格的自然流露,也是作者形象的自画。由于所赋之物鹦鹉就在面前,所以作者不枝不蔓,直陈鹦鹉不凡的外表。这是作者超世脱俗不肯和腐朽势力同流合污高贵品质的形象化体现。然后作者进一步调整色彩,描绘鹦鹉艳丽的容姿。“绀、丹、绿、翠”四种颜色相搭配,色彩斑斓;再加之以“咬咬”好音,使鹦鹉的形象更臻完美。最后水到渠成,画龙点睛,一气呵出此段的赋眼:“虽同族于羽毛,固殊智而异心。配鸾皇而等美,焉比德于众禽?”将鹦鹉的形象推向了更高的境界。气势磅礴,读之若金石之声,非大手笔难及于此。
第二段写鹦鹉因不同凡响的外表和举止所招致的不幸遭遇,是对容不得才志之士的黑暗社会和腐朽政治的揭露和控诉,同时也反映了作者面对强暴,不卑不亢,但又束手无策,只能委曲求全的心迹。
第三段写鹦鹉被捕后的遭遇及忧伤的心情。先是缠绵悱恻,最后大声疾呼。寄人篱下的苦楚,失去自由的悲哀,对故乡的思恋以及对反动统治者的愤恨,无不跃然纸上。
第四段写寄人篱下、思念故乡、思念亲人的痛苦心情,委婉地表达了作者追求美好理想、不肯同腐朽势力同流合污的高尚情操。
思念故乡,思念亲人,且在政治上又不得志,因而他的心情是极为痛苦的。因此,第五段继续以鹦鹉自况,写寄人篱下的痛苦心情,哀怨凄切、悲凉断肠,读之往往使人悲之而盈泪,怜之而歔欷,不能卒读而生出无限的悲哀和同情来。
第六段借对鹦鹉心理状态的描写,表达了作者对美好政治和幸福生活的向往,以及理想破灭后的极其怨恨的心情,最后表达了作者只好委曲求全的态度,是言不由衷的敷衍。严酷的现实触动了作者的化身鹦鹉对过去的回忆。
综上,《鹦鹉赋》的最大特点就是托物言志,通篇以鹦鹉的形象自况,并达到了水乳交融的艺术境地。感情真挚,无半点矫揉和造作。其次是文章流畅,起承转合,水到渠成,一泻千里。表现了作者非凡的艺术天才。《鹦鹉赋》是辞赋宝库中的一块瑰宝,祢衡则无疑在辞赋史上占有一席之地。
(许建章)