为石仲容与孙皓书一首
【题解】
本文是孙楚(字子荆)为石苞代写的致孙皓的书信。石苞,字仲容,当时都督扬州诸军事,并晋升为征东大将军。孙皓,字元宗,是孙权的孙子。在位其间,淫虐不修德政,最后以亡国告终。本文主要是通过自魏初至今历史叙述,以公孙渊与蜀国政权的覆灭为借鉴,以魏国政权与兵力的强盛为威胁,规劝孙皓见机行事,及早归顺。文章结构谨严,叙述清晰,论证有力,文笔老练而又辞采飞扬,不失为一篇佳作。但李善注引臧荣绪《晋书》曰:“太祖遣徐劭、孙郁至吴,将军石苞令孙楚作书与孙皓。劭至吴,不敢为通。”可知这封书信孙皓没有看到,实际上没有起到应有的作用。
【原文】
苞白:盖闻见机而作,《周易》所贵¹;小不事大,《春秋》所诛²。此乃吉凶之萌兆,荣辱之所由兴也。是故许、郑以衔璧全国³,曹、谭以无礼取灭⁴。载籍既记其成败,古今又著其愚智矣,不复广引譬类,崇饰浮辞。苟以夸大为名⁵,更丧忠告之实。今粗论事势以相觉悟。
【注释】
¹“盖闻”二句:《周易·系辞》:“几者,动之微,吉之先见者也。君子见几而作,不俟终日。”孔疏:“言君子既见事之几微,则须动作而应之。”见机,即见几,指观察事物细微的动向。
²“小不”二句:指小国不以信义事奉大国,被《春秋》所口诛笔伐。《春秋左传·襄公八年》曰:“(楚子伐郑。)子展曰:‘小所以事大,信也。小国无信,兵乱日至,亡无日矣。’”诛,讨伐。
³许、郑以衔璧全国:《春秋左传·僖公六年》:“(楚子围许。)蔡穆侯将许僖公以见楚子于武城。许男面缚衔(含)璧,大夫衰绖,士舆榇。楚子问诸逢伯,对曰:‘昔武王克殷,微子启如是。武王亲释其缚,受其璧而祓之,焚其榇,礼而命之,使复其所。’楚子从之。”又《春秋左传·宣公十二年》:‘(楚子围郑),克之。入自皇门,至于逵路。郑伯肉袒牵羊以逆……王曰:‘其君能下人,必能信用其民矣,庸可几乎!’退三十里而许之平!”
⁴曹、谭以无礼取灭:《春秋左传·僖公二十三年》载,晋公子重耳奔狄,“及曹,曹共公闻其骈胁,欲观其裸。浴,薄而观之”。及即位,晋侯围曹。又《春秋左传·庄公十年》曰:“齐侯之出也,过谭,谭不礼焉。及其入(指即位)也,诸侯皆贺,谭又不至。冬,齐师灭谭。谭无礼也。”
⁵苟:如果。
【译文】
石苞禀白:听说观察事物细微的动向随之而动,为《周易》所重视;小国不以信义事奉大国,为《春秋》所笔诛。这是吉与凶的萌芽、预兆,也是荣誉与耻辱兴起的根由。所以许、郑二国的君王因口含玉璧而得以保全,曹、谭二国的君王因没有礼貌而自取灭亡。书籍既已记载他们的成功、失败,古今又撰述他们的愚蠢、聪明,便不再广为引譬连类,增饰虚浮之辞。若有夸大之名,更将丧失忠告之实。现在让我粗略地论述事势以使您有所觉悟。
【原文】
昔炎精幽昧¹,历数将终²;桓、灵失德³,灾衅并兴⁴。豺狼抗爪牙之毒⁵,生人陷荼炭之艰⁶。于是九州绝贯,皇纲解纽⁷;四海萧条,非复汉有。太祖承运⁸,神武应期,征讨暴乱,克宁区夏⁹,协建灵符¹⁰,天命既集¹¹,遂廓洪基¹²,奄有魏域¹³。土则神州中岳¹⁴,器则九鼎犹存¹⁵。世载淑美¹⁶,重光相袭¹⁷,固知四隩之攸同¹⁸,天下之壮观也。
