应诏诗一首
肃承明诏¹,应会皇都²。星陈夙驾³,秣马脂车⁴。
命彼掌徒⁵,肃我征旅⁶。朝发鸾台,夕宿兰渚⁷。
芒芒原隰⁸,祁祁士女⁹。经彼公田¹⁰,乐我稷黍¹¹。
爰有樛木¹²,重阴匪息¹³。虽有糇粮¹⁴,饥不遑食。
望城不过¹⁵,面邑不游¹⁶。仆夫警策¹⁷,平路是由¹⁸。
玄驷蔼蔼¹⁹,扬镳漂沫²⁰。流风翼衡²¹,轻云承盖²²。
涉涧之滨²³,缘山之隈²⁴。遵彼河浒²⁵,黄坂是阶²⁶。
西济关谷²⁷,或降或升。骖倦路²⁸,再寝再兴²⁹。
将朝圣皇,匪敢晏宁³⁰。弭节长骛³¹,指日遄征³²。
前驱举燧³³,后乘抗旌³⁴。轮不辍运,銮无废声³⁵。
爰暨帝室³⁶,税此西墉³⁷。嘉诏未赐,朝觐莫从³⁸。
仰瞻城阈³⁹,俯惟阙庭。长怀永慕⁴⁰,忧心如酲⁴¹。
【注释】
¹肃:敬。诏:诏书。秦汉后专指帝王的文书命令。魏晋时应帝王之命而作的诗文通称为应诏。也称应制。
²应会:上既有诏,下自有应。应会者,应赴朝会也。
³星:雨止星见。陈:陈列。夙:早。
⁴秣马:以料饲马。脂车:以油膏润车。
⁵命:命令。掌徒:掌管徒役之人。
⁶肃:戒。
⁷“朝发鸾台”二句:鸾台、兰渚,指车之所经地,非真地名,美言之耳。
⁸芒芒:大貌。原隰(xí):广平低湿之地。
⁹祁祁:众盛貌。
¹⁰公田:公家的田。或言诸侯、领主之田。
¹¹乐我稷黍:言见田中稷黍丰茂而心乐之。
¹²爰:曰。樛(jiū)木:枝向下弯曲的树木。
¹³重阴:浓荫。匪息:不事休息。
¹⁴糇(hóu)粮:干粮,食粮。
¹⁵过:过望。
¹⁶面:向。
¹⁷仆夫警策:犹言马夫扬鞭。
¹⁸由:从。
¹⁹玄:黑色。驷:四马。蔼蔼:壮盛。
²⁰扬镳(biāo):驱马前进。漂沫:谓泡沫飘飞。
²¹翼:扶。衡:车轭。
²²承:接。盖:车盖。
²³滨:涯。
²⁴隈(wēi):曲。
²⁵遵:沿。河浒:河边。
²⁶黄坂:黄土斜坡。阶:因。
²⁷关谷:即大谷。
²⁸骖(fēi cān):四马驾车时,中间两马夹辕者名服马,两旁之名马,亦称骖马。此处泛指拉车的马。
²⁹再寝再兴:又睡又起,言奔走之劳。
³⁰晏宁:安逸。
³¹弭节:安志。
³²遄(chuán):疾速。
³³前驱:行列之前导。举燧:执火把而夜行。燧,火。
³⁴乘:骑乘。抗:高举。旌:以彩色鸟羽作竿饰的旗子。
³⁵銮:装于轭或车衡上的饰物。上部为扁圆形的铃,下部为座。铃内弹丸,车行则摇动作响,声似鸾鸟。
³⁶暨:及。
³⁷税:舍。西墉:西馆。墉,城。
³⁸“嘉诏”二句:谓虽至京师,未奉诏书,故觐见无从。
³⁹阈:门楣。
⁴⁰长怀:引颈长望。
⁴¹酲(chéng):病酒,酒醉后神志不清。
【译文】
敬承圣上的诏书,为赴朝会来到京都。披星戴月风雨兼程,饱马轻车正好赶路。
下令管行伍的长官,做好戒备莫误征途。早上从鸾台起程,晚上定要赶到兰渚。
茫茫大平原,男来女往不胜数。经过诸侯的公田,庄稼茂密心欢欣。
虽有高林浓荫,着急赶路不歇息。虽有干粮,行步匆匆无暇食。
遇到城邑不问津,路过市镇无意游。车夫扬鞭驱马,沿着大道往前闯。
四匹健壮黑马,口沫飘飞情高昂。和风抚摸车把,轻云承托车梁。
逢水涉水走,遇山绕山岗。沿着水边行,顺着斜坡走。
闯关过谷,忽升忽降。马匹累了歇一夜,明日又是神飞扬。
为了朝觐皇上,岂敢延误时光?意志坚定长驱直入,快马加鞭指日可达。
先头部队火把照烛,殿后之师旌旗在握。车轮滚滚,銮声大作。
到了京城,西馆下榻。诏书未逢,朝会有日。
仰看城墙,俯观宫阙。引颈长望,衷心急迫。