- 读书 >
- 历代辞赋鉴赏辞典 - 霍旭东 >
- 贾鋉
太阿如秋水赋
贾
黯然若秋水者¹ ,楚王有太阿之锋² 。穷其原,则三尺成状³ ;窥其底,如百尺无踪⁴ 。可以照魑魅,鉴形容。涵空而表里泓澄⁵ ,讵私毫发⁶ ;腾气而风云惨澹⁷ ,如隐蛟龙。原其极⁸ ,良冶之功⁹ ,出洪炉之里。薛烛增骇,风胡愕视¹⁰ 。千里万里之斜汉,耿耿方侔¹¹ ;八月九月之洞庭,沉沉相似¹² 。深浅难测,精光不死¹³ 。磨越砥¹⁴ ,疑穿石之泉;淬葛溪¹⁵ ,如贯河之水¹⁶ 。气晶荧而不息,质莹彻而难比。流影耀金精之上¹⁷ ,涯涘皆空¹⁸ ;凉飙鸣玉匣之中¹⁹ ,波涛不起。韬映无匿²⁰ ,埃尘不居。澄晓峡²¹ ,黯清渠²² 。俯视则孤光溢目²³ ,横窥而一带澄虚²⁴ 。旁临挟刃之徒,疑开别派²⁵ ;近映腰金之士,似跃游鱼²⁶ 。比练之流奚匹²⁷ ,容舟之所宁如²⁸ ?其文也流而无极²⁹ ,其清也掬之不得³⁰ 。短长如任器之状³¹ ,荡漾有盈科之则³² 。似无云之溪涧,径挺其形³³ ;如落木之江湖,深沉其色³⁴ 。龙泉非偶,巨阙难俦³⁵ 。莲影如植³⁶ ,龟文若游³⁷ 。星缀明珠,孰辨怀珠之浦³⁸ ;环分圆月,终疑映月之流³⁹ 。洎乎霜露冷⁴⁰ ,天地秋,繇是剽勍敌⁴¹ ,决冤仇⁴² 。故得名溢古今,声流远迩⁴³ 。解晋郑于纷若⁴⁴ ,扫欃枪于嘒彼⁴⁵ 。予一智刃于胸中,其精如此⁴⁶ 。
注 释
¹黯然:光泽深沉。
²楚王:指楚昭王。太阿(ē):古宝剑名。
³“穷其”二句:言推究宝剑原来的形状,那么只有三尺长。
⁴“窥其”二句:言总看剑身,其光泽就如百尺秋水,难窥其底。
⁵涵空:言剑色如秋水映着天空。涵:包容。泓澄:澄澈。
⁶讵私毫发:细小的毛发也不能隐藏其中。讵,岂。私,隐。
⁷腾气:剑光闪耀。风云惨澹:形容深沉的光泽笼罩着剑身。
⁸原其极:考究其由来。
⁹良冶:指欧冶子和干将。
¹⁰薛烛、风胡:春秋时善于鉴赏宝剑的人。
¹¹斜汉:银河。侔(móu):相等。
¹²“八月”二句:言剑色深沉,与八、九月间的洞庭湖水相似。
¹³精光:精华光彩。死:灭。
¹⁴越:越国。
¹⁵葛溪:水名。淬:淬火。
¹⁶贯:注入。
¹⁷流影:指剑的光泽。金精:铁之精英。
¹⁸涯涘皆空:无边无际。
¹⁹凉飙:凉风,喻剑。玉匣:剑鞘。
²⁰韬映无匿:剑鞘之光无所隐匿,言剑在鞘中,光耀犹照于外。韬,剑鞘。映,光耀。
²¹澄晓峡:剑光澄清如晨晓的峡谷。
²²黯清渠:剑光深沉如清澈的渠水。
²³孤光:一道剑光。
²⁴澄虚:澄澈空明。
²⁵“旁临”二句:言旁临挟剑的人们,太阿之剑与众剑相比,好像开出另一水流。
²⁶“近映”二句:太阿之剑好像是跃出于波涛之上的游鱼。
²⁷比练之流:并流之水。
²⁸容舟之所:指流水。
²⁹文:光彩。
³⁰清:清澄的光泽。掬:双手捧取。
³¹任器:用具。
³²“荡漾”句:见《孟子·离娄下》。
³³“似无”二句:将剑从鞘中拔出,犹如没有云霭笼罩的溪涧一样清澄。
³⁴“如落”二句:剑色深沉,如同树木落叶时节的江湖之水。
³⁵龙泉、巨阙:古宝剑名。
³⁶莲影如植:剑上所雕刻的荷花图形,仿佛植立在秋水之上。
³⁷龟文若游:剑上所镂龟背的文理,好像游动于秋水之中。
³⁸“星缀”二句:剑上所饰明珠如星斗连缀。
³⁹环:剑环。
⁴⁰洎(jì):到。
⁴¹繇(yóu):是,于是。剽:攻击。勍(qíng)敌:强敌。
⁴²决:断,斩杀。冤仇:仇敌。
⁴³迩:近。
⁴⁴“解晋”句:事见《越绝书》。
⁴⁵欃(chán):彗星。
⁴⁶精:精美、精妙。
鉴 赏
