- 读书 >
- 太平广记 - (宋)李昉、扈蒙、徐铉等 >
- 神 >
- 神二十一
张偃
595字 下载全书
进士张偃者赴举,行及金天王庙前,遇大雨,于庙门避雨,至暮不止。不及诣店,遂入庙中门宿。至四更,闻金天视事之声,嗢喝甚厉。须臾,闻唤张偃,来日午时,行至某村,为赤狸虎所食。偃闻之甚惧,侯庭下静,遂于门下匍匐而入。自通名而拜,金天曰:”汝生人,何事而来?“遂具前事告金天。金天曰:”召虎来。“须臾虎至。金天曰:”与二大兽食而代偃。“虎曰:”冤家合食,他物代之不可。“金天曰:”检虎何日死。“有一吏来曰:”未时为某村王存射杀死。“金天曰:”命张偃过所食时即行。“及行至前路,果见人喧闹,问之,乃曰:”某村王存,射赤狸虎。“果金天所言。偃遂自市酒,求鹿脯,亲往庙谢之。(出《奇录》)
【译文】
有位叫张偃的进士,在他去参加举人会考时,走到金天王庙前,遇到了大雨,就在庙门下避雨。雨一直下到晚上也不停,没法投宿客店,只好到庙门里面睡下。睡到四更时分,听到金天王问案的声音,吵喊得很严厉。不大一会,就听见有人喊说,张偃在明天午时走到某村将被一只赤狸虎吃掉。张偃听后十分恐惧。等庙堂上静下来,就在庙门下慢慢爬到庙堂前,自报姓名跪拜金天王。金天王说,”你是活人,到这儿来有什么事?“张偃就把刚才听到的话告诉了金天王。金天王说,”把那只虎给我召来!“片刻虎就来了。金天王对说,”给你两只大兽吃,把张偃换下来,行不行?“虎说,”我和他是冤家就该吃张偃,什么东西都不能替换。“金天王说,”给我查一查,这只虎什么时候死?“有一个官儿查完来报告说,”老虎在未时为某村的王存射死。“金天王说,”叫张偃过了老虎吃他的时间再走。“张偃按时走了,果然看见前面路上人声喧闹,一打听,人们告诉他,某村的王存射死了一只赤狸虎,真的应验了金天王所说的话。张偃就自己买了酒和鹿脯,亲自到庙里去祭谢。