赠文叔良一首
【题解】
文颖,字叔良。为荆州牧刘表从事,出使益州,王粲作此诗以赠。李善曰:“详其诗意,似聘蜀结好刘璋也。”聘,礼节性外交访问。
【原文】
翩翩者鸿¹,率彼江滨²。君子于征³,爰聘西邻⁴。
临此洪渚⁵,伊思梁岷⁶。尔往孔邈⁷,如何勿勤。
君子敬始⁸,慎尔所主⁹。谋言必贤¹⁰,错说申辅¹¹。
延陵有作,侨肸是与¹²。先民遗迹,来世之矩¹³。
既慎尔主,亦迪知几¹⁴。探情以华,睹著知微¹⁵。
视明听聪,靡事不惟¹⁶。董褐荷名,胡宁不师¹⁷。
众不可盖,无尚我言¹⁸。梧宫致辩,齐楚构患¹⁹。
成功有要,在众思欢²⁰。人之多忌,掩之实难²¹。
瞻彼黑水²²,滔滔其流。江汉有卷,允来厥休²³。
二邦若否,职汝之由²⁴。缅彼行人²⁵,鲜克弗留²⁶。
尚哉君子,于异他仇²⁷。人谁不勤?无厚我忧²⁸。
惟诗作赠,敢咏在舟²⁹。
【注释】
¹鸿:鸿雁。
²率:循。
³君子:谓叔良。征:远行。
⁴西邻:益州在荆州西,故称。
⁵洪渚:大江。洪,大。渚,水洲。此代指江。
⁶伊:语首助词。梁岷:梁山和岷山,均在益州境内。
⁷孔邈:非常遥远。孔,大。邈,远。
⁸敬始:重视事情的开头。
⁹慎尔所主:谨慎地办好你负责的事。
¹⁰谋言必贤:考虑所说的话,一定要妥善。贤,善。
¹¹错说申辅:措辞应当表达出匡辅君主的意思。错,通“措”。说,言词。
¹²“延陵”二句:《春秋左传·襄公二十九年》载季札出使郑,和子产一见如故,赠以缟带,子产回赠纻衣。后去晋,又对叔向说,晋国的大夫过于豪富,恐怕将来晋国的大权将移于大夫手中,要叔向考虑躲避祸乱。王粲诗中以此故事告诫文叔良,意为希望他像季札那样结交贤者。吴公子季札封于延陵。侨,即公孙侨,字子产,春秋时郑大夫。肸(xī),即羊舌肸,字叔向,春秋时晋大夫。
¹³“先民”二句:意谓季札留下的事迹,是后世可以仿效的规矩。
¹⁴“既慎”二句:此二句意谓以先贤事例为榜样,既可使自己谨慎于事,也可以启发自己看出事情的先兆。迪,启发。几,细微之处。
¹⁵“探情”二句:此二句言从事物的表面现象可以探测其中的情理,从其明显的一面可以知道不易察觉的一面。华,李善注:“华,喻貌。”著,明显。微,指事物不易被察觉的一面。
¹⁶“视明”二句:此二句言要眼明耳聪,遇事须思考好再去做。聪,听觉灵敏。惟,思。
¹⁷“董褐”二句:此二句言董褐既负重名,为何不向他学习呢?这是勉励文叔良要像董褐那样当好使臣之语。董褐荷名,《国语·吴语》载吴王夫差与晋定公会盟,吴王欲以武力劫持而盟。晋使大夫董褐游说吴王,吴遂退兵与晋会盟。荷,负。
¹⁸“众不”二句:意谓天下之事众多,不能言尽,故不必太看重我所说的。
¹⁹“梧宫”二句:《说苑·奉使》载:“楚使使聘于齐,齐王飨之梧宫。使者曰:‘大哉梧乎!’王曰:‘江汉之鱼吞舟,大国之树必巨。使何怪焉!’使者曰:‘昔燕攻齐……饮马于淄渑,定获于琅邪,王与太后奔于莒,逃于城阳之山。当此之时,则梧之大何如乎?’王曰:‘陈先生对之。’陈子曰:‘臣不如貂勃。’王曰:‘貂先生应之。’貂勃曰:‘使者问梧之年邪?昔者,荆平王为无道加诸申氏,杀子胥父与其兄,子胥被发乞食于吴,阖闾以为将相,三年,将吴兵,复仇乎楚……引师入郢……子胥亲射宫门,掘平王冢……当若此时,梧可以为其柎矣。’”齐楚于是构怨。王粲以此告诫文叔良不要揭人之短,以防影响邦交。故下文有“人之多忌,掩之实难”之语。
²⁰“成功”二句:谓外交成功的关键,在于大家都感到高兴。
²¹“人之”二句:意谓人有许多忌讳,言谈中要做到掩人之短,不拂逆别人,这实在是很难的。
²²黑水:说法不一,有澜沧江、怒江、金沙江等说。《尚书·禹贡》:“华阳黑水惟梁州。”
²³“江汉”二句:这里以长江、汉水波浪翻卷终汇为一喻益、荆结好,倘能如此,确实是一桩美事。江,指长江,以代益州。汉,指汉水,以代荆州。允,信。厥,其。休,美。
²⁴“二邦”二句:二邦邦交顺利与否,这就看您尽职的情形了。若,顺。
²⁵缅:犹言遥想。行人:谓以往出使之人。
²⁶鲜:少。克:能。
²⁷“尚哉”二句:此二句连上二句,是说遥想以往出使益州之人,很少有不被刘璋挽留下来的,您是个高尚的君子,应当有异于那些人吧。尚,高尚。于异,五臣本作“异于”。仇(qiú),匹,类。
²⁸“人谁”二句:此二句意谓当今之世谁不愁苦,望好自为之,不要增添我的忧虑。勤,愁苦。
²⁹“惟诗”二句:李善注:“言为诗以赠者,有在舟之义,忧患同也。邓析子曰:‘同舟渡海,中流遇风,救患若一。’”
【译文】
翩翩飞翔的鸿雁呵,沿着江流的方向。君子即将要上路远行,出使前往西边的邻邦。
面对着这宽广的大江,已想起梁山、岷山的身影。你此行路途是那么遥远,怎不历尽艰难吃尽苦辛。
君子均重视事情的开头,你要谨慎地对待你的重任。考虑好谈吐应当周全妥善,措辞须表明志在匡辅国君。
古时季札出使每有作为,子产和叔向与他结交相欢。先人遗留下的事迹,为后世提供了仿效的典范。
既能使你谨慎于你的使命,又可启发你觉察细微的先兆。看脸色便可探察人内心情绪,从显著之处便可推知细微之处。
要做到眼光明亮听力敏锐,任何事都得要多动心思。古代的董褐身负外交盛名,何不把他看成是你的老师。
天下之事又谁能一一道尽,也不必过分看重我的言语。古代齐国梧宫的口舌之辩,竟导致齐楚两国兵戎相见。
外交成功的关键,就在两国人众皆大欢喜。人总有许许多多的忌讳,毫不触犯的确是相当困难。
遥遥瞻望那黑水河呵,水流湍急波浪滔天。长江和汉水扬波而下,汇集在一起更为壮观。
二国邦交顺利与否,职责重大全靠你承担。遥想以往那些出使之人,很少有人不被挽留不归。
你是品德高尚的君子,自然不会同那样的人相类。当今之世谁不愁苦,不要增添我对你的担忧。
写下这首诗为你赠行,表一表我与你风雨同舟。