贾 (?—835),字子美,河南人。进士擢第后,又登制策甲科,四迁至考功员外郎。唐穆宗时曾与白居易同为考策官,后为常州刺史。唐文宗时,先后为太常少卿、中书舍人、礼部侍郎。太和八年,迁为京兆尹、兼御史大夫,九年,检校礼部尚书,拜中书侍郎、同中书门下平章事。是年甘露事变,被左神策神中卫仇士良杀死。他文思敏捷,辞藻华美,现存律赋九篇。
《太阿如秋水赋》是一篇有名的律赋。律赋是从骈赋衍变而来的,唐王朝的科举考试,又促进了它的发展。《文苑英华》所收唐赋近千篇,三分之二以上是律赋。它在体制上,有许多限制,但是有创造性的作家,却能善于利用这些限制,或者摆脱约束,写出许多优秀的作品。本篇就是其中之一。
这篇赋是专写宝剑的。但它不写宝剑的锋利,也不着重去写宝剑的制作与铸造材料或铸造工艺的精良,而正如题目所揭示的那样,它通过描绘宝剑深沉晶莹如秋水般的光泽,来表现它的精美和珍贵。唐代以来,赋宝剑的作品很多,但单从这一角度来写的,贾 此赋还是比较突出的。
清人王岂孙《读赋卮言》中说:“赋最重发端。”李调元的《赋话》中也说:“唐人试赋,极重破题。”本文一开头说,“黯然和秋色者,楚王有太阿之锋”,就简明、突出地点明了题意,并且指明他所描绘的宝剑,是著名的楚昭王的太阿宝剑。下面,承题转接,“穷其原,则三尺成状,窥其底,如百尺无踪。可以照魑魅,鉴形容。”总写宝剑光泽的澄澈、莹洁,像无底的秋水一样,可以“照魑魅,鉴形容”。再接着,就具体描绘宝剑如何澄澈、晶莹了。一般说来,单独描绘宝剑的光泽是比较困难的。但是,由于作者善于想象、夸张和类比,因而在赋文中,接连使用了许多生动、形象而具体的比喻,从各个角度加以描绘和烘托,使宝剑的光泽惟妙惟肖地呈现在我们面前。
总观全赋行文,它自始至终紧扣题意,集中描绘太阿宝剑光泽如秋水的特点,从各个方面、各个角度加以形容、比喻和描述,使语言文字也如宝剑一样极其精彩和优美。其中,“穷其原,……如隐蛟龙”、“千里万里之斜汉,……波涛不起”、“俯视则孤光溢目,……容舟之所宁如”等等语句,对偶精工、排比优美、想象奇异、刻画真切入微,真可以说到了炉火纯青的地步,给我们描绘出一个个美的艺术境界,给人以美的艺术享受。这种把宝剑诗化、美化的艺术表现,充分反映了作者细致的观察能力、丰富的想象能力和高超的艺术表现能力。
这是一篇严格的律赋。律赋的韵脚是有一定限制和规定的。本篇以“如彼秋水容色”六字为韵,通篇的韵脚都是分别以这六字为韵相押的。但它不是依次使用这六个字,而是错落相间的。赋文一开头的韵脚是“容”字,与它相协的是“锋”、“踪”、“龙”,在《广韵》中属于上平声“三钟部”;赋文的第二韵用的是“水”字,与它相协的是“里”、“视”、“似”、“死”、“比”等,在《广韵》中分别属于上声的“五旨”和“六止”,而“旨”、“止”两韵是可以同用的。赋文的第三韵是“如”字,与它相协的是“居”、“渠”、“虚”、“鱼”等,在《广韵》中同属于上平声“九鱼”韵。第四个韵脚是“色”,和它相协的是“得”、“则”,同属《广韵》入声二十四职部,第五个韵脚是“秋”,和它相协的是“俦”、“游”、“流”、“仇”,同属于《广韵》下平声十八尤部,最后一韵是“彼”,和它相协的是“迩”、“此”,同属《广韵》上声四纸部。找出它的韵脚和韵部。我们就会看出,作者使用韵脚,不是句句相押,而是参差错落,间句相协,从而使赋文具有起伏顿挫、速缓扬抑的音乐之美。这样的赋,当然容易受到主持科举的试官们所赞赏,我们读起来也甚感朗朗上口、饶有韵味。单从文辞上说,这篇赋优美精妙,倩丽峭拔,但又不失典雅,值得我们认真体味。
(霍旭东 林开甲)