【注释】
¹炎精:赤帝之精。古人认为汉以火德兴,故称炎精。
²历数:《论语·尧曰》:“尧曰:‘咨!尔舜,天之历数在尔躬,允执其中。’”朱熹注:“历数,帝王相继之次第,犹岁时节气之先后也。”按,历数,犹言气运。
³桓、灵:指东汉后期的桓帝与灵帝,皆为昏君。
⁴衅:事端。
⁵豺狼抗爪牙之毒:言军阀混战犹如豺狼肆其爪牙之毒。抗,举。这里引申为放肆。
⁶生人:生民。荼炭:即涂炭,指泥淖炭火。比喻极端困苦的境地。李善注:“荼与涂通用。”
⁷皇纲:指天子治理天下的纲纪。纽:扣结,连结。
⁸太祖:指曹操。运:符运。李善注引宋均曰:“运,箓(符命)运也。”
⁹区夏:诸夏。旧指中原、中国。《尚书·康诰》:“用肇造我区夏,越我一二邦,以修我西土。”
¹⁰灵符:灵验的符命。曹植《大魏篇》曰:“大魏应灵符,天禄方甫始。”
¹¹天命既集:《诗经·大雅·大明》:“天监在下,有命既集。”朱熹《诗集传》:“集,就。”
¹²廓:扩展。洪基:洪大的基业。
¹³奄有:包有,尽有。《诗经·商颂·玄鸟》:“方命厥后,奄有九有。”
¹⁴神州:中国的异称。中岳:指五岳之中。嵩山为中岳,属魏地,位居五岳之中。
¹⁵九鼎:相传为夏禹所铸造,后又为商、周所保存。是各王朝珍视的重器,成为皇权的象征。
¹⁶淑:善。
¹⁷重光:指日与月。旧时多用以谀称帝王功德的前后相继。《尚书·顾命》:“昔君文王、武王宣重光。”孙星衍疏:“言文、武化成之德,比于日月也。”
¹⁸四隩(ào):本指四方可居之地。《尚书·禹贡》:“九州攸同,四隩既宅。”后引申指四方诸侯。同:会同。古代诸侯朝见天子的统称。
【译文】
以前炎神转向阴幽暗昧,汉朝火德的运数即将告终;桓帝、灵帝丧失德行,灾祸事端共同兴起。奸佞逞凶一如豺狼肆虐其爪牙之毒,生民陷入泥淖炭火般的艰难之中。于是九州分裂,天子纲纪涣然解体;四海之内一片萧条,中原不再为汉所有。太祖承接符运,神武之功应期而作,四方出征讨伐暴乱,克服平定中原大地,协力建树灵符之命,上天之命既已来就,于是延伸扩展洪大基业,完全拥有大魏区域。论土地则位居中国的五岳之中,讲重器则象征皇权的九鼎尚存。当世记载其美善之德,帝王的功德好比日月前后相继,本知大魏被四方的诸侯所朝拜,从而成为天下最壮观的地方。
【原文】
公孙渊承籍父兄,世居东裔¹,拥带燕、胡,冯凌险远²。讲武盘桓³,不供职贡⁴,内傲帝命,外通南国⁵。乘桴沧流⁶,交畴货贿⁷,葛越布于朔土⁸,貂马延乎吴、会⁹。自以为控弦十万¹⁰,奔走足用,信能右折燕、齐¹¹,左振扶桑¹²,凌轹沙漠¹³,南面称王也¹⁴。宣王薄伐¹⁵,猛锐长驱,师次辽阳¹⁶,而城池不守;桴鼓一震¹⁷,而元凶折首¹⁸。然后远迹疆埸¹⁹,列郡大荒²⁰,收离聚散,咸安其居,民庶悦服,殊俗款附²¹。自兹遂隆,九野清泰²²,东夷献其乐器²³,肃慎贡其楛矢²⁴。旷世不羁²⁵,应化而至²⁶,巍巍荡荡,想所具闻。
【注释】
