奏弹刘整一首
【题解】
李善注引沈约《齐纪》曰:“整,宋吴兴太守兄子也。历位持节,都督交、广、越三州也。”
这篇弹事,与其他同体裁文章不同,中间有一大段文字叙述刘寅、刘整之家庭纠纷,其间瓜葛、牵扯琐碎而细微,文字俚俗又生涩。昭明太子萧统编选《文选》的宗旨是“事出于沉思,义归乎翰藻”,因为这段文字不合选文标准而尽皆删去。唐朝李善在注《文选》时,又觉得删去这段文字则弹劾刘整的原委难明,所以又补录进来。李善曰:“昭明删此文大略,故详引之,令与弹相应也。”
这样处理,事情的来龙去脉虽较清楚,弹劾刘整的原委也较明白,但就文章本身而言,显得雅俗殊体,文风不一,且有悖昭明原旨。为了保存胡刻《文选》之原貌,现原文照录。
【原文】
御史中丞臣任昉稽首言:
臣闻马援奉嫂,不冠不入¹;氾毓字孤,家无常子²。是以义士节夫³,闻之有立⁴,千载美谈,斯为称首⁵。
【注释】
¹“臣闻马援”二句:言以礼事亲。李善注引《东观汉记》曰:“马援事寡嫂,虽在闺内,必衣冠,然后入见。”
²“氾毓”二句:言关怀子侄。字孤,哺育丧父之子侄辈。字,乳哺,喂养。李善注引王隐《晋书》曰:“氾毓,字稚春。济北人也。敦睦九族,青土号其家:‘儿无常母,衣无常主’也。”
³义士:有节操之士。节夫:亦为有节操之士。
⁴有立:立下高尚志向。
⁵“千载”二句:谓马援、氾毓之事当列为千载美谈之首。
【译文】
御史中丞臣任昉稽首禀告:
臣听说马援事奉寡嫂,穿戴不齐整不入内相见;氾毓抚养族中子侄,有“家无常子”之誉。所以节操之士,慕其风范而立志以此为榜样,这成了千古美谈中的突出事例。
【原文】
臣昉顿首顿首,死罪死罪。谨案:齐故西阳内史刘寅妻范¹,诣台诉²,列称³:出适刘氏⁴,二十许年,刘氏丧亡,抚养孤弱,叔郎整常欲伤害⁵,侵夺分前奴教子、当伯,并已入众。又以钱婢姊妹弟温,仍留奴自使。伯又夺寅息逡婢绿草⁶,私货得钱⁷,并不分逡。寅第二庶息师利⁸,去岁十月往整田上,经十二日,整便责范米六斗哺食米⁹,未展送¹⁰,忽至户前,隔箔攘拳大骂¹¹;突进房中,屏风上取车帷准米去¹²。二月九日夜,婢采音偷车栏、夹杖、龙牵,范问失物之意,整便打息逡;整及母并奴婢等六人,来至范屋中,高声大骂;婢采音举手查范臂¹³。求摄检如诉状¹⁴。辄摄整亡父旧使奴海蛤到台辩问,列称:整亡父兴道先为零陵郡,得奴婢四人。分财以奴教子乞大息寅¹⁵。亡寅后,第二弟整仍夺教子,云应入众,整便留自使。婢姊及弟各准钱五千文,不分逡。其奴当伯,先是众奴。整兄弟未分财之前,整兄寅以当伯贴钱七千¹⁶,共众作田。寅罢西阳郡还,虽未别火食¹⁷,寅以私钱七千赎当伯,仍使上广州¹⁸。去后,寅丧亡。整兄弟后分奴婢,唯余婢绿草入众。整复云寅未分财赎当伯,又应属众。整意贪得当伯,推绿草与逡。整规当伯还¹⁹,拟欲自取。当伯遂经七年不返,整疑已死亡不回,更夺取婢绿草,货得钱七千。整兄弟及姊共分此钱,又不分逡。寅妻范云:当伯是亡夫私赎,应属息逡。当伯天监二年六月从广州还至,整复夺取,云应充众。准雇借上广州四年夫直²⁰,今在整处。使进责整婢采音²¹:刘整兄寅第二息师利,去年十月十二日,忽往整墅停住十二日。