- 读书 >
- 历代辞赋鉴赏辞典 - 霍旭东 >
- 岑参
招北客文
岑 参
蜀之先曰蚕丛兮¹ ,纵其目以称王² 。当周室陵颓兮³ ,乱无纪纲。洎乎杜宇从天而降⁴ ,鳖灵溯江而上⁵ ,相禅而帝⁶ ,据有南国之九世⁷ 。蜀本南夷人也,皆左其衽而椎其髻⁸ 。及通乎秦也,始于惠王之代⁹ 。五牛琢而秦女至,一蛇死而力士毙¹⁰ 。二江双注¹¹ ,群山四蔽,其地卑湿,其风胜脆¹² 。蛮貊杂处¹³ ,滇僰为邻¹⁴ 。地偏而两仪不正¹⁵ ,寒薄而四气不均¹⁶ 。花叶再荣,秋冬如春,暮夜多雨,朝旦多云。阳景罕开¹⁷ ,阴气恒昏,以暑以湿,为瘵为疠¹⁸ 。气浥热以中人¹⁹ ,吾知重膇之疾兮²⁰ ,将婴尔身²¹ 。蜀之不可往,北客归去来兮!
其东则大江沄沄²² ,下绝地垠²³ ,百谷相吞,出于荆门²⁴ 。突怒吼划²⁵ ,附于太白²⁶ ;渤潏硼砰²⁷ ,会于沧溟²⁸ 。跳喷浩渺²⁹ ,上溅飞鸟;蹙缩盘涡³⁰ ,下旋鼋鼍³¹ 。三峡两壁³² ,乱峰如戟³³ ,槎枒屹崒³⁴ , 洞划拆³⁵ ;高干天霓³⁶ ,云外水积,尽日无光,其下黑窄。瞿塘无底³⁷ ,浅处万尺,啼猿哀哀³⁸ ,肠断过客。复有千岁老蛟,能变其身,好饮人血,化为妇人³⁹ ,衒服靓妆⁴⁰ ,游于水滨。五月之间,白帝之下⁴¹ ,洪涛塞峡,不见滟滪⁴² ,翻天蹙地,霆吼雷怒⁴³ 。亦有行舟,突然而去,人未及顾,棹未及举,瞥见阳台,不辨云雨⁴⁴ ,千里一歇,日未亭午⁴⁵ 。须臾黑风暴起,拔树震山,石走沙飞,波腾浪翻,舟子失据⁴⁶ ,摧樯折竿⁴⁷ ,漩入九泉⁴⁸ ,没而不还,支体糜散⁴⁹ ,荡入石间,水族呀呀⁵⁰ ,拨刺争餐⁵¹ 。蜀之东兮不可以往,北客归去来兮!
其西则高山万重,峻极属天。西有昆仑⁵² ,其峰相连,日月回环,碍于山巅⁵³ 。峦崖盘嵚⁵⁴ ,天壁夐绝⁵⁵ ;阳和不入⁵⁶ ,阴气固闭。千年增冰⁵⁷ ,万谷积雪,溪寒地坼,谷冻石冽⁵⁸ ;夏月草枯,春天木折⁵⁹ 。苍烟凝兮黑雾结,人堕指兮马伤骨⁶⁰ 。江水喷激⁶¹ ,回盘纡萦⁶² ;栈壁缘云⁶³ ,钩连相撑。绳梁嶪虚⁶⁴ ,傍杳杳冥⁶⁵ ,下不见底,空闻波声,过者矍然⁶⁶ ,亡魂丧精。复引一索,其名为笮⁶⁷ ,人悬半空,度彼绝壑,或如鸟兮或如玃⁶⁸ ,倏往还来幸不落。或有豪猪千群⁶⁹ ,突出深榛,努鬣射人⁷⁰ ;寒熊孔硕⁷¹ ,登树自掷⁷² ,见人则擘⁷³ ;巨麋如牛⁷⁴ ,修角如剑;饿虎争肉,吼怒阚阚⁷⁵ 。复有高崖坠石兮,声如雷之 轰⁷⁶ ;上敲下磕似火迸兮,满山流星⁷⁷ ,涧溪忽兮倒流,林岸为之颓倾;碎腾狖与过鸟⁷⁸ ,骇木魅兮山精⁷⁹ ,飞石压人兮不可行。西有犬戎⁸⁰ ,与此山通,行貌类人,言语不同。毡庐隆穹⁸¹ ,毳裘蒙茸⁸² ;啜酪啖肉⁸³ ,持枪挟弓;依草及泉⁸⁴ ,务战与攻;其声如犬,其聚如蜂⁸⁵ 。中国之人兮或流落于其中,岂只掘鼠茹雪以取活⁸⁶ ,终当铍其足而累其胸⁸⁷ 。泣汉月于西海⁸⁸ ,思故乡于北风⁸⁹ 。蜀之西不可往,北客归去来兮!