¹“公孙渊”二句:《三国志·魏书·公孙度传》载,公孙度自立为辽东侯。度死,子康嗣位。康死,子晁、渊皆小,众立兄子恭为辽东太守。公孙渊胁夺公孙恭之位。景初元年(237),魏举兵征渊,渊遂发兵阻击于辽东,自立为燕王。裔,边。引申为边远之地。
²冯凌:进逼、侵凌。
³讲武:讲习武事。盘桓:傲慢自大貌。这里指气势嚣张。
⁴职贡:古代称藩属或外国向朝廷按时的纳贡。
⁵南国:指当时孙权统治的吴国。
⁶桴(fú):小桴子。这里泛指船只。《论语·公冶长》:“道不行,乘桴浮于海。”沧流:沧海的波流。指沧海。
⁷交畴:交流。畴,通“酬”,应酬。引申为流通。贿(huì):财物。
⁸葛越:古南方布名。《尚书·禹贡》:“岛夷卉服。”孔传:“南海岛夷,草服葛越。”孔疏:“葛越,南方布名,用葛为之。”布:流传。朔土:北土。
⁹貂(diāo)马:北方的良马。《后汉书·东夷列传》:“夫馀国……出名马、赤玉、貂豽,大珠如酸枣。”会(kuài):指会稽郡,即越国。
¹⁰控弦:开弓。引申为射箭的兵士。
¹¹信:诚。
¹²扶桑:古称日本国为扶桑。
¹³凌轹(lì):倾轧,欺压。漠:李善注引《说文解字》曰:“北方流沙也。”
¹⁴南面:《周易·说卦》曰:“圣人南面而听天下,向明而治,盖取诸此也。”
¹⁵宣王薄伐:《三国志·魏书·公孙渊传》载,景初二年(238),魏明帝遣太尉司马宣王征公孙渊,破之,斩渊父子,传渊首洛阳。
¹⁶次:停留。辽阳:地名。《汉书·地理志》曰:“辽东郡……辽阳县。”
¹⁷桴鼓:击鼓。桴,鼓槌。这里作动词用。
¹⁸元凶:指公孙渊。折首:斩头,断头。
¹⁹疆埸(yì):疆界。
²⁰列郡:设置行政区域。
²¹殊俗:不同的习俗。即指异族。款附:诚心归附。
²²九野:《淮南子·原道训》:“上通九天,下贯九野。”高诱曰:“九天,八方、中央也。九野亦如之。”
²³东夷献其乐器:《后汉书·东夷列传》曰:东夷“自少康已后,世服王化,遂宾于王门,献其乐舞”。
²⁴肃慎贡其楛(hù)矢:《三国志·魏书·陈留王奂传》曰:“(景元三年)夏四月,辽东郡言肃慎国遣使重译入贡,献其国弓三十张,长三尺五寸。楛矢长一尺八寸,石砮三百枚。”楛,木名。
²⁵不羁(jī):不受拘束。羁,系住。
²⁶应化:顺应德化。
【译文】
公孙渊凭借父兄的基业,世代居住在东方边远之地,拥有燕、胡一带,侵犯险远之地。讲习武事气势嚣张,不尽职守不奉贡品,对内傲抗帝命,对外交通南国。凭借海上的运输,交换流通财货,南方的葛越在北土流传,北方有名的貂马在吴、越一带流通。公孙渊自以为有弓箭手十万,调遣奔跑足够使用,诚能向右挫折燕、齐,向左震动扶桑,北面欺压沙漠之民,从而南面称王。宣王司马懿举兵讨伐,气猛势锐长驱而入,军队暂停辽阳,则敌城就不能守住;用槌击响战鼓,而元凶就脑袋折断。然后远征边界,在边荒列置郡州,收聚流离散失的人民,使他们都能安居,民众喜悦诚服,异族诚心归附。从此王朝日渐兴隆,八方与中央之地清静安泰,东方夷族献上他们的乐器,肃慎之国贡奉他们的楛矢。长久以来世代不受约束的边远之国,应顺德化而来朝拜,那巍巍如高山、荡荡如长江的气势,想必有所详闻。
