- 读书 >
- 太平广记 - (宋)李昉、扈蒙、徐铉等 >
- 冢墓 >
- 冢墓一
韦安石
562字 下载全书
神龙中,相地者僧泓师,与韦安石善。尝语安石曰:“贫道近于凤栖原见一地,可二十余亩,有龙起伏形势。葬于此地者,必累世为台座。”安石曰:“老夫有别业,在城南。待闲时,陪师往诣地所,问其价几何。同游林泉,又是高兴。”安石妻闻,谓曰:“公为天子大臣,泓师通阴阳术数,奈何一旦潜游郊野,又买墓地,恐祸生不测矣。”安石惧,遂止。泓叹曰:“国夫人识达先见,非贫道所及。公若要买地,不必躬亲。”夫人曰:“欲得了义,兼地不要买。”安石曰:“舍弟绦,有中殇男未葬,便与买此地。”泓曰:“如贤弟得此地,即不得将相,位止列卿。”已而绦竟买其地,葬中殇男。绦后为太常卿礼仪使,卒官。(出《戎幕闲谈》)
【译文】
唐中宗神龙年间,看风水的僧泓师,同韦安石是好朋友。他曾经对韦安石说:“我最近在风栖原看见一块地,大约有二十多亩,有龙起伏的样子,葬在这个地方的人,一定会连续几代都做宰相。韦安石说:”我有个别墅在城南。等到闲暇时,陪法师到那地方看看。问问他卖多少钱。我们还可同游林泉,更是件高兴的事。“韦安石的妻子听说了,对他说:”你身为天子的大臣,僧泓师精通阴阳法术,你怎么能同他一起偷偷到郊外野游?还要买墓地,恐怕会引来不可预测的大祸啊。“韦安石心里害怕,就打消了这一念头。僧泓师感叹说:”还是夫人见识高,看得远,我是赶不上的。您要买地,不必亲自去。“安石说:”我弟弟韦绦,有个中年死去的儿子,现在还没安葬,可以给他买这块地。“僧泓师说:”如果贤弟得到这块地,就不能得到将相那样高的官位。只能做到卿一级的官职。“后来韦绦买了那块地,把中年死去的儿子葬了。韦绦后来果然做到太常卿礼仪使,死在任职期间。