- 读书 >
- 太平广记 - (宋)李昉、扈蒙、徐铉等 >
- 神 >
- 神六
临汝侯猷
568字 下载全书
宗室临汝侯猷,为吴兴太守。性倜傥,与楚庙神交,饮至一斛。每酬祀,尽欢极醉,而神影亦有酒容,所祷必应。后为益州刺史。时江陵人齐狗儿反,众十余万,攻州城。猷兵粮已尽,人有二心,乃遥祷请救。是日,州界田父,逢一骑络铁,从东方来,问去城几里。曰:”百四十里。“日已晡,骑语父曰:”后人来,可令疾马,欲及日破贼。“俄有数百骑如风,一骑仍请饮。田父问为谁,曰:”吴兴楚王,来救临汝侯。“当此时,庙中请祈无验。十余日,乃见侍卫土偶皆泥湿如汗者。是日,猷大破狗儿焉。及猷卒,谥曰”灵“,与神交故也。(出《南史》)
【译文】
临汝县有个叫侯猷的人,本是皇帝的族亲,被任为吴兴太守。他风流倜傥,与楚庙的神君有神交,喝一斛里的酒。每次祭祀酬酒时,他都要喝得尽兴以至醉倒,而神像的脸上也有醉意,因此,他所祈祷的一些事情,都应验了。后来。他被任为益州刺史。当时,江陵人齐狗儿造反,带领十余万人攻打州城。侯猷军粮已经吃光了,士兵们军心浮动,他就向着远处的楚庙神君祈祷,请求救助。这天,州界上有位老农,遇见一位戴着头巾和盔甲的人骑着马从东方奔来,问他离州城还有几里地,老农说:”一百四十里。“太阳快要落了,那骑马的人对老农说:”后面的人赶上来,告诉他们打马快行,我准备在今天大破贼寇。“一会儿,有几百匹马旋风般奔来,一个骑马的人向老农要水,老农问给谁要的,他说:”吴兴楚王,他是领我们来救临汝侯猷的。“由于楚庙神君走出庙门,这时去庙中祈祷什么都不灵验。十余天过去了,那些泥塑的侍卫身上还泥乎乎的,仿佛在流汗呢。那天,侯猷果然大破齐狗儿。等到侯猷死后,他得到的谥号为”灵“,这就是他与神交往的缘故呵。