【原文】
吴之先主,起自荆州¹,遭时扰攘,播潜江表²。刘备震惧,亦逃巴岷³。遂依丘陵积石之固⁴,三江五湖浩汗无涯⁵,假气游魂⁶,迄于四纪⁷。二邦合从⁸,东西唱和,互相扇动,距捍中国⁹,自谓三分鼎足之势¹⁰,可与泰山共相终始。
【注释】
¹“吴之先主”二句:《三国志·吴书·孙破虏讨逆传》载,董卓专朝政,诸州即兴兵讨伐,孙坚亦荆州举兵,引军至鲁阳,领豫州刺史,治兵于鲁阳城。吴之先主,指孙坚。荆州,古“九州”之一。《尔雅·释地》:“汉南曰荆州。”
²播潜:流亡潜伏。江表:长江之外,即长江以南之地。
³“刘备”二句:《三国志·蜀书·先主传》载,益州牧刘璋迎刘备入益州。至涪,刘璋令诸将勿复关通刘备,刘备大怒,进围成都。刘璋降,刘备领益州牧。巴岷,泛指四川东部一带。
⁴依丘陵积石之固:指刘备的蜀国,倚仗山势的险固加以据守。
⁵三江五湖浩汗无涯:指孙权的吴国,凭借江湖的宽广辽阔加以据守。《汉书·地理志》曰:“吴东有海盐章山之铜,三江五湖之利。”
⁶假气游魂:魏明帝《善哉行》曰:“权实坚子,备则亡虏,假气游魂,鱼鸟为伍。”假气,凭借残余的气息。游魂,飘荡无定的鬼魂。
⁷四纪:四十八年。纪,古代以十二年为一纪。
⁸二邦合从:指吴、蜀联盟抗魏。合从,即合纵。本指六国联合抗秦的政策,这里只是沿用古语,仅取其联盟之义。
⁹距捍:抗拒抵挡。中国:这里指占据中原地区的魏国。
¹⁰三分鼎足:鼎足为三,喻指三分天下,各据其一。《史记·淮阴侯列传》蒯通说韩信曰:“莫若两利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。”
【译文】
吴国的先主,自从荆州起事,由于碰上扰乱的时势,流亡潜伏在长江之南。刘备震惊恐惧,也逃到巴岷一带。吴、蜀二国就倚靠山水的险固,三江五湖的浩瀚无际,凭借残存的气息一如飘荡不定的魂魄,至今已达四十八年。吴、蜀二国联盟,东唱西和,互相煽动,抗拒抵挡中原,自认为鼎足三分天下之势已定,可以与泰山共相始终。
【原文】
相国晋王¹,辅相帝室,文武桓桓²,志厉秋霜,庙胜之筭³,应变无穷,独见之鉴⁴,与众绝虑⁵,主上钦明⁶,委以万机⁷。长辔远御,妙略潜授,偏师同心⁸,上下用力,棱威奋伐⁹,深入其阻¹⁰,并敌一向,夺其胆气¹¹。小战江介,则成都自溃;曜兵剑阁,而姜维面缚¹²。开地五千,列郡三十,师不逾时,梁、益肃清¹³。使窃号之雄,稽颡绛阙¹⁴,球琳重锦¹⁵,充于府库。
【注释】
¹相:辅助。晋王:指司马昭。《三国志·魏书·三少帝纪》曰:咸熙元年(264),“进晋公爵为王”。
²桓桓:威武庄严貌。
³庙胜:即战胜于朝廷。庙,庙堂。指朝廷。筭(suàn):计算用的筹。引申为计算、谋划、策略。《孙子兵法·计》曰:“夫未战而庙筭胜者,得筭多也;未战而庙筭不胜者,得筭少也。”
⁴独见之鉴:独一无二的见识。鉴,指精辟的见识。
⁵与众绝虑:与众人的考虑绝不相同。
⁶钦明:敬慎明察。《尚书·尧典》:“帝尧曰放勋,钦明文思安安。”
⁷万机:指处理纷繁的政务。