其南则有邛崃之关⁹⁰ ,天设险难,少有平地,连延长山;横亘泸江⁹¹ ,傍隔百蛮⁹² 。吁彼汉源⁹³ ,上当漏天⁹⁴ ,靡日不雨,四时霶然⁹⁵ ,其人如鱼,爰处在泉⁹⁶ ,终年霖霪⁹⁷ ,时复日出, 诸犬⁹⁸ ,向天吠日⁹⁹ ,人皆湿寝,偏死腰疾¹⁰⁰ 。复有阳山之路¹⁰¹ ,毒瘴下凝¹⁰² ,白日无光,其气瞢瞢¹⁰³ ;暑雨下湿,黄茅上蒸¹⁰⁴ ,南方之人兮不敢过,岂止走兽踣兮飞鸟堕¹⁰⁵ 。吾不知造化兮¹⁰⁶ ,何致此方些¹⁰⁷ ?蜀之南兮不可以居,北客归去来兮!
其北则有剑山巉巉¹⁰⁸ ,天凿之门¹⁰⁹ ,二壁谽谺¹¹⁰ ,高崖嶙峋¹¹¹ ;上柱南斗¹¹² ,傍镇于坤¹¹³ ,下有长道,北达于秦。秦地神州¹¹⁴ ,中有圣人,左右伊皋¹¹⁵ ,能致我君¹¹⁶ 。双阙峨峨¹¹⁷ ,上覆庆云¹¹⁸ ;千官锵锵¹¹⁹ ,朝于紫宸¹²⁰ ;玉楼凤凰¹²¹ ,金殿麒麟¹²² ;布德垂泽,搜贤修文¹²³ ;皇化欣欣¹²⁴ ,煦然如春。蜀之北兮可以往,北客归去来兮!
注 释
¹蚕丛:传说最早的蜀王。
²纵其目:语出《华阳国志》。
³陵颓:陵替衰败。
⁴洎(jì):及,到。
⁵鳖灵:见《蜀王本纪》。
⁶禅(shàn):禅让,以帝位让人。
⁷九世:古以三十年为一世。
⁸左衽:衣襟向左开。椎髻:发髻梳成椎形。
⁹惠:秦惠王。
¹⁰五牛事:事见《蜀王本纪》。
¹¹二江:郫江、流江。
¹²胜脆:轻薄。
¹³蛮貊(mò):蛮夷。
¹⁴滇僰(bó):皆西南夷名。
¹⁵两仪:指天地。不正:不在天地正中。
¹⁶四气不均:春、夏长,秋、冬短。
¹⁷阳景:日光。
¹⁸瘵(zhài):疾病。疬(疠):瘟疫。
¹⁹浥(yì)热:湿热。中:伤。
²⁰重膇(zhuì):足肿。
²¹婴:缠绕。
²²沄(yún)沄:水流汹涌。
²³地垠(yín):地界。
²⁴荆门:山名,在今湖北。
²⁵突怒吼划:水波腾涌发出很大声音。
²⁶太白:星名,即金星。
²⁷渤潏(yù):水腾涌。硼(péng)砰(pēng):水声。
²⁸沧溟:沧海。
²⁹浩渺:水大之貌。
³⁰蹙缩:收缩。
³¹鼋(yuán):大鳖。鼍(tuó):鳄鱼的一种,俗称猪婆龙。
³²三峡:瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
³³戟:兵器。
³⁴槎枒:树枝杈。屹崒(cuì):山高峻。
³⁵ (hòng)洞:广漠无边的样子。划拆:划开。
³⁶干:犯。天霓:天上虹霓。
³⁷瞿塘:瞿塘峡。
³⁸啼猿:见《水经注·江水》。
³⁹蛟变人事:见《述异记》。
⁴⁰衒服:盛服。靓(jìng)妆:妇女脂粉之饰。
⁴¹白帝:白帝城。
⁴²滟滪:滟滪堆。
⁴³霆:疾雷。
⁴⁴阳台、云雨:见宋玉《高唐赋》。
⁴⁵亭午:正午。
⁴⁶舟子:船工。
⁴⁷樯:桅杆。
⁴⁸九泉:深渊。
⁴⁹麋散:碎散。
⁵⁰呀呀:张口。
⁵¹拨剌:鱼跃声。
⁵²昆仑:山名。
⁵³碍:阻碍。
⁵⁴盘嵚(qīn):曲折高峻。
⁵⁵夐(xiòng):高远。
⁵⁶阳和:春天的暖气。
⁵⁷增:通“层”。
⁵⁸冽:寒。
⁵⁹折:夭折。
⁶⁰堕指:冻掉手指。
⁶¹江:岷江。
⁶²纡萦:绕弯。
⁶³栈壁:架设栈道的崖壁。
⁶⁴绳梁:绳桥。嶪(yè)虚:高而凌虚。
