劝进表一首
【题解】
建兴四年(316),刘曜率兵攻破长安,晋愍帝被俘。西晋虽亡,而当时晋宗室琅邪王司马睿为安东将军,都督扬州、江南诸军事,镇守建康,在长江流域还颇有势力。因此,刘琨、段匹等一百八十人连名上表,向司马睿劝进。表为刘琨所草,他在表中指出:继绝之道,自古而然;晋虽亡而可中兴,当“以社稷为务,不以小行为先”;“尊位不可久虚,万机不可久旷”。从这三个方面反复陈述了向司马睿劝进的理由。观照历史,结合现实,层次清楚,说理颇为透辟。尤其是表的第二部分,反映了作者朴素的辩证思想,能给人以启迪。
【原文】
建兴五年¹,三月癸未朔,十八日辛丑,使持节、散骑常侍、都督河北并冀幽三州诸军事、领护军匈奴中郎将、司空、并州刺史、广武侯臣琨²,使持节、侍中、都督冀州诸军事、抚军大将军、冀州刺史、左贤王、渤海公臣³,顿首死罪上书,臣琨臣顿首顿首,死罪死罪!
【注释】
¹建兴五年:即指317年。建兴,晋愍帝年号。
²使持节:魏晋以后以持节为官名,有使持节、持节、假持节等,权力大小有别。河北并冀幽三州:指黄河以北并州、冀州、幽州三州。
³左贤王:匈奴贵族的封号,段匹(dī)为鲜卑(移于匈奴故地的民族)人,故有此封号。
【译文】
建兴五年三月十八日,使持节、散骑常侍、都督河北并冀幽州诸军事、领护军匈奴中郎将、司空,并州刺史、广武侯、臣刘琨,使持节、侍中、都督冀州诸军事、抚军大将军、冀州刺史、左贤王、渤海公、臣段匹,顿首冒死罪上书,臣刘琨、段匹顿首叩拜,死罪死罪!
【原文】
臣闻天生蒸人,树之以君¹,所以对越天地²,司牧黎元³。圣帝明王鉴其若此,知天地不可以乏飨⁴,故屈其身以奉之;知黎元不可以无主,故不得已而临之⁵。社稷时难,则戚藩定其倾⁶;郊庙或替⁷,则宗哲纂其祀⁸。所以弘振遐风⁹,式固万世¹⁰,三五以降,靡不由之¹¹。臣琨、臣顿首顿首,死罪死罪!
【注释】
¹“臣闻”二句:《春秋左传·文公十四年》:“邾子曰:苟利于民,孤之利也,天生民而树之君,以利之也。”蒸,众。
²对越:配称。
³黎元:百姓。
⁴飨(xiǎng):供奉神灵,犹言祭祀。
⁵临之:指就君位。《庄子·在宥》:“君子不得已而临莅天下。”
⁶戚藩:指亲戚、藩王。定其倾:扶助倾危,使之安定。《国语·越语》:“夫国家之事,有持盈,有定倾。”注:“定,安也;倾,危也。”
⁷替:废。
⁸宗哲:宗族中的英哲。纂(zuǎn):继承,继续。
⁹遐:远。
¹⁰式:用。
¹¹“三五”二句:刘良注:“三五谓三皇五帝也。自此以下无不从其继绝之道也。”
【译文】
臣闻说天生众人,须树立君长,以此配称天地,管理百姓。圣明的帝王有鉴于此,知道天地不可以缺少祭祀,所以他就屈身祭祀天地;知道百姓不可以没有君长,所以他才不得已而就君位。当国家时有艰难,则亲戚、藩王会扶助倾危,使其安定;郊庙之礼如果废弃,宗族中的英哲也会继续其祭祀之礼。所以能大振远风,坚固万代,三皇五帝以来,无不是这样。臣刘琨、段匹顿首叩拜,死罪死罪!