⁸偏师:指全军的一部分,以别于主力。
⁹棱:指威势。
¹⁰深入其阻:语出《诗经·商颂·殷武》:“奋伐荆楚,深入其阻。”深入其险要之地。
¹¹“并敌”二句:《孙子兵法·九地》曰:“并敌一向,千里杀将。”又《孙子兵法·军争》曰:“三军可夺气,将军可夺心。”一向,指向同一个目标。
¹²“小战”几句:李善注引《三国志·魏书》曰:“景元四年,使征西将军邓艾、镇西将军锺会伐蜀。艾自阴平先登,至江介。西蜀卫将军诸葛瞻列阵待艾,艾遣子惠唐亭侯忠等大破之,斩瞻,进军到雒;刘禅遣使奉皇帝玺绶,为笺诣艾。会统十余万众,分从斜谷骆谷入,平行至汉中,姜维守剑阁,距会。维等闻瞻已破,以其众东入巴。刘禅诣艾降,勒(应作“敕”)维等令降于会,维诣会降。”姜维,蜀将。面缚,自缚当面请降。
¹³梁、益:西蜀所占据的地理位置,按《尚书·禹贡》所载属梁州的范围之内。按,汉武帝时行政区域的划分,则属益州。故以梁、益并称。
¹⁴稽颡(qǐ sǎng):古时的一种跪拜礼。屈膝下拜,以额触地。绛阙:傅玄《正都赋》曰:“彤彤朱宫,巍巍绛阙。”
¹⁵球:《诗经·商颂·长发》:“受小球大球,为下国缀旒。”毛传:“球,玉也。”琳:青碧色的美玉。重锦:色彩多样的锦绣。重,重色。《荀子·富国》:“重色而衣之。”
【译文】
相国晋王,辅佐帝室,文武之臣威武庄严,壮志厉肃超越秋霜,庙堂上胜敌的计策应势变化没有穷尽,独一无二的精辟见识,与众人的思虑绝不相同,主上敬慎明察,委之以助理万机的重任。当放长韁绳驾车远征之际,晋王暗授奇策妙略,所属军队万众同心,上下用力,振扬威势奋勇讨伐,深入蜀国的险要之地,并死攻敌所向一致,夺取了敌军的胆气。在江边进行了小战,成都就自行崩溃;在剑阁显耀了武力,姜维就自缚投降。开地五千里,安置三十郡,军队的征战没有超过规定的期限,梁州、益州的敌军就全部肃清。致使偷窃称号的枭雄,在绛阙下屈膝跪拜,球琳之类的美玉与色彩多样的锦绣,装满了国家的府库。
【原文】
夫虢灭虞亡¹,韩并魏徙²,此皆前鉴之验³,后事之师也。又南中吕兴,深睹天命⁴,蝉蜕内向,愿为臣妾⁵,外失辅车唇齿之援⁶,内有毛羽零落之渐⁷。而徘徊危国,冀延日月,此犹魏武侯却指河山以自强大,殊不知物有兴亡,则所美非其地也⁸。
【注释】
¹虢(guó)灭虞亡:虢、虞,均古国名。《春秋左传·僖公五年》曰:“晋灭虢,虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之。”
²韩并魏徙:《史记·秦始皇本纪》曰:“十七年,内史腾攻韩,得韩王安,尽纳其地……二十二年,王贲攻魏,引河沟灌大梁,大梁城坏,其王请降,尽取其地。”韩并,指吞并韩国。魏徙,指魏国随之而降。
³前鉴:前事的借鉴。
⁴“又南中”二句:《三国志·吴书·孙休传》曰:“交阯郡吏吕兴等反,杀太守孙谞……使使如魏,请太守及兵。”
⁵“蝉蜕”二句:喻吕兴愿内靠大魏,效臣妾之劳。蝉蜕,喻去故就新,弃暗投明。
