- 读书 >
- 历代辞赋鉴赏辞典 - 霍旭东 >
- 王粲
登楼赋
王 粲
登兹楼以四望兮¹ ,聊暇日以销忧² 。览斯宇之所处兮³ ,实显敞而寡仇⁴ 。挟清漳之通浦兮⁵ ,倚曲沮之长洲⁶ ,背坟衍之广陆兮⁷ ,临皋隰之沃流⁸ 。北弥陶牧⁹ ,西接昭丘¹⁰ ,华实蔽野¹¹ ,黍稷盈畴¹² 。虽信美而非吾土兮¹³ ,曾何足以少留¹⁴ ?
遭纷浊而迁逝兮¹⁵ ,漫逾纪以迄今¹⁶ 。情眷眷而怀归兮¹⁷ ,孰忧思之可任¹⁸ !凭轩槛以遥望兮¹⁹ ,向北风而开衿²⁰ 。平原远而极目兮²¹ ,蔽荆山之高岑²² 。路逶迤而修迥兮²³ ,川既漾而济深²⁴ 。悲旧乡之壅隔兮²⁵ ,涕横坠而弗禁²⁶ 。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音²⁷ 。钟仪幽而楚奏兮²⁸ ,庄舄显而越吟²⁹ 。人情同于怀土兮³⁰ ,岂穷达而异心³¹ ?
惟日月之逾迈兮³² ,俟河清其未极³³ 。冀王道之一平兮³⁴ ,假高衢而骋力³⁵ 。惧匏瓜之徒悬兮³⁶ ,畏井渫之莫食³⁷ 。步栖迟以徙倚兮³⁸ ,白日忽其将匿³⁹ 。风萧瑟而并兴兮⁴⁰ ,天惨惨而无色⁴¹ 。兽狂顾以求群兮⁴² ,鸟相鸣而举翼⁴³ 。原野阒其无人兮⁴⁴ ,征夫行而未息⁴⁵ 。心凄怆以感发兮⁴⁶ ,意忉怛而憯恻⁴⁷ 。循阶除而下降兮⁴⁸ ,气交愤于胸臆⁴⁹ 。夜参半而不寐兮⁵⁰ ,怅盘桓以反恻⁵¹ 。
注 释
¹兹楼:此楼。指湖北当阳县城楼。
²聊:暂且。暇日:假借此日。暇,通“假”,借。
³览:观看。斯字:此楼。所处:指所处的地理位置。
⁴显敞:明亮宽敞。寡仇(qiú):无比。寡,少;仇,匹敌。
⁵挟(xié):带。漳:漳水。发源于湖北南漳县西南,东南流经当阳,与沮水会合,又东南经江陵县而流入长江。漳水清澈,故称清漳。浦:大水的支流与别的河流相通处。
⁶倚:靠。沮(jū):沮水。发源于湖北省保康县西南,经江陵县西境流入长江。沮水弯曲,故称曲沮。长洲:水中长形的陆地。
⁷背:背对着。坟:地势高起。衍:地势广平。
⁸临:面对着。皋:水边高地。隰(xí):低下的湿地。沃流:可以灌溉的河流。沃,灌溉。
⁹弥:终。陶牧:指陶朱公范蠡的坟墓所在的郊野。陶,指陶朱公范蠡。牧,指郊野。
¹⁰昭丘:楚昭王的坟墓。楚昭王墓在当阳县东南。
¹¹华实:花和果实。蔽野:遮蔽原野。
¹²黍:黄米。稷(jì):高粱。盈:满。畴:田地。
¹³信:确实。土:指故乡。
¹⁴曾:语气助词。少留:稍稍逗留。
¹⁵遭:遭遇。纷浊:纷乱污浊。此指长安战乱。迁逝:迁移流亡。此指避乱荆州。
¹⁶漫:长远的样子。逾:超过。纪:十二年为一纪。迄:至。
¹⁷眷眷:怀恋的样子。怀:思。
¹⁸孰:谁。任:承受。
¹⁹凭:倚、靠。轩槛:指栏杆。
²⁰向:面对着。
²¹极目:极尽目力远望。
²²荆山:在今湖北省南漳县西北。岑(cén):小而高的山。
²³逶迤(wēi yí):曲折的样子。修:长。迥(jiǒng):远。
²⁴漾(yàng):长。济:指渡口。
²⁵旧乡:故乡。壅隔:阻塞隔绝。
²⁶涕:眼泪。坠:落。弗禁:不止。
²⁷“昔尼父(fǔ)”二句:昔日孔子周游列国,被困在陈国,发出“归欤”的叹息。尼父,即孔子。孔子死后鲁哀公谥他为尼父。归:回家。欤:语气助词。
²⁸“钟仪”句:楚人钟仪在晋国被囚禁,弹奏的仍是楚国的乐曲。钟仪:春秋时楚国的乐官。幽:囚禁。
