到大司马记室笺一首
【题解】
《梁书·武帝纪》曰:齐中兴二年(501)正月戊戌,“宣德皇后临朝,入居内殿。拜帝(萧衍)大司马,解承制,百僚致敬如前。高祖固辞。二月辛酉,府僚重请,于是始受相国梁公之命。”又《梁书·任昉传》:“始高祖与昉遇竟陵王西邸,从容谓昉曰:‘我登三府,当以卿为记室。’”萧衍既受封大司马,以任昉为记室,践诺也。昉到宫,则以笺谢之。
【原文】
记室参军事任昉死罪死罪¹。伏承以今月令辰²,肃膺典策³。德显功高,光副四海⁴,含生之伦⁵,庇身有地⁶。况昉受教君子⁷,将二十年,咳唾为恩⁸,眄睐成饰⁹,小人怀惠¹⁰,顾知死所¹¹。
【注释】
¹记室参军事:官名。东汉置,诸王三公及大将军都设有记室令史,掌章表书记文檄。后代因之,或称记室督,记室参军等。
²今月令辰:本月之好时辰。
³肃:恭敬。膺:当。典策:典册,册封。指齐宣德皇后以梁武帝为大司马。策,连编诸简谓之“策”,亦作“册”。
⁴副:被,加。
⁵含生之伦:有生之年。
⁶庇身:以身相托。
⁷受教:蒙受教导。君子:指梁武帝萧衍。
⁸咳(ké)唾:比喻人的言论。
⁹眄睐(miǎnlài):顾盼。饰:谓光益于己。
¹⁰小人:任彦昇自称。怀惠:怀恩惠。
¹¹顾知死所:自顾知以身报德。死所,死处。
【译文】
记室参军事任昉死罪死罪。伏承本月佳辰,敬当领受册封。您德业卓绝,功勋显赫,光辉普照四海,我有生之年,有了托身之所。而况昉受教于您近二十年,时蒙垂恩,备受青睐,小人感恩戴德,自当以死相报。
【原文】
昔承嘉宴,属有绪言,提挈之旨,形乎善谑,岂谓多幸,斯言不渝¹。虽情谬先觉²,而迹沦骄饵³,汤沐具而非吊⁴,大厦构而相贺。
【注释】
¹“昔承”几句:《梁书·任昉传》:“高祖克京邑,霸府初开,以昉为骠骑记室参军。始高祖与昉遇竟陵王西邸,从容谓昉曰:‘我登三府,当以卿为记室。’昉亦戏高祖曰:‘我若登三事,当以卿为骑兵。’谓高祖善骑也。至是,故引昉符昔言焉。”嘉宴,《梁书·武帝纪》:“竟陵王子良开西邸,招文学,高祖与沈约、谢朓、王融、萧琛、范云、任昉、陆倕等并游焉,号曰八友。”故吕延济注:“嘉宴,谓于竟陵王席也。”绪言,谓预言。提挈,提携。指许以为记室。旨,意。不渝,不变。
²情谬先觉:言当初误谬不能先觉高祖之必贵。
³迹沦骄饵:谓高祖仕齐是论没于骄君之饵。饵,食。
⁴汤沐:《淮南子·说林训》:“汤沐具而虮虱相吊,大厦成而燕雀相贺。忧乐别也。”
【译文】
前承西邸欢宴,曾有预言在先;虽是笑话一句,但您的提携之情显而易见。此言终于践诺,我真是三生有幸!尽管当初没有想到您日后必贵,只见您屈为人臣,真所谓汤沐具而虱相吊,大厦成而燕雀相贺,忧于一时,乐于一时之谓也。
【原文】
明公道冠二仪¹,勋超遂古²,将使伊、周奉辔,桓、文扶毂³,神功无纪⁴,作物何称⁵。府朝初建⁶,俊贤翘首⁷,惟此鱼目⁸,唐突玙璠⁹。顾己循涯¹⁰,寔知尘忝¹¹。千载一逢,再造难答¹²。虽则殒越¹³,且知非报¹⁴。不胜荷戴屏营之情¹⁵。谨诣厅奉白笺谢闻¹⁶。昉死罪死罪。
【注释】
¹明公:谓高祖。二仪:天地。
²遂古:往古。
³“将使伊、周”二句:谓高祖功大,将使伊、周为之执辔驭车,齐桓、晋文相与推毂。伊、周,指伊尹、周公,辅佐殷周者。桓、文,指齐桓公、晋文公,翼戴周室者。
⁴神功无纪:谓高祖之功,神妙而不可纪述。
⁵作物何称:高祖功大,类乎造化之造物,何以称扬。
⁶府朝初建:谓大司马之府第初建。
⁷俊贤翘首:俊杰贤士企盼。
⁸鱼目:鱼之眼珠。任昉自喻。
⁹唐突:本意为横冲直撞,后引申为冒犯、亵渎。此处意为掺杂、乱真。玙璠(yúfán):鲁之美玉。
¹⁰顾己循涯:回首自身,遵沿本分。
¹¹尘忝:犹言忝居。尘,污。忝,辱。
¹²再造难答:言王者之恩,胜于再造,故谓难以报答。
¹³殒越:毁灭,坠落,言谓虽死亦难以报答。
¹⁴非报:难报。
¹⁵荷(hè)戴:受恩感激。屏(bīng)营:惶恐貌。汉魏以来章表书笺之习惯用语。或言“不胜屏营”,或言“屏营之至”。皆诚惶诚恐之意。
¹⁶诣厅:到官府。厅,古代官府办公地。
【译文】
明公德同天地,功越前贤,可以使伊尹、周公为您执辔,齐桓公、晋文公为您推车,您的功劳之大,无可言说;造化若天,难以称颂。王府初建,众贤引颈而盼;我好像鱼目混珠,混充在美玉之间。回望自身,自应恪守本分;忝居此列,委实有愧。千载一逢,再造之恩难以相报!纵然献出生命,也难报万一。诚惶诚恐,感激涕零,谨到厅奉白简谢恩。昉死罪死罪。