⁶外失辅车唇齿之援:指因吕兴之变,交阯郡属魏,吴国失掉了互相依存的南郡。辅车唇齿,《春秋左传·僖公五年》宫之奇谏曰:“虢,虞之丧也。虢亡,虞必从之……谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”按,辅为颊骨,车为齿床,两者互相依存。
⁷内有毛羽零落之渐:指吴国因交阯郡太守孙谞之死,有如毛羽凋落的剧变。渐,加剧。
⁸“此犹魏武侯”几句:《史记·孙子吴起列传》曰:“武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:‘美哉乎山河之固,此魏国之宝也。’起对曰:‘……在德不在险,若君不修德,舟中之人尽为敌国也。’武侯曰:‘善。’”
【译文】
虢国被消灭虞国随之而亡,韩国被兼并魏国随之而降,这都是值得借鉴的经验教训,是以后行事的老师。又,南中吕兴,深察天命,他如蜕化的蝉一般投靠大魏,要效下属之劳,导致东吴外部失去了如辅车、唇齿一般互相依存的援助,内部发生如毛羽凋落一般的剧变。可仍然徘徊不决,希望拖延岁月,就让国家危险了;这就好像是魏武侯指点河山的险固而自以为强大一样,殊不知事物的兴亡在德不在险,因而值得赞美的不是那地势的险要。
【原文】
方今百僚济济,隽乂盈朝¹,虎臣武将,折冲万里²,国富兵强,六军精练,思复翰飞³,饮马南海⁴。自顷国家,整治器械⁵,修造舟楫,简习水战⁶。伐树北山,则太行木尽⁷;浚决河、洛⁸,则百川通流。楼船万艘,千里相望,自刳木以来⁹,舟车之用,未有如今日之盛者也。骁勇百万¹⁰,畜力待时,役不再举¹¹,今日之谓也。
【注释】
¹“方今”二句:百僚,百官。济济,庄敬貌。隽乂(yì),贤能之士。《尚书·皋陶谟》:“俊乂在官,百僚师师。”隽,通“俊”。
²折冲万里:《晏子春秋·内篇杂上》:“仲尼闻之曰:‘善哉!不出尊俎之间,而折冲于千里之外,晏子之谓也。’”折冲,指击退敌方的战车,意谓抵御敌人的进攻。
³翰飞:高飞。《诗经·小雅·小宛》:“宛彼鸣鸠,翰飞戾天。”郑笺:“翰,高也。”
⁴饮马南海:饮战马于南海。征服南海的形象说法。
⁵器械:《礼记·大传》曰:“立权、度、量,考文章,改正朔,易服色,殊徽号,异器械,别衣服。”郑注:“器械,礼乐之器及兵甲也。”
⁶简:检阅。《周礼·小宰》郑注引郑司农云:“简,阅也。”
⁷太行:山名。颜师古注《汉书·地理志》曰:“太行山在河内山阳西北。”
⁸浚:疏通。
⁹刳(kū)木:《周易·系辞》:“刳木为舟。”刳,剖开而挖空。
¹⁰骁(xiāo)勇:勇猛。
¹¹役不再举:《六韬·犬韬》:“太公谓武王曰:‘圣人兴兵,为天下除患去贼,非利之也。故役不再籍,一举而得。’”意谓不多次征发兵役。
【译文】
当今大魏百官庄敬、贤能满朝,如虎之臣,威武之将,击退敌人的进攻于万里之外,国富兵强,六军精练,就想再次举翼高飞,让战马饮水在南海之滨。国家很快将整治兵甲,修造战船,检阅演习水战。砍伐北山的树木,太行山的树木就被砍光;疏通黄河与洛水,百川就全部通流。楼船多达万艘,千里相望不绝,自从刳木为舟以来,所用的战船兵车,没有像今天这样盛大的。骁勇善战之士百万,积蓄力量等待时机,所谓一战定局不再动武,就是当今大魏宏愿的写照。