【原文】
伏惟高祖宣皇帝¹,肇基景命²;世祖武皇帝³,遂造区夏⁴。三叶重光⁵,四圣继轨⁶,惠泽侔于有虞⁷,卜年过于周氏⁸。自元康以来,艰祸繁兴⁹,永嘉之际,氛厉弥昏¹⁰,宸极失御¹¹,登遐丑裔¹²,国家之危,有若缀旒¹³。赖先后之德、宗庙之灵¹⁴,皇帝嗣建¹⁵,旧物克甄¹⁶。诞授钦明¹⁷,服膺聪哲¹⁸,玉质幼彰,金声夙振¹⁹。冢宰摄其纲²⁰,百辟辅其治²¹,四海想中兴之美,群生怀来苏之望²²。不图天不悔祸²³,大灾荐臻4²²,国未忘难,寇害寻兴。逆胡刘曜,纵逸西都²⁵,敢肆犬羊²⁶,凌虐天邑。臣等奉表使还,仍承西朝以去年十一月不守²⁷,主上幽劫²⁸,复沉虏庭²⁹,神器流离³⁰,再辱荒逆³¹。臣每览史籍,观之前载,厄运之极³²,古今未有。苟在食土之毛³³,含气之类³⁴,莫不叩心绝气,行号巷哭。况臣等荷宠三世³⁵,位厕鼎司,承问震惶,精爽飞越³⁶,且悲且惋,五情无主³⁷,举哀朔垂³⁸,上下泣血。臣琨、臣顿首顿首,死罪死罪!
【注释】
¹高祖宣皇帝:三国时魏国重臣司马懿,字仲达,河内温县孝敬里人。其孙司马炎代魏称帝后,“上尊号曰宣皇帝,陵曰高原,庙称高祖”(见《晋书·宣帝纪》)。
²肇:始。景命:天命,意即上天授予王位之命。《诗经·大雅·既醉》:“君子万年,景命有仆。”
³世祖武皇帝:指晋武帝司马炎。世祖,武帝庙号。
⁴区夏:诸夏之地,指中国。《尚书·康诰》:“用肇造我区夏。”
⁵三叶:指宣、景、文三世。重光:日月重明,喻后王继前王的功德。《尚书·顾命》:“昔君文王武王,宣重光。”
⁶四圣:指武、惠、怀、愍四帝。
⁷侔:相等同。有虞:古部落有有虞氏,传说尧舜皆为其联盟的首领。此言“有虞”,当指尧舜。
⁸卜年:以占卜预测享国的年岁。《春秋左传·宣公三年》:“成王定鼎于郏鄏(jiá rǔ),卜世三十,卜年七百。”周氏:指周朝。
⁹“自元康”二句:是说惠帝时赵王伦作乱。元康,惠帝年号(291—299)。
¹⁰“永嘉”二句:指怀帝永嘉以来,刘聪、石勒等经常骚扰晋室,天下不宁。永嘉,怀帝年号(307—312)。氛,凶气。厉,危险。
¹¹宸极:北极星。此喻帝位。
¹²登遐:同“登假”,古代帝王死亡的讳称。裔:边远地区。此指十六国时期的汉国。当时怀帝被俘,死于汉国的平阳(今山西襄汾西南)。故云“登遐丑裔”。
¹³缀旒(liú):指君王大权旁落。《后汉书·张衡传》:“夫战国交争,戎车竞驱,君若缀旒,人无所丽。”李贤注:“《公羊传》曰:‘君若赘旒然。’旒,旂旒也,言为下所执持西东也。”
¹⁴先后:指愍帝以前晋朝的各代君王。
¹⁵皇帝:指愍帝。洛阳破,奉秦王司马邺为皇太子于长安。怀帝被杀后,秦王即位,称愍帝。
¹⁶旧物克甄:指皇帝祭祀仍为旧时礼物。甄,表明。
¹⁷诞:大。钦明:指钦明之德。
¹⁸服膺:从心底里信服。《礼记·中庸》:“得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”
¹⁹“玉质”二句:是说愍帝年虽少而声名广布。《孟子·万章》:“孔子之谓集大成。集大成也者,金声而玉振之也。金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。”愍帝遇害时方十八岁,故此说“玉质幼彰,金声夙振”。金声,金属乐器之声。此指钟声。
