后汉书皇后纪论一首
【题解】
本文选自《后汉书·皇后纪》。本文虽称“论”,实非前面《公孙弘传赞》题解所述纪传末尾之议论,而是卷首历述诸皇后行事前的序论。故清人孙志祖《文选李注补正》认为当是序体。但本文与记叙诸皇后行事之文字浑然一体,毕竟与《毛诗序》之类不同,故黄侃《文选平点》认为:“或谓当作序,亦泥。”揆情度理,《皇后纪》后尚有一段议论,若本文称“论”,与彼如何区别?如称本文为序论,或者妥帖一些。文中历述西周至汉列朝后妃之制及其利弊得失,尤详于东汉,对后妃弄权、外戚恣肆,特表示不满。该文辞气沛然,音节浏亮。议论已毕,连带说明记叙体例,而气韵未曾稍弱,可谓善于剪裁。
【原文】
夏殷以上,后妃之制,其文略矣。周礼王者立后¹,三夫人,九嫔,二十七世妇,八十一女御²,以备内职焉。后正位宫闱³,同体天王⁴。夫人坐论妇礼⁵,九嫔掌教四德⁶,世妇主知丧、祭、宾客⁷,女御序于王之燕寝⁸。颁官分务,各有典司。女史彤管⁹,记功书过。居有保阿之训,动有环佩之响¹⁰。进贤才以辅佐君子,哀窈窕而不淫其色¹¹。所以能述宣阴化¹²,修成内则¹³,闺房肃雍¹⁴,险谒不行者也¹⁵。故康王晚朝¹⁶,《关雎》作讽¹⁷;宣后晏起¹⁸,姜氏请愆¹⁹。及周室东迁²⁰,礼序凋缺²¹,诸侯僭纵²²,轨制无章²³。齐桓有如夫人者六人²⁴,晋献升戎女为元妃²⁵,终于五子作乱²⁶,冢嗣遘屯²⁷。爰逮战国,风宪愈薄²⁸,适情任欲,颠倒衣裳,以至破国亡身,不可胜数。斯固轻礼弛防,先色后德者也。
【注释】
¹周礼:西周的礼制。后:天子的正妻。
²“三夫人”几句:《礼记·昏义》:“古者天子后立六宫,三夫人,九嫔,二十七世妇,八十一御妻。”夫人,天子次妻,地位次于后。嫔(pín),宫中女官。世妇,宫中女官,地位次于嫔。女御,宫中女官,地位次于世妇。
³宫闱:宫中后妃所居之处。
⁴天王:周天子。春秋时楚、吴、越等诸侯相继称王,故尊周王为天王。
⁵夫人坐论妇礼:《周礼·天官·叙官》“九嫔”郑注:“夫人之于后,犹三公之于王,坐而论妇礼,无官职。”
⁶四德:即四教:妇德、妇言、妇容、妇功。
⁷丧:丧纪。祭:祭祀。
⁸序:料理,侍奉。燕寝:古代帝王休息安寝的所在。
⁹女史:宫中女官,世妇属下,掌管书写文书。彤管:赤管笔。据说古代女史以彤管记事。《诗经·邶风·静女》:“贻我彤管。”
¹⁰“居有”二句:《列女传·齐孝孟姬》:“妾闻妃后逾阈必乘安车辎,下堂必从傅母保阿,进退则鸣玉环佩。”保阿,保母,古代养育子女的姬妾。阿,依。此指专教育子女的姬妾。《礼记·内则》:“必求其宽裕、慈惠、温良、恭敬、慎而寡言者,使为子师,其次为慈母,其次为保母,皆居子室。”环佩,古人衣带上所系的佩玉。封建礼教要求妇女行止端庄,行走之时佩玉之声不乱。
¹¹“进贤才”二句:语本《毛诗序》:“是以《关睢》乐得淑女,以配君子,忧在进贤,不淫其色。哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉。”哀,爱。《吕氏春秋·报更》:“人主胡可以不务哀士。”高诱注:“哀,爱也。”窈窕,美貌。淫,惑乱。
¹²阴化:犹阴教,女子的教化。
¹³内则:妇女在家庭内的言行准则。《礼记》有《内则》篇。
¹⁴肃雍:恭敬和睦。
¹⁵险谒:“险诐私谒”的省文。《诗经·周南·卷耳》之毛序:“而无险诐私谒之心。”险诐谓行事不正当,私谒谓妇人恃宠私荐亲戚