²⁹庄舄(xí):战国时越国人庄舄在楚国做了大官,病中低唱的依然是越国歌曲。显:指身居显要之职。越吟:用越国乡音吟咏。
³⁰怀土:怀念故乡。
³¹穷:指仕途穷困。达:指仕途显达。异心:心情不一样。
³²惟:思。日月:指光阴。逾迈:流逝。
³³俟(sì):等待。河清:黄河水清。比喻天下太平。《左传·襄公八年》:“俟河之清,人寿几何?”相传黄河五百年清一次,是不可等待的事。未极:没有尽头。极,至。
³⁴冀:希望。王道:王政,指朝廷的政治局面。一:统一。平:平定。
³⁵假:凭借。高衢(qú):大路。骋(chěng)力:发挥能力。骋,驰骋。
³⁶“惧匏瓜”句:我担心自己像匏瓜那样悬挂着,不为世所用。匏(páo)瓜:葫芦。徒:白白地。
³⁷“畏井渫(xiè)”句:我担心自己像淘冶过的井水,没有人食用。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”井渫:淘干净了的井水。
³⁸步:行走。栖迟:游息。徙(xǐ)倚:徘徊。
³⁹匿(nì):隐藏。
⁴⁰萧瑟:风声。兴:起。
⁴¹惨惨:暗淡的样子。无色:分不清什么颜色,指天黑。
⁴²狂顾:慌乱地张望。求群:寻找同类。
⁴³翼:翅膀。
⁴⁴阒(qù):寂静。
⁴⁵征夫:行人。
⁴⁶凄怆:悲伤。感发:感触。
⁴⁷忉怛(dāo dá):忧劳。憯(cǎn)恻:凄伤。
⁴⁸循:沿着。阶除:阶梯。
⁴⁹交:交加,交结。愤:愤懑。胸臆:胸怀。
⁵⁰夜参半:直到半夜。参,至。
⁵¹怅:惆怅。盘桓:徘徊。反侧:翻来复去,指不能入睡。
鉴 赏
王粲(177—217),字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人。“建安七子”之一。他14岁时,就受到当时著名学者蔡邕的赏识,蔡邕当着满座宾客,称他“有异才”,说自己不如他。17岁时,他因战乱避难荆州,依附刘表,历时15年,不被重用。后归曹操,任丞相掾,赐爵关内侯,官至侍中。王粲擅长诗赋,在“建安七子”中,文学成就最高。刘勰称他为“七子之冠冕”(《文心雕龙·才略》篇)。有《王粲集》。
王粲的辞赋今存26篇(包括残句),其中最有代表性的是《昭明文选》收录的《登楼赋》。
《登楼赋》作于荆州。赋中说:“遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。”古时以12年为一纪。王粲于初平三年(192),与王凯、士孙萌等离长安往荆州避乱,依附刘表,到登楼作赋时已超过12年,则此赋当作于建安十年(205)至十三年(208)间。王粲所登之楼在何处呢?《昭明文选》卷十一《登楼赋》李善注引盛弘之《荆州记》云:“当阳城楼,王仲宣登而作赋。”这是说楼在当阳。六臣注《文选》刘良注云:“仲宣避难荆州,依刘表,遂登江陵城楼,因怀归而有此作,述其进退危惧之状。”这是说楼在江陵。现在有的研究者根据《水经注》卷三十二“沮水”云:“沮水又东南径驴城西,磨城东,又南径麦城西……又南径楚昭王墓,东对麦城,故王仲宣之赋登楼云:‘西接昭丘’是也。”又“漳水”云:“漳水又南径当阳县,又南径麦城东,王仲宣登其东南隅,临漳水而赋之曰:‘夹清漳之通浦,倚曲沮之长洲’是也。”确定王粲所登之楼为麦城城楼,也有根据。稽之史籍,建安十三年,刘琮投降曹操,王粲随曹操进军江陵,于当阳长坂击破刘备,途经麦城,登楼作赋是有可能的。但是,仔细玩味此赋所表达的思想感情,我们感到确定此赋写于王粲劝刘琮降曹之后,与理不合。按王粲归曹之后,即辟为丞相掾,并赐爵关内侯,不应对曹操如此不满,似以李善说为是。