²⁰冢宰:周代官名。为六卿之首。《尚书·周官》:“冢宰掌邦治,统百官,均四海。”后来称吏部尚书为冢宰。
²¹百辟:百官。
²²来苏:《尚书·仲虺之诰》:“傒予后,后来其苏。”疏:“待我君来,其可苏息。”
²³悔祸:追悔所造成的祸乱。
²⁴大灾荐臻:此指刘曜破长安。荐,重。
²⁵西都:长安。后面的“天邑”同。
²⁶敢肆犬羊:吕延济注:“肆,纵也。犬羊,喻刘曜虐害也。”
²⁷仍承:随着,接着。西朝:犹西都,指长安。
²⁸幽劫:强行拘囚,犹言被俘。
²⁹复沉虏庭:指愍帝被俘至平阳。
³⁰神器:天子玺符。
³¹荒逆:指逆贼刘曜。
³²厄运:艰难困苦的遭遇。
³³食土之毛:《春秋左传·昭公七年》:“封略之内,何非君土?食土之毛,谁非君臣?”毛,指土地上生长的植物。
³⁴含气之类:有生命之类。此处指活着的人。
³⁵荷宠三世:指刘琨祖父刘迈为相国参军,父刘蕃为太子洗马、侍御史,刘琨为司空(即下所云鼎司),故云。
³⁶精爽:魂灵。
³⁷五情:喜、怒、哀、乐、怨。
³⁸朔垂:指并州。
【译文】
想当初高祖宣皇帝开始继承天命,到世祖武皇帝,便创建了晋国。宣、景、文三世功德相承,武、惠、怀、愍四帝基业相继,其恩泽同于虞舜,从占卜知道国运也将超过周代。但是,自从惠帝元康以来,艰难祸乱频频出现,怀帝永嘉之际,凶险之气四处弥漫,致使皇位失控,怀帝遇害于边地虏营,国家危亡,君权旁落。蒙前代的功德与宗庙神灵的护祐,愍帝在长安即位,使晋朝礼仪能够不失旧时祭祀之物。愍帝即位后,大授钦明之德于天下,使人信服其聪明才智,他如玉美质自幼即显,如金钟之声从小即扬。既有大臣辅佐君王治理纲纪,又有百官帮助治理国家,四海之内都在想望中兴之美,天下众人皆希望明君来临而获得休养生息。不料老天并不追悔所造成的祸乱,大灾重至,国人尚未忘掉过去的灾难,而贼寇之害马上又兴起来了。反贼刘曜恣意纵暴于西都,胆敢放纵异族,横行长安。臣等使人奉表到长安回来,得知随着西都于去年十一月失守,皇上被俘,继怀帝之后,愍帝又陷入虏廷,神器丧失,为逆贼所辱。臣常览阅史书,参看以前的事,如此悲惨的遭遇,实为古今所未有。只要是王土养育有血气的人,没有不捶胸气绝、伤心号哭的。何况臣等三代都受宠于晋室,位居司空要职,闻说晋室破亡,自然万分震惊,魂飞魄散,又悲痛又叹惋,五情无主,并州上下举哀泣血。臣刘琨、段匹顿首叩拜,死罪死罪!
【原文】
臣闻昏明迭用¹,否泰相济²,天命未改,历数有归³。或多难以固邦国⁴,或殷忧以启圣明⁵。齐有无知之祸,而小白为五伯之长;晋有骊姬之难,而重耳主诸侯之盟⁶。社稷靡安,必将有以扶其危;黔首几绝⁷,必将有以继其绪。伏惟陛下玄德通于神明⁸,圣姿合于两仪⁹,应命代之期,绍千载之运¹⁰。夫符瑞之表¹¹,天人有征;中兴之兆,图谶垂典¹²。自京畿陨丧¹³,九服崩离¹⁴,天下嚣然¹⁵,无所归怀¹⁶,虽有夏之遘夷羿¹⁷,宗姬之离犬戎¹⁸,蔑以过之¹⁹。陛下抚宁江左²⁰,奄有旧吴²¹,柔服以德,伐叛以刑²²,抗明威以摄不类²³,杖大顺以肃宇内²⁴。纯化既敷²⁵,则率土宅心²⁶;义风既畅,则遐方企踵²⁷。百揆时叙于上,四门穆穆于下²⁸。昔少康之隆,夏训以为美谈²⁹;宣王之兴,周诗以为休咏³⁰。况茂勋格于皇天³¹,清辉光于四海,苍生颙然³²,莫不欣戴³³,声教所加³⁴,愿为臣妾者哉!