整就兄妻范求米六斗哺食,范未得还,整怒,仍自进范所住屏风上取车帷为质。范送米六斗,整即纳受。范今年二月九日夜失车栏子、夹杖、龙牵等。范及息逡道是采音所偷。整闻声仍打逡。范唤问:“何意打我儿?”整母子尔时便同出中庭,隔箔与范相骂;婢采音及奴教子、楚玉、法志等四人,于时在整母子左右。整语采音:“其道汝偷车校具,汝何不进里骂之?”既进,争口举手,误查范臂。车栏、夹杖、龙牵,实非采音所偷。进责寅妻范奴苟奴,列:娘去二月九日夜²²,失车栏、夹杖、龙牵,疑是整婢采音所偷。苟奴与郎逡往津阳门籴米,遇见采音在津阳门卖车栏、龙牵,苟奴登时欲捉取²³,逡语苟奴:“已尔!不须复取。”苟奴隐僻少时,伺视人买龙牵,售五千钱。苟奴仍随逡归宅,不见度钱²⁴。并如采音、苟奴等列状,粗与范诉相应。重核当伯、教子列:娘被夺,今在整处使。悉与海蛤列不异。以事诉法,令史潘僧尚议:整若辄略兄子逡分前婢货卖²⁵,及奴教子等私使,若无官令,辄收付近狱测治,诸所连逮,应洗之源,委之狱官,悉以法制从事,如法所称,整即主。
【注释】
¹范:即刘寅之妻范氏。
²诣:到。台:指御史宪台衙门。诉:告状,控告。
³列称:陈述。
⁴出适:出嫁。
⁵叔郎:小叔。此指刘寅弟刘整。
⁶伯:六臣本无此“伯”字。是。息:子息,儿子。逡:范氏之子,名刘逡。
⁷私货:私自卖掉。
⁸第二庶息:排行第二之庶子,名师利。
⁹责:求。此指刘整迫使范氏交出饭钱米六斗。
¹⁰展:碾。
¹¹箔:门帘。
¹²准:折合。
¹³查:抓。
¹⁴摄:逮捕。检:询问。
¹⁵乞:授予,给予。
¹⁶贴:抵押。
¹⁷未别:没有分开。火食:即伙食。
¹⁸仍:乃。使:派遣。
¹⁹规:企图,内心盘算。
²⁰夫直:即伕值。指去广州四年之工钱。
²¹采音:婢名。
²²去:疑为“云”字之误。
²³登时:当时。
²⁴度:过。此指由买方付钱给卖方。
²⁵辄略:废除,放弃。
【译文】
臣任昉顿首顿首,死罪死罪。谨案:齐朝已故西阳内史刘寅妻子范氏,到御史宪台衙门告状,陈述:她出嫁到刘氏门中,约有二十年光景,刘寅去世后,她便抚养儿子,小叔刘整经常想加以伤害欺凌,并侵吞分家以前的家奴教子、当伯,列为刘家共同使唤的家奴。小叔用金钱买通女婢之姊妹和弟弟温,还把两名家奴留给自家使用。刘整还侵夺刘寅之子刘逡的女婢绿草,并私自将其出卖,所得之钱也不分给刘逡。还有,刘寅庶子师利去年十月到刘整田庄上住了十二天,刘整便要范氏交出六斗米饭钱;米还没来得及碾筛,刘整忽然来到门前,隔着门帘捋衣伸拳,破口大骂;冲进房内,从屏风上拿走车帷以抵米钱。二月九日夜,刘整的女婢采音偷去车栏、夹杖、龙牵,范氏问为什么偷她的东西,刘整就动手打她儿子刘逡;刘整和他老母,还有家奴、女婢共六人,来到范氏屋中,高声大骂;女婢采音举手抓破范氏手臂。请求按诉状逮捕询问。接着,传带刘整父亲生前的奴仆海蛤到衙门讯问,据海蛤陈述:刘整亡父刘兴道,原先在零陵郡为官,有奴婢四人。分财产时,把家奴教子给了大儿子刘寅。刘寅死后,二弟刘整将教子夺了过去,说是应归大家使用,实际上刘整留着自用。他的婢女、姊姊和弟弟各分得折合钱五千文,而没有分给刘逡。