天地会的意识形态和组织形式(8)
《天地会研究》
可见这种机密是“上不传父母,下不传妻子”的。当然,这种入会仪式是复杂的,像这种繁文缛节大约是在天地会半公开化或公开化以后所实行的。在天地会受到严酷打击与镇压时,其入会仪式是极简单的。我们从乾隆五十二年(1787)被捕的天地会会众林功裕的“供单”,可以看出当时入会的仪式:
林三长叫小的到他书房,用桌子供设香炉,把剑两把义(叉)在地下,叫小的由剑下走过,发誓若触破事机,死在刀剑之下。并教小的用三指接递茶烟,如路上有人抢夺,把三指按住胸膛,即可无事。同会的人查问,只说水里来的话。又教小的诗句:洪水漂流泛滥于天下,三千结拜李桃红。木立斗世天下知,洪水结拜皆一同。
《清史资料丛刊·天地会一》
这是入会仪式的原始状态。后来较为通行的则是:新丁进香堂前洗手净面,开香堂由“红旗”焚表请圣、插香、献刀、献棍后,请主香人登山,主香人传令,新丁接受盘问后进香堂,向“圣位”三叩首。执事点红香,新丁接红香宣誓,用刀把香斩断,所谓“红香一断,人头落地”。新丁再行三叩首礼,由大哥加封步位,新丁谢恩,互相道喜。大哥退出香堂,“红旗”焚化“圣位”,此为“送圣”,又焚黄表以“扫方”。众云:“扫方已毕。”到此仪式结束。
我在上面所介绍的十二个程序,一般只是大香堂才用。因为它隆重,延宕时久,很不安全。海外一些天地会组织结社较为自由,不存在安全问题,故开香堂更为隆重,带有一定娱乐、聚会的性质。
萧一山《近代秘密社会史料》卷四的《禀进词》、《先锋问答》、《问来路所见》,以及卷五所录的诗章,所记载的仪式更为复杂,更为热闹。如果按照这个记载举行仪式的话,那么整个进程非要一整天不可。这种情况在帮会还处于秘密状态下的时候是绝对不可能的。
我们说天地会的开香堂仪式与入会仪式有着明显的戏曲化和文学化倾向,不仅仅是因为它们都特别重视诗歌(这体现了南方一些地区对歌的习俗),还由于其仪式的规范许多也来自通俗小说与戏文。会上行动仪式类似戏曲中的“科泛”,拜盟时所用的器物类似戏曲中的“砌末”,香堂上旗帜林立,彩旗飘扬,仿佛是剧场里的布置,仪式中的诗句问答、情节的进展、矛盾的设置都在有意识地模仿小说戏曲。天地会本身并不讳言这一点,他们直接称开香堂为“唱戏”。
这里我们再以《近代秘密社会史料》中《问答书》、《禀进辞》的一些片断,来看天地会的开香堂和入会仪式所受通俗小说、戏曲的影响之深。《问答书》设甲乙二人,甲方为客,乙方为主。二人的问答贯穿了全章。
甲:将军有请。
乙:你是何人?
甲:我乃苏洪光是也。闻得五祖架桥开墟,召集天下英雄,因此奉了高溪天佑洪之命,带了新兵数百万到来,过桥、进大洪门、入木杨城,请令定夺,烦为二位将军方便。
乙:可有忠义么?
甲:人人有忠义,十八般武艺件件俱能;文韬武略,般般俱晓,方敢到来。
乙:有何为证?
甲:有诗为证:
五湖四海集新丁,过桥起义显威名。
万望义兄协辅进,木杨盟誓号雄英。
乙:既然如此,可向桥下过来。
甲:将军无令,不敢自过。
乙:有何为证?
甲:有诗为证。诗点话,诗曰:
洪门今日已重开,五房出现祖公来。
请令通传同气度,将军把守亦无害。
太平自有兴明日,洪英聚会显奇才。
内进花亭旗色现,盟心义合五湖胎。
四海英名如川至,云集源流八面来。
文武坚心同韬略,扶持明主作龙台。
乙:为何不过来?
甲:桥下水深焉能得过?
乙:既有忠义之心,水火之害,焉能可惧?
甲:凭将军教习。
乙:洪水横流放石头,水乾水火几时休。
新丁过石同忠义,奸心命丧水中浮。
这段“问答词”是新丁的引见人在香堂之前与把守大门的兄弟的对白,通过这种对白表达了天地会的英雄气概。其中有念白,有吟唱,与戏文无异,甚至可以说许多词句就是直接取之于戏文。对白的内容全部都是虚拟的,如“新兵数百万”、“过桥”、“进大?门”、“入木杨城”等等。这正如舞台上四个龙套便代表了千军万马,在台上转了两圈,作个身段就表示“过桥”、“进门”、“入城”一样。天地会会众的问答也如此。什么“十八般武艺”、“文韬武略”等等都是自我赞颂。我们可以想象这些普普通通和为主流社会所抛弃的游民,突然出现在这种庄重严肃的场合里,并且成为大家关注的中心,灯光、目光都向他们集中。这时他们是带领了数百万新兵的“将军”,是熟悉“十八般武艺”的“英雄”,是有忠有义的天地会的好汉。他们感到了自己的高大,充满自豪感,虽然这是虚拟的,而且这种虚拟也十分短暂的,但这也足以使他们感到满足。这是天地会为什么把开香堂仪式弄得像演戏一样的原因。这样做的目的是增加凝聚力、促进会众为本会献身。
也有一些问答着重表现天地会内部的传说。如《禀进词》中就有三个角色,一个是带领新丁入会的介绍人;一个是看守香堂的执事;一个是香主。通过三个人的对话介绍了天地会的领袖苏洪光死而复生的情况,只是话音变了。他的躯体已被随着崇祯皇帝自杀的太监黄承恩(应为王承恩)的冤魂投胎。
甲:禀上头门中军大人得知,闻得今夜五祖大放洪门,木杨大会,架桥开圩,今高溪天佑洪带领新丁到来投军食粮。有手本投见五祖,烦将军与我通传。
乙:可禀主上教师(对丙)。头门有一位天佑洪带领新丁来投军食粮,现有手本呈上。
丙:说来你姓乜,姓天,盘古以来至今并无人姓“天”,因何有姓“天”之人?叫他快把真姓真名说上,若有半句讹言,赶出辕门,定斩不饶。
文中充满了小说戏文中的惯用语,如“投军食粮”、“有手本呈上”、“赶出辕门”、“定斩不饶”等。值得注意的是,这些文献都是英国波尔夫人从香港、广州等地购得,藏于大不列颠博物馆的。它们应是粤人所抄,但是其词句、语言习惯除了个别者外都属于北方语系,而行世久远、影响较大的通俗小说和戏文也大多属于北方语系,从中可以窥见天地会文献的来源。这些文件的制定者多属于游民知识分子,他们文化水平不高,又要使文化水平更低的会众能够理解这些文件的含义,因此,只能取材于平时耳熟能详的小说与戏文,当然这也是广大会众所喜闻乐见的。