【注释】
¹迭:轮换。
²否(pǐ)泰:本为《周易》中两卦名。这里指事情的阻塞与通畅。吕向注:“否,塞;泰,通。言物不可久昏塞,当还明通;谓国虽亡亦当通济也。”
³“天命”二句:吕延济注:“言历数未改,晋当复归。”《春秋左传·宣公三年》:“周德虽衰,天命未改。”又,《尚书·大禹谟》:“天之历数在汝躬,汝终陟元后。”孔疏:“历数谓天历运之数,帝王易姓而兴,故言历数谓天道。”
⁴或多难以固邦国:《春秋左传·昭公四年》:“邻国之难,不可虞也。或多难以固其国,启其疆土;或无难以丧其国,失其守宇。”
⁵殷忧:深切的忧虑。
⁶“齐有”几句:《汉书·路温舒传》:“温舒上书,言宜尚德缓刑。其辞曰:臣闻齐有无知之祸,而桓公以兴;晋有骊姬之难,而文公用伯。”据《春秋左传·庄公八年》记载,当初齐襄公政令无常,鲍叔牙说:“君使民慢,乱将作矣。”奉公子小白出奔莒。后无知作乱,襄公被杀,小白从莒回国取得政权,称霸于诸侯。小白,即齐桓公。五伯(bà),指春秋时的五霸:齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。伯,通“霸”。又据《春秋左传·僖公四年》记载,晋献公以骊姬为夫人,骊姬谮太子申生,申生缢于新城,后又谮二公子,“重耳奔蒲,夷吾奔屈”。献公死后,重耳遂回国执政,并大会诸侯,成为霸主。
⁷黔首:庶民。几(jī):将近。
⁸陛下:指元帝。玄德:潜蓄不著于外的品德。《尚书·舜典》:“玄德升闻,乃命以位。”
⁹两仪:天地。《周易·系辞》:“是故易有太极,是生两仪。”
¹⁰“应命代”二句:是说元帝出来治理国家,是顺应人们对命代之人出的愿望,是继承圣人千年一出的气数。命代,著名于当代。《孟子·公孙丑》:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”又,李善注引桓谭《桓子新论》:“夫圣人乃千载一出,贤人君子所想思而不可得见也。”绍,继。
¹¹符瑞:祥瑞的征兆。
¹²图谶(chèn):《后汉书·光武帝纪》:“宛人李通等以图谶说光武云:刘氏复起,李氏为辅。”注:“图,河图也;谶,符命之书。谶,验也。言为王者受命之征验也。”
¹³京畿:国都所在地及其周围地区。此指长安。陨丧:失落,失陷。
¹⁴九服:相传古代天子所在京都以外按远近分九等,叫九服。崩离:分崩离析,犹言瓦解陷落。
¹⁵嚣(áo)然:忧伤的样子。
¹⁶归怀:归向。
¹⁷虽有夏之遘(gòu)夷羿(yì):《春秋左传·襄公四年》:魏绛对晋侯曰:“昔有夏之方衰也,后羿自迁于穷石,因夏民以代夏政。”夷羿,即后羿,上古夷族的首领。相传夏太康沉湎于游乐,一次出外打猎为羿所逐,其政权亦为羿所推翻。遘,遭遇。
¹⁸宗姬之离犬戌:据《史记·周本纪》载,周幽王宠爱褒姒,废申后及太子宜臼,立褒姒为后,褒姒所生子伯服为太子。申后之父申侯乃联合犬戎等共攻周,幽王被杀于骊山下,西周灭亡。宗姬,周朝,因周系姬姓,故称。离,通“罹”,遭遇。
¹⁹蔑:无。
²⁰陛下抚宁江左:据《晋书》载,元帝为琅邪王时,曾迁安东将军,都督扬州诸军事。故称“抚宁江左”。抚宁,安定。江左,江东。
²¹奄:包括。旧吴:指三国时吴国之地。
²²“柔服”二句:《春秋左传·宣公十二年》随武子曰:“叛而伐之,服而舍之,德刑成矣。伐叛,刑也;柔服,德也。”柔,安抚,安定。
²³抗:举。摄:收服。不类:此指异国。
