乐游应诏诗一首
【题解】
《丹阳郡图经》曰:“乐游苑,宫城北三里,晋时药园也。”应宋文帝诏改名为乐游苑。
此诗首叙人各有秉性机遇,或孔或尧,或朝或野;次叙御驾亲临乐游苑,流云车盖,晨风金銮;次叙苑中风物,原薄平蔚,台高涧深,兰池消暑,修帐含阴;次叙极目远眺,寄情自然;末叙闻道有年,而身颓志存,虽已视荣禄为身外之物,有感林泉之思,而又难离魏阙之身。
【原文】
崇盛归朝阙¹,虚寂在川岑²。
山梁协孔性³,黄屋非尧心⁴。
轩驾时未肃⁵,文囿降照临⁶。
流云起行盖,晨风引銮音⁷。
原薄信平蔚,台涧备曾深⁸。
兰池清夏气⁹,修帐含秋阴¹⁰。
遵渚攀蒙密¹¹,随山上岖嵚¹²。
睇目有极览,游情无近寻¹³。
闻道虽已积,年力互颓侵¹⁴。
探己谢丹黻,感事怀长林¹⁵。
【注释】
¹崇盛:崇业之人。朝阙:朝廷。
²虚寂:谓虚静之人。川岑:山泽。
³山梁:《论语·乡党》:“山梁雌雉,时哉时哉!”后因以山梁为雉的代称。协:合。孔:指孔子。
⁴黄屋:帝王车盖,以黄缯为盖里,故名。汉制,唯皇帝得用黄屋。尧:唐尧。
⁵轩驾:帝王车驾。肃:戒。
⁶文囿:文王之囿。古代畜养草木禽兽的园林。此指乐游苑。
⁷“流云”二句:谓流云似启车盖,晨风引发銮音。起,启。盖,车盖。
⁸“原薄”二句:谓平原草木繁盛,台高涧深。薄,草木丛生。蔚,繁茂。备,尽。曾,高。
⁹兰池:兰池观在城外。
¹⁰帐:帷帐。
¹¹遵渚:循水中小洲。蒙密:茂密。
¹²岖嵚(qīn):不平貌。
¹³“睇目”二句:谓目览既极,游情自远。
¹⁴“闻道”二句:谓闻道已久而年老力衰,不能实行之。闻道,懂得自然人生的道理。积,久。颓侵,衰弱。
¹⁵“探己”二句:谓探己年已老,惭荣禄之饰,感此事思归于长林。丹黻(fú),亦作“赤绂”。诸侯卿大夫所用的蔽膝。以喻荣禄。长林,深林。
【译文】
经世治国之士应归附于朝廷,清虚空寂之人应隐居于泉林。
野鸡得时于山梁,很合孔子的入世本性,金銮黄屋不符唐尧向往之情。
未戒车驾而欲访道,光临乐游苑充满爱怜之情。
御驾车盖上接浮云,晨风拂动着銮声丁丁。
平原上草木繁茂,俯仰之间只见台高水深。
兰池消暑气,帷帐御秋阴。
大雁飞来栖息于渚洲密林之间,踏上崎岖山道高低不平。
极目远望,山水寄情。
闻道虽有多年,无奈身颓体衰力不从心。
扪心自问应谢绝荣禄,唯愿长怀山林。