《登楼赋》写王粲流落荆州,不为刘表所重视,因怀才不遇,而产生思乡之情。登楼原为销忧,而触景生情,思乡更甚。全赋表达了他的浓郁的思乡之情。
此赋全篇押韵,根据用韵的不同,可以分其为三部分。
第一部分写登楼所见。一开头写登楼,而登楼的目的是为了“销忧”,紧扣主题。登楼之后,写城楼及其周围的景色。先总提一句,概括地写出城楼地势的显豁开阔,罕与伦比。下面详写,城楼下临清澈的漳水,背靠曲折的沮水中的长洲,背后地势高平,是广阔的原野,面前低洼潮湿,是可灌溉的河流。北边直到陶朱公范蠡的墓地,西边与楚昭王的陵园相接。花果遮遍原野,庄稼布满田畴。荆州的景色如此美好,物产这样丰富,而诗人却认为:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!”为什么呢?这是因为王粲没有受到刘表的重视,自己有才能而不能得到施展的机会,怀才不遇使他更加思念故乡,而思乡之情却充满了怀才不遇的优愁。
第二部分写诗人眷眷怀归之情。王粲流落荆州已12年以上了,思乡之情十分殷切。他凭栏远眺,遥望北方,当时的帝都长安,王粲的家乡山阳高平都在北方。诗人向北方,表示眷怀故都,思念家乡。向着广阔的北方平原望去,却被荆山遮断了视线。归去的路啊!曲折而又漫长;途中的河流啊!长而又深。想到故乡阻隔,不禁使人涕泪横流。这是直接抒发思乡之情,感情激荡,写得真实感人。由于自己深深地思念故乡,自然联想到历史上一些人物对故土的怀念。孔子在陈国,曾有“归欤”的感叹;春秋时楚国人钟仪,曾被郑国所俘,转献给晋国,晋国国君让他弹琴,他弹的是楚地的乐曲;战国时越国人庄舄,本是出身微贱的人,在楚国做了大官,但他在病中仍操越音。这些人都怀念故土。王粲引用这些典故藉以说明古往今来人们的思念之情总是一样的,以此表达他的思乡之苦。
第三部分写时光飞逝,壮志难酬的苦闷。时光消逝,而太平日子却遥遥无期。希望天下太平,他就可以凭借帝王的力量来施展才能。令人担心的是,自己像匏瓜,白白地悬着,无人食用,像井水淘冶干净了,无人汲取。王粲连用两个典故说明自己的品德才能都好,担心无人用他。这里从正面点出王粲的思乡实由怀才不遇引起的。此时诗人在城楼上徘徊,眼看着太阳就要西下了。只见寒风四起,天空暗淡无光。野兽慌慌张张寻找它们的同伴,鸟儿相对悲鸣,展翔高飞,原野上一片寂静,无人劳作,只有征夫在赶路。眼前凄凉的景象,对诗人内心的悲愤苦闷起了衬托作用。诗人内心悲伤,情怀凄惨,沿着楼梯下来,郁闷之气充满胸膛。直到夜半仍不能入睡,辗转反侧,想来想去,十分惆怅。王粲登楼,本为消除忧愁,结果是触景生情,愁上加愁。
这篇抒情小赋,从登楼写到下楼,从白天写到傍晚,以时间和游览活动为顺序,段落分明,脉络清晰,并注意前后照应,充分表现了结构紧密,写情细腻的特点。在表现手法上,诗人把写景和抒情紧密地结合起来,使人感到景中有情,情景交融,字里行间流露出来的强烈的感情,使人感到作品充沛有力。刘勰说王粲赋的特点是“靡密,发篇必遒”(《文心雕龙·诠赋》篇)。意思是说,王粲赋表现细腻周密,遒劲有力。《登楼赋》正体现了这一特点。
(穆克宏)