- 读书 >
- 太平广记 - (宋)李昉、扈蒙、徐铉等 >
- 诙谐 >
- 诙谐七
章孝标
496字 下载全书
唐章孝标及第后,寄淮南李绅诗曰:”及第全胜十政官,金汤渡了出长安。马头渐入扬州郭,为报时人洗眼看。“绅亟以一绝答之曰:”假金只用真金镀,若是真金不镀金。十载长安得一第,何须空腹用高心。“(出《摭言》)
【译文】
唐人章孝标考中进士后,给淮南的李绅寄去一首诗:”及第全胜十政官,金汤镀了出长安。马头渐入扬州郭,为报时人洗眼看。“李绅立即以一首绝句回答他道:”假金只用真金镀,若是真金不镀金。十载长安得一第,何须空腹用高心。
南卓
唐郎中南卓,与李修古亲表昆弟。李性迂僻,卓常轻之。李俄授许州从事,奏官敕下,时许帅方大宴,忽递到开角,有卓与李书。遂执书喜白帅曰:“某与卓二十三表兄弟,多蒙相轻。今日某忝为尚书宾幕,又奏署敕下,遽与某书,大奇。”及启缄云:“即日卓老不死,生见李修古上除因(明抄本因作目)。”帅请书看,合座大笑。李修古惭甚。(出《卢氏杂说》)
【译文】
唐朝时有个郎中叫南卓,与李修古是亲表兄弟。李修古性格迂腐孤僻,南卓很轻蔑他。李修古很快被授为许州从事,奏官传下诏书,许州的长官正在宴请李修古时,忽然传来了南卓写给李修古的信。李修古拿着信很高兴地对长官说:“我与南卓表兄弟,多亏他对我的轻视,今日才愧为尚书宾幕,又有皇上的诏令下,他立即给我写来信,让人很奇怪。”等到打开信一看,上写道:“有幸南卓未死,活着看见李修古做了官。”许州长官拿过信来看。满座人都大笑,李修古觉得心里很不安。