他自己的奴仆当伯,原先是公用的家奴。在兄弟未分家产以前,刘整的哥哥刘寅把当伯抵押得钱七千,为全家购置田产。刘寅从西阳郡退休回家,虽然尚未分开伙食,刘寅以私钱七千文赎出当伯,派他去广州。此后,刘寅去世。刘整兄弟后来分家奴和女婢,只剩下女婢绿草入众公用。刘整还说,刘寅没有拿私钱赎过当伯,所以当伯仍供大家使用。刘整的意图是想独占当伯,而把绿草推给刘逡。刘整暗自盘算着等当伯从广州回来要独占。当伯一去七年未归,刘整怀疑他已死,不可能再回来,改而夺取女婢绿草,卖得钱七千文。刘整和他弟弟、姊姊共分此钱,还是不分给刘逡。刘寅之妻范氏说:当伯是亡夫花私钱所赎,应归于其子刘逡所有。当伯于天监二年六月从广州回到家中,刘整再次把他夺走,说应充为公众所有。折去雇借上广州四年工钱,现仍在刘整那里。传刘整女婢采音前来接受审问她:刘整的哥哥刘寅的庶子师利,去年十月十二日忽然到刘整田庄住了十二天。刘整向他嫂嫂范氏索米六斗作为饭费,范氏还未来得及还米,刘整就大怒,自己闯进范氏住所,从屏风上取走车帷作为抵押。范氏送去米六斗,刘整收受下来。范氏于今年二月九日夜里,被窃车栏子、夹杖、龙牵等物。范氏和刘逡说是采音所偷。刘整听到后就动手打刘逡。范氏问:“为何打我儿子?”刘整母子这时便一同冲出中庭,隔着门帘与范氏相骂;女婢采音及家奴教子、楚玉、法志等四人这时在刘整母子旁边。刘整对采音说:“她说你偷车校具,你为什么不进去骂他们?”采音进去之后,张口举手,抓伤范氏手臂。而车栏、夹杖、龙牵确实不是采音所偷。再传范氏之奴苟奴来讯问,苟奴述说:娘说二月九日夜里失窃车栏、夹杖、龙牵,怀疑是刘整之婢采音所偷。苟奴和公子刘逡去津阳门买米时,遇见采音在津阳门卖车栏、龙牵,苟奴当时就想捉住她,并取回东西,刘逡对苟奴说:“算了!不须取回东西了。”苟奴隐避了一会儿,看到有人买龙牵,卖得五千钱。苟奴仍跟随刘逡回家,没有看到她将钱交出。采音、苟奴所说情形,大致与范氏诉说相符。重新查核当伯、教子的陈述,都说娘被侵夺,现今还在刘整处供使。这些与海蛤所陈述并无两样。且将此事诉之于法,令史潘僧尚议称:刘整如果改悔出卖分家前属于刘寅、现在属于其子刘逡之婢绿草,并改变教子等家奴被独占的现状,要是没有官职,可交付附近衙门处理,其他所牵连、同伙之人,交给有关狱官清理,都须按法处理,就像法律所说的那样:刘整是罪首。
【原文】
臣谨案:新除中军参军臣刘整¹,闾阎茸²,名教所绝³。直以前代外戚⁴,仕因纨裤⁵,恶积衅稔⁶,亲旧侧目⁷,理绝通问⁸,而妄肆丑辞⁹;终夕不寐¹⁰,而谬加大杖¹¹。薛包分财,取其老弱¹²。高凤自秽,争讼寡嫂¹³。未见孟尝之深心,唯敩文通之伪迹¹⁴。昔人睦亲,衣无常主;整之抚侄,食有故人¹⁵。何其不能折契钟庾,而襜帷交质¹⁶?人之无情,一何至此!实教义所不容¹⁷,绅冕所共弃¹⁸。
【注释】
¹新除:新近拜官就职。除,除去故官就新官。
²闾阎:里巷。茸(tà róng):卑贱小人。,通“阘”。
³名教:士君子之道德标准。绝:弃。
⁴直以:只因。前代外戚:指齐朝后妃之亲。
⁵纨裤:本指细绢制成的裤子,后泛指富贵人家之子弟。含鄙薄之意。