【原文】
然主上眷眷¹,未便电迈者²,以为爱民治国,道家所尚³,崇城自卑,文王退舍⁴。故先开示大信,喻以存亡,殷勤之旨,往使所究。若能审识安危,自求多福⁵,蹶然改容⁶,祗承往告⁷,追慕南越,婴齐入侍⁸,北面称臣⁹,伏听告策,则世祚江表¹⁰,永为藩辅¹¹,丰报显赏,隆于今日矣。若侮慢¹²,不式王命¹³,然后谋力云合¹⁴,指麾风从¹⁵。雍、益二州,顺流而东;青、徐战士,列江而西;荆、扬、兖、豫,争驱八冲¹⁶。征东甲卒¹⁷,虎步秣陵¹⁸。尔乃皇舆整驾¹⁹,六师徐征²⁰,羽檄烛日²¹,旌旗流星,游龙曜路²²,歌吹盈耳²³。士卒奔迈,其会如林²⁴,烟尘俱起,震天骇地,渴赏之士,锋镝争先²⁵。忽然一旦,身首横分,宗祀屠覆,取诫万世。引领南望,良以寒心²⁶。
【注释】
¹眷眷:怀念不已。
²电迈:如闪电般地迈进。
³“以为爱民”二句:《老子》十章:“爱人治国,能无为乎?”
⁴“崇城”二句:《春秋左传·僖公十九年》:“子鱼言于宋公曰:‘文王闻崇德乱而伐之,军三旬而不降,退修教而复伐之,因垒而降。’”舍,居。
⁵自求多福:语出《诗经·大雅·文王》:“永言配命,自求多福。”
⁶蹶(jué)然:急遽貌。
⁷祗(zhī):恭敬。
⁸“追慕”二句:《汉书·西南夷传》载,南越王胡立,天子使严助往喻意,南越王胡遣其子婴齐入侍宿卫。
⁹北面:古代君王南面而坐,臣子朝见君王则面北,因谓称臣于人为北面。
¹⁰祚(zuò):流传。
¹¹藩辅:藩国辅佐。
¹²侮慢:侮弄怠慢。
¹³式:用。
¹⁴谋力云合:策划兵力,使各路兵马如众云聚集。
¹⁵指麾风从:指挥调度各路兵马一致顺从。麾,同“挥”。风从,如风吹草偃。形容一致顺从。
¹⁶“雍、益”几句:指雍州、益州、青州、徐州、荆州、扬州、兖(yǎn)州、豫州的八路兵马会集征讨东吴。列江而西,指排列在长江沿岸而从西部进击东吴。八冲,指四通八达的交通要道。
¹⁷甲卒:身服盔甲的士兵。
¹⁸虎步:如猛虎之步。孔融《杂诗》:“幸托不肖躯,且当猛虎步。”秣陵:古地名。约为今江苏南京一带。
¹⁹尔乃:犹于是。舆:车。整驾:整理车乘。这里意指准备出征。
²⁰六师:六军。指皇帝的军队。
²¹羽檄(xí):羽书。《汉书·高帝纪》:“吾以羽檄征天下兵。”颜师古注:“檄者,以木简为书,长尺二寸,用征召也。其有急事,则加以鸟羽插之,示速疾也。”
²²游龙曜路:指车马相连宛如游龙光照道路。
²³歌吹盈耳:指歌声和乐声充满耳朵。
²⁴其会如林:语出《诗经·大雅·大明》:“殷商之旅,其会如林。”指军旗密集犹如丛林。
²⁵镝(dí):箭镞。
²⁶良:确实,诚然。
【译文】