²⁴杖:凭倚。大顺:《礼记·礼运》:“天子以德为车,以乐为御;诸侯以礼相与;大夫以法相序;士以信相考;百姓以睦相守;天下之肥也,是谓大顺。”指根据封建的德、礼、法、信准则,而达到安定境界。
²⁵敷:施,布。
²⁶宅心:归心。
²⁷企踵:垫起脚跟。形容仰慕之心甚切。
²⁸“百揆(kuí)”二句:《尚书·舜典》:“纳于百揆,百揆时叙。宾于四门,四门穆穆。”揆,管理。四门,四方之门。穆穆,和悦。
²⁹“昔少(shào)康”二句:夏王相为寒浞(zhuó)的儿子浇所杀,相妻后缗正怀孕,逃到有仍,生少康。少康长大,和旧臣靡合力灭浞,恢复夏王朝,史家称“少康中兴”。事见《春秋左传·襄公四年》《春秋左传·哀公元年》。夏训,吕向注:“夏书也。”
³⁰“宣王”二句:《诗经·大雅·烝民》毛序:“《烝民》,尹吉甫美宣王也,任贤使能,周室中兴焉。”宣王,周宣王,厉王之子。前842年厉王被逐,共伯和代行王政,十四年后宣王即位,在位四十六年(前828—前782)。休咏,美的歌咏。
³¹格于皇天:《尚书·君奭》:“昔成汤既受命,时则有若伊尹,格于皇天。”格,到。皇天,天。
³²颙然:胡克家《文选考异》:“案:颙,当作‘喁’。善引《淮南子》‘喁喁然’为注,是作‘喁’字。袁、茶陵二本所载五臣济注云:‘颙然,仰德貌。’盖各本以五臣乱善,而失著校语。《晋书》作‘颙’,不可以为证。”
³³欣戴:乐于拥护。《国语·周语》:“商王帝辛大恶于民,庶民不忍,欣戴武王,以致戎于商牧。”
³⁴声教:声威与教化。《尚书·禹贡》:“东渐于海,西被于流沙,朔南暨声教,讫于四海。”
【译文】
臣听说黑暗与光明是交替作用的,阻塞与畅通也是相互通济的,老天的旨意没有改变,国家的气运会有回归的时候。有时多难会使国家更加坚固,有时对局势深怀忧虑会开启一代英明之主。当年齐国无知作乱,而小白终为五伯之首;晋国曾有骊姬之祸,而公子重耳却成了诸侯的盟主。国家不安定,必将有扶危解难的人;百姓垂危时,必将有继续其世系的人。我想陛下道德通于神明,举动合于天地,陛下出来治理国家,是顺应人们对命代之人出的愿望,也是继承圣人千载一出的气数。那吉兆的显示,天人有所应验;国家中兴的预兆,与流传的符命之书、典籍记载也很吻合。自从京畿失陷,九服分崩离析,天下忧伤,人心无所归向,虽然古代夏朝的太康曾被后羿推翻,周幽王遭犬戎所灭,他们的遇难也没有超过晋朝啊!陛下安定江东,占据了从前旧吴所辖之地,用德政去安抚归服者,用武力去讨伐反叛者,用英明与威势收服异国,凭靠大顺使宇内敬服。纯厚的教化既已布施于民,则全国的人都会归心;仁义之风既已通畅,则远方的人们就会企踵仰慕。在上处理百事顺理顺章,在下四方来宾肃然起敬。从前少康使夏王朝中兴,被《夏书》当作美谈;周宣王中兴周室,亦为周诗所赞颂。何况陛下丰功伟绩及于皇天,教化恩泽及于四海,百姓敬仰,无不拥戴,凡为陛下声威所感、教化所及的人,皆愿为陛下的臣民啊!
【原文】
且宣皇之胤¹,惟有陛下,亿兆攸归²,曾无与二。天祚大晋,必将有主,主晋祀者,非陛下而谁³?是以迩无异言,远无异望,讴歌者无不吟咏徽猷⁴,狱讼者无不思于圣德⁵。天地之际既交,华裔之情允洽⁶。一角之兽,连理之木,以为休征者⁷,盖有百数。冠带之伦⁸,要、荒之众⁹,不谋而同辞者¹⁰,动以万计。是以臣等敢考天地之心¹¹,因函夏之趣¹²,昧死以上尊号¹³。愿陛下存舜禹至公之情,狭巢、由抗矫之节4¹¹;以社稷为务,不以小行为先¹⁵;以黔首为忧,不以克让为事;上以慰宗庙乃顾之怀,下以释普天倾首之望¹⁶。则所谓生繁华于枯荑¹⁷,育丰肌于朽骨,神人获安,无不幸甚。臣琨臣顿首顿首,死罪死罪!