⁶⁵杳冥:幽暗深远。
⁶⁶玃(jué)然:惊恐之貌。
⁶⁷笮(zuó):竹索桥。
⁶⁸玃(jué):大母猴。
⁶⁹豪猪:箭猪。
⁷⁰努鬣(liè):突起身上的长毛。
⁷¹孔硕:甚大。
⁷²自掷:从树上跳下。
⁷³擘(bó):用爪分开。
⁷⁴麋:驼鹿。
⁷⁵阚(kàn)阚:虎叫声。
⁷⁶ (pēng)轰:雷声。
⁷⁷流星:此指石头撞击迸出的火星。
⁷⁸狖(yòu):猴之一种。
⁷⁹木魅:树木之妖。
⁸⁰犬戎:古族名。古戎人的一支,居我国西部。此指吐蕃。
⁸¹毡庐:毡帐。
⁸²毳(cuì)裘:皮裘。毳,鸟兽的细毛。蒙茸:纷乱之貌。
⁸³啜(chuò):饮。啖(dàn):吃。
⁸⁴依草及泉:此言过着逐水草而居的游牧生活。
⁸⁵如蜂:言其多而杂乱。
⁸⁶掘鼠雪茹:见《汉书·苏武传》。茹,食。
⁸⁷铍(pí):长矛。累:捆缚。
⁸⁸西海:青海。
⁸⁹北风:《古诗》:“胡马依北风”,言思念故乡。
⁹⁰邛(qióng)崃:山名,在今四川。
⁹¹亘(gèn):贯。泸江:泸水,即今四川。
⁹²百蛮:泛称西南各少数民族。
⁹³汉源:县名,今属四川。
⁹⁴漏天:多雨。
⁹⁵霶(pāng)然:雨盛。
⁹⁶爰:乃。
⁹⁷霖霪(yín):久雨。
⁹⁸ (yín) :犬吠声。
⁹⁹吠日:日出,蜀犬则对之乱叫。
¹⁰⁰偏死:半身不遂。
¹⁰¹阳山:唐县名,在今四川。
¹⁰²瘴:瘴气。
¹⁰³瞢(méng)瞢:昏晦。
¹⁰⁴黄茅:黄茅瘴。
¹⁰⁵踣(bó):仆倒。
¹⁰⁶造化:创造化育之谓。指大自然。
¹⁰⁷致:给予。些:语助词。
¹⁰⁸剑山:在今四川。巉巉:高峻。
¹⁰⁹天凿之门:指剑山隘路。
¹¹⁰谽(hān)谺(yā):张开的样子。
¹¹¹嶙峋:山石突兀、重叠。
¹¹²柱:支撑。南斗:星名。
¹¹³坤:地。
¹¹⁴神州:谓京都长安。
¹¹⁵伊皋:伊尹、皋陶。
¹¹⁶致君:使君主成为圣明的天子。
¹¹⁷双阙:皇宫前供瞭望的楼。
¹¹⁸庆云:祥云瑞气。
¹¹⁹锵(qiāng)锵:佩玉之撞击声。
¹²⁰紫宸:宫殿名。
¹²¹凤凰:宫内楼阁常称凤楼。
¹²²麒麟:宫殿前常列铸金麒麟。
¹²³修文:治文。
¹²⁴皇化:天子教。
鉴 赏
岑参(715—769),江陵(今属湖北)人,天宝三载进士及第,授内率府兵曹参军。天宝中两次出塞,分别在安西、北庭节度幕府中任职。至德二载归朝任右补阙。大历元年赴蜀为西川节度使杜鸿渐僚属,后转嘉州刺史,秩满罢官后卒于蜀中。其边塞诗最为著名。有《岑嘉州集》,皆为诗。《文苑英华》载其赋两篇。此篇录自《文苑英华》,个别字句据《唐文粹》、《全唐文》校改。
此篇《文苑英华》(卷三五八)题岑参作,《唐文粹》(卷三三)、《全唐文》(卷三八九)题作独孤及。闻一多《岑嘉州系年考证》定为岑作,认为即杜确所云之《招蜀客归》;题当以“招北客归”为正。杜确《岑嘉州诗集序》云:“无几使罢,寓居于蜀。时西川节度,因乱受职,本非朝旨。其部统之内,文武衣冠,附会阿谀,以求自结,皆曰:中原多故,剑外少康,可以庇躬,无暇向阙。公乃著《招蜀客归》一篇,申明逆顺之理,抑挫佞邪之计。”说明了此文写作之时代背景。闻氏即以此篇作于大历四年岑参客居成都时。