然而主上还眷念不已,不便立即指令快如闪电地进军,这是考虑爱护人民治理国家,为道家所推崇;周文王面对崇侯的不降之城,曾自惭德薄,退居修德。因而先开示以大信,明晓以存亡之理,这番殷勤的旨意,前往的使者皆所传达。如能审察识知安危之理,自己求得众多之福,急遽改变容貌姿态,恭敬地接受往告的旨意,追思仰慕以前南越王的明智之举,将其子婴齐入朝侍奉,从而北面称臣,俯伏敬听所告之策,那么将世代相传江南之地,永为藩国辅佐之侯,再加上丰厚的报答与显贵的赏赐,这样东吴的兴隆在今天就可实现了。如果侮弄怠慢,不遵听王命,那么将谋划兵力,使各路兵马如云会集;指挥调度,使各路兵马一致顺从。雍、益二州的兵卒,将由水路顺流而东下;青、徐二州的战士,将列队长江而西下进击;荆、扬、兖、豫四州的兵马,将在四通八达的交通要道上争先恐后地驱驰奋进。征讨东吴的甲兵,将以猛虎般的步伐迈进秣陵。于是皇车准备起程,六军徐徐出征,插上羽毛的诏书如同太阳一般照耀天下,威武飘扬的军旗像流星一样光芒耀眼,车马相连宛如游动的长龙光照道路,歌声和乐声充满了耳朵。大魏的士兵奔腾奋进,军旗密集一如丛林,烟尘滚滚一时俱起,其气势使上天震恐大地惊骇,渴望得到重赏的士兵,冒着刀锋利箭争先奋进。忽然一个早上,身躯与脑袋横加分离,宗庙祭坛顿成废墟,从而成为万世引以为戒的例证。一旦发生这样可悲的结局,再引颈南望,确实令人因此而寒心。
【原文】
夫治膏肓者,必进苦口之药;决狐疑者,必告逆耳之言¹。如其迷谬²,未知所投,恐俞附见其已困³,扁鹊知其无功也⁴。勉思良图,惟所去就。石苞白。
【注释】
¹“夫治”几句:膏肓(huāng),谓心鬲之间。膏,心下微脂;肓,鬲上薄膜。《春秋左传·成公十年》:“公梦疾为二竖子,曰:‘彼良医也,惧伤我,焉逃之?’其一曰:‘居肓之上,膏之下,若我何?’”后因以“膏肓”喻指难治之症。苦口之药、逆耳之言,《史记·留侯世家》张良曰:“忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病。”
²谬:错误。
³俞附见其已困:俞附,古代良医。《列子·力命》:“杨朱之友曰季梁,季梁得病,七日大渐。其子环而泣之,请医……俞氏曰:‘汝始则胎气不足,乳湩有余,疾非一朝一夕之故,其所由来渐矣,弗可已也。’季梁曰:‘良医也。’”
⁴扁鹊知其无功:扁鹊,古代名医。《史记·扁鹊仓公列传》曰:“扁鹊过齐,齐桓侯客之,入朝见,曰:‘君有疾在腠理,不治将深。’桓侯曰:‘寡人无疾。’……后五日,扁鹊复见,曰‘君有疾在血脉,不治恐深。’……后五日,扁鹊复见,曰:‘君有疾在肠胃间,不治将深。’桓侯不应……后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走。桓侯使人问其故。扁鹊曰:‘疾之居腠理也,汤熨之所及也;在血脉,针石之所及也;其在肠胃,酒醪之所及也;其在骨髓,虽司命无奈之何。今在骨髓,臣是以无请也。’后五日,桓侯体病,使人召扁鹊,扁鹊已逃去。桓侯遂死。”
【译文】
要治疗病入膏肓的人,必定要送给他苦口良药;要开导犹豫不决的人,必定要告诉他逆耳的忠言。如果依然沉迷于谬误之中,不知道投靠的对象,那么恐怕良医俞附会发现自己已陷入困境,名医扁鹊也会知道自己劳而无功。劝勉早思良策,决定何去何从的道路。石苞禀白。