【注释】
¹宣皇之胤:元帝是宣帝曾孙,故云。胤,后代。
²亿兆:言其多。《尚书·泰誓》:“受(纣王)有亿兆夷人,离心离德。”攸:所。
³“天祚”几句:《春秋左传·僖公二十四年》:介子推曰:“天未绝晋,必将有主,主晋祀者,非君而谁!”此系巧用成语。天祚,天赐福祐。
⁴徽猷:高明的谋略。《诗经·小雅·角弓》:“君子有徽猷,小人与属。”
⁵狱讼:诉讼案件。
⁶华裔:华夏与边远之地。允洽:和美,信实。
⁷“一角”几句:古人把奇兽异木的出现视为王者的祥瑞,故云。一角之兽,指麒麟。连理之木,指不同根而枝相连的树木。休征,美的征兆,犹言吉兆。
⁸冠带:李善注:“冠带,谓中国也。”
⁹要、荒:要服、荒服,此处指边远之地的众多士人。古代王畿处围,每五百里为一区划,依次为侯服、甸服、绥服、要服、荒服,称作五服。
¹⁰同辞:指同为劝进之辞。
¹¹考:考察。
¹²函夏:李周翰注:“函夏,中国。”趣:向。此指人心归向。
¹³昧死:冒昧而犯死罪。
¹⁴“愿陛下”二句:传说唐尧时,隐士巢父,许由不受尧所让天下,而舜、禹皆先后受禅居君位。张铣注:“舜、禹皆受禅以济时,故愿存之;巢父、许由皆举高节不仕,顾狭小之行推让也。言劝为至公,无为推让。”所言极是。抗矫之节,举高节。
¹⁵“以社稷”二句:《汉书·贾谊传》:“人主之行异布衣。布衣者,饰小行,竞小廉,以自托于乡党,人主唯天下安,社稷固。”
¹⁶倾首之望:此指企盼元帝即位之心很迫切。
¹⁷荑(tí):吕向注:“荑者,杨之秀。”
【译文】
再说宣皇帝的后代,现在只有陛下了,万众所归,对陛下不曾有二心。老天赐福于大晋,大晋必将有一国之主,而能主持晋国祭祀的人,除了陛下还有谁呢?因此,无论远近都一致寄望于陛下,赞美的人无不吟咏陛下高明的谋略,诉讼的人无不思想陛下的恩德。天地之间既已交通,华夏与边地的感情也很和睦。独角麒麟与连理枝的出现,作为王者吉祥的征兆,已有上百起了。外内士人、诸侯,不谋而意相合,同为劝进之辞的有上万件之多。因此,臣等考察天地之意,根据中国人心所向,敢于冒死以上天子尊号。恳望陛下保持舜禹受禅的至公精神,而视巢父、许由自持高节而不仕为狭隘;当以天下社稷为己任,不把个人小行置于优先;应以百姓之忧为忧,不以推让为能事,上可以告慰宗庙神祇对陛下的关心,下可以开释普天下对陛下翘首企盼之情。这就是人们所说的在枯荑上生繁花,在朽骨上长肌肉,神人得到安定,没有不高兴的啊!臣刘琨、段匹顿首叩拜,死罪死罪!
【原文】
臣闻尊位不可久虚,万机不可久旷¹。虚之一日,则尊位以殆;旷之浃辰²,则万机以乱。方今钟百王之季³,当阳九之会⁴,狡寇窥窬⁵,伺国瑕隙⁶,齐人波荡⁷,无所系心,安可以废而不恤哉?陛下虽欲逡巡,其若宗庙何⁸?其若百姓何?昔惠公虏秦,晋国震骇,吕、郤之谋,欲立子圉,外以绝敌人之志,内以固阖境之情。故曰:“丧君有君,群臣辑穆。好我者劝,恶我者惧。”⁹前事之不忘,后代之元龟也¹⁰。陛下明并日月¹¹,无幽不烛,深谋远虑¹²,出自胸怀。不胜犬马忧国之情,迟睹人神开泰之路¹³,是以陈其乃诚,布之执事。臣等各忝守方任¹⁴,职在遐外,不得陪列阙庭¹⁵,共观盛礼¹⁶,踊跃之怀¹⁷,南望罔极¹⁸。谨上。臣琨谨遣兼左长史、右司马臣温峤、主簿臣辟闾训;臣遣散骑常侍、征虏将军、清河太守领右长史、高平亭侯臣荣劭,轻车将军、关内侯臣郭穆奉表。臣琨臣等顿首顿首,死罪死罪。