⁶恶积衅稔:累恶至于罪重。衅,罪。稔,熟。
⁷亲旧:亲朋故旧。侧目:言恶之甚。
⁸理绝通问:《礼记·曲礼》:“男女不杂坐……嫂叔不通问。”不通问,故云理绝。
⁹妄肆丑辞:滥施骂詈之词。肆,恣意。谓刘整骂其嫂范氏。
¹⁰终夕不寐:言刘整私其子,则竟夕不寐。
¹¹谬加大杖:谓刘整恶其侄,则妄加大杖。谬,误。
¹²“薛包”二句:李善注引《后汉书》曰:“汝南薛包,字孟尝,好学笃行,弟子求分异居,包不能止,乃中分其财,奴婢引其老者,曰:‘与我共事久,若不能使也。’田庐取其荒颓者,曰:‘吾少时所治,意所恋也。’器物取朽败者,曰:‘吾素所服食,身口所安。’后征拜侍中。”
¹³“高凤”二句:自秽,自我诋毁。李善注引《东观汉记》:“高凤,字文通,南阳人也。凤年老声名著闻,太守连召请,恐不得免,自言凤本巫家,不应为吏,又与寡嫂诈讼田,遂不仕。”
¹⁴“未见”二句:谓刘整不具薛包之深刻用心,但效高凤之虚假劣迹。劣迹在高凤则虚,于刘整则真。敩(xué),同“学”,效法。
¹⁵“整之抚侄”二句:谓责米。李善注引《西京杂记》曰:“公孙弘起家徒步,为丞相。故人齐高贺从之,弘食以脱粟饭,覆以布被。贺怨曰:‘何用故人富贵为,脱粟、布被我自有之。’弘大惭。贺乃告人曰:‘公孙弘内厨五鼎,外膳一肴,岂可以临天下。’于是朝右疑其矫焉。弘叹曰:‘宁逢恶宾,不逢故人。’”
¹⁶“何其”二句:谓嫂虽负钟庾之多,亦宜折券不论;而刘整为六斗米而取嫂车帷为质。言刘整之罪深。折契,折券。毁弃债券,不再索偿。古用竹札书,故可折。钟庾,古容量单位。六斛四斗为一钟。十六斗为一庾。襜(chān),车帷。交质,交相为质。
¹⁷教义:教化之大义。
¹⁸绅冕:衣冠之士。
【译文】
臣敬禀:新授中军参军之职的刘整,是一个里巷里的卑贱小人,君子之道所不齿之徒,只因为是齐朝外戚,裙带为官,积恶成罪,亲朋故旧都怒目以对。他违背叔嫂之常礼,恶言相加;对自己的儿子百般溺爱,对侄子却棍棒滥施。东汉时代,薛包分家,奴婢专取老弱病残。高凤清廉,宁肯自毁名声,诡称与寡嫂争讼。现在不见薛包的良苦用心,反把高凤的伪称劣迹,以伪当真。前人为了关怀同族儿辈,普施寒衣;刘整对待侄子,却亲而愈疏。何以计较几斗米而强拿车帷为抵押?人情淡薄,竟到了这等地步!实在是为道德之所难容,为体面人士所不齿!
【原文】
臣等参议:请以见事,免整所除官,辄勒外收,付廷尉法狱治罪。诸所连逮¹,应洗之源²,委之狱官,悉以法制从事。婢采音不款³,偷车、龙牵,请付狱测实。其宗长及地界职司⁴,初无纠举⁵,及诸连逮,请不足申尽⁶。臣昉云云,诚惶诚恐以闻。
【注释】
¹连逮:连及。
²洗:清理。源:事之始末。
³不款:不忠诚。
⁴宗长:族长。地界职司:地方上主管部门。
⁵纠举:揭发检举。
⁶不足申尽:如有不尽之言,仍可申述。
【译文】
臣等参议:请根据事实本末详情,免去刘整新授的官职,马上收交廷尉治罪。凡有牵连者,应理清其原委,交付狱官,必须以法处置。女婢采音拒不承认偷窃车栏、龙牵等物,请交付狱吏,查证核实。族长及地保,事情一开始并无检举,还有其他连累者,请尽量申述己见。臣任昉所奏如上,诚惶诚恐,以禀陛下所闻。