蜀中之乱发生于永泰元年。闰十月,剑南节度使郭英乂为检校西川兵马崔旰所杀,邛州柏茂林、泸州扬子琳、剑南李冒巙起兵讨旰,大历元年诏杜鸿渐为剑南西川节度使,以平蜀乱。杜于崔旰委曲求全,“州府事悉以委旰”(《通鉴》)。大历二年杜鸿渐入朝,朝廷遂以旰为西川节度使。三年崔旰入朝,杨子琳乘虚攻入成都,赖崔宁(即旰)妾任氏募兵击退。岑参是随杜鸿渐入川的,大历二年就任嘉州刺史;三年秩满因乱事无法出川,只好客居成都。此文便是在这种情况下写成的。不了解这个时代背景,就难以深刻体会作者反复呼吁“北客归去来兮”的心理状态,大历四年岑参决计出川,北归前突然染病,不久便于成都去世了,结果北归之愿成为终身遗恨。
此文分五部分。第一部分先从蜀国历史写起,意在说明这里乃蛮夷之乡;继言此地气候不正,人多疾病,蜀不可住。去哪里呢?第二部分便言蜀东为急江高峡、风狂浪险,去此方向会“摧樯折竿”,“没而不还”,所以“蜀之东兮不可以往”。第三部分继言蜀西高山重叠、冰雪封积、野兽凶残,犬戎亦以汉人为敌,“蜀之西不可往”。第四部分又言蜀南暑雨毒瘴、白日无光,“南方之人”尚不敢过,北客安能去此?“蜀之南兮不可以居”。三个方向皆不可去,就只有北归一条路了。第五部分便言蜀北有道直通于秦,“秦地神州”正是皇帝居住的地方,那里一片祥瑞之气,况且皇帝正在“搜贤修文”,“蜀之北兮可以往,北客归去来兮”。
此篇流露着明显的对少数民族的严重歧视和对边远地区的特殊偏见,这是首先应当批判的。但我们不想在这方面多费笔墨,因为这不是作者不愿居蜀的真正原因。蜀中战乱频仍,使他感到朝不保夕,所以一心北归;蜀将跋扈,不遵朝旨,府吏只知阿谀自保,君臣义淡,所以厌居蜀地。作者极言向往朝廷之心,亦有申明大义之意在。嘉州刺史任满,他原打算当即出蜀,却为战乱所阻。他视蜀中为身不保道不正之地,所以在此文中把东、西、南皆写得那样可怕,去之连生命都不保,只有北归一条光明大道,便是这种心情的反映。李白《蜀道难》描写蜀道是“蜀道之难难于上青天”。同样的由秦入蜀之道,在岑参的笔下是“下有长道,北达于秦”,却成了坦途。李白《蜀道难》作诗本意虽多歧说,但有一点是肯定的,即奉劝对方不要入蜀。为此目的,那蜀道就“难于上青天”了。而岑参是要出蜀,受此情绪支配,蜀道也就“易于履平地”了。一“入”一“出”,蜀道的难易便截然不同。王国维曾把诗人分为客观诗人和主观诗人两类,岑参与李白便都是这样的主观诗人。所以此文所描写各处方物态势实际皆是作者赋予了它们以情感的色彩,是作者身未归而心已归的表现。
赋离不开铺叙。郑玄说“赋之言铺”(《周礼·春官·大师》注);刘熙载说“叙物以言情谓之赋”(《艺概·赋概》)。岑参此作便具有赋的鲜明特色,其描写东方则是窄峡急流、狂涛险浪,入天之陡壁,不测之风云;描写西方则是气候之严寒,道路之险绝,野兽之凶猛,异族之乖戾;描写南方则是天气之阴湿,毒瘴之可怕,纵笔挥洒,淋漓尽致,令人惊心动魄,取得了极强的艺术效果。从写法上看,此文受《楚辞·招魂》影响为最大,《招魂》先言东南西北四方之不可止托,继言楚国宫室之美,招“魂兮归来”。岑参此作言三方之恶,东、西、南为绝境,只有北方一条生路,招北客归去。岑参是个想象力十分丰富的诗人,且有较长期的从军边塞的经历,见多了各种奇观异景。人们评其边塞诗语奇、意奇,此文同样具有这个特点。
(尹占华)