【注释】
¹“臣闻”二句:李善注引《东观汉记》:“诸将上奏世祖曰:‘帝王不可以久旷。’”万机,指帝王日常纷繁的政务。旷,荒废。
²浃(jiā)辰:十二日。《春秋左传·成公九年》:“莒恃其陋,而不修城郭,浃辰之间,而楚克其三都。”孔疏:“浃为周匝也。从甲至癸为十日,从子至亥为十二辰。”
³钟:当。百王:历代帝王。《汉书·武帝纪赞》:“汉承百王之弊,高祖拨乱反正。”
⁴阳九之会:指灾荒年景与厄运相会。
⁵狡寇:指刘聪、刘曜。窥窬(kuī yú):窥伺可乘之隙。
⁶伺:等候。瑕:过失。
⁷齐人:平民。
⁸“陛下”二句:《后汉书·光武帝纪》:“大王虽执谦退,奈宗庙社稷何?”逡巡,此处有推让之意。
⁹“昔惠公”几句:《春秋左传·僖公十五年》载,前645年,晋与秦战于韩原,“秦伯获晋侯以归”。后来晋侯听说秦答应与晋讲和,就用吕甥的计谋,先赏国人,再立惠公之子圉(yǔ)。吕甥对众人说:“征缮以辅孺子,诸侯闻之,丧君有君,群臣辑睦,甲兵益多,好我者劝,恶我者惧。庶有益乎?”惠公,晋惠公,名夷吾,前650—前637年在位。虏秦,虏于秦,为秦所俘。吕、郤(xì),指晋大夫吕甥、郤乞。阖(hé),全。辑穆,和睦。
¹⁰“前事”二句:《战国策·赵策》:“前事之不忘,后事之师。”《三国志·吴书·孙权传》:“斯则前世之懿事,后王之元龟也。”元龟,大龟,古代用于占卜以知吉凶。引申为可作借鉴的前事。
¹¹明并日月:李善注引《孔子家语》:“孔子曰:‘所谓圣者,明并日月。’”
¹²深谋远虑:贾谊《过秦论》:“深谋远虑,行军用兵之道,非及曩时之士也。”
¹³迟(zhì):等待,希望。开泰:亨通安泰。
¹⁴忝:愧,自谦之辞。方任:一方的重任。指地方官的职位。
¹⁵阙庭:指朝廷。阙,皇宫门前两边的楼。
¹⁶盛礼:指皇帝册立尊号的盛礼。
¹⁷踊跃:欢喜之状。
¹⁸南望:当时元帝在江南,故云。罔:无。
【译文】
臣听说过,君位不可长久地空缺,帝王众多的政务不可长久地荒废。君位空缺一日,则君位就会危险;朝政荒废十二日,则朝政就会大乱。方今正值王朝的末世,又当灾荒年景与厄运相会在一起,狡猾的敌人正欲窥伺可乘之机,等候国家出现瑕隙,而平民人心动荡,无所依托,对此怎么能抛弃他们而不加以体恤呢?陛下虽然想谦让帝位,那宗庙将会怎么样呢?那百姓又将会怎么样呢?从前晋惠公为秦师所俘,晋国为之震惊,后来吕甥、郤乞献计出谋,要立孺子圉为君,认为这样在外可以此断绝敌人灭国的念头,在内可以此稳定全国的人心。所以说:“失掉君王又有君王,群臣和睦。这样一来,对我友好的将深受鼓舞,恨我的会感到恐惧。”从前的事不忘记,可以作为今后的借鉴。陛下的圣明可与日月争辉,无处不照,而计谋深远,考虑周密,皆出自陛下的胸臆。微臣忍不住忧国之情,希望看到人神亨通安泰的大路,因此,将劝进的诚意,传达于陛下的左右。臣等各自愧守一方的重任,在边远之地任职,不能够陪列在朝廷上,亲眼看到陛下册立尊号的盛况,而南望陛下,踊跃欢喜之情,也是无穷无尽的。特地写成此表。臣刘琨特派兼左长史、右司马臣温峤,主簿臣辟闾训;臣段匹派散骑常侍、征虏将军、清河太守领右长史、高平亭侯臣荣劭,轻车将军、关内侯臣郭穆奉献此表。臣刘琨、段匹顿首叩拜,死罪死罪!
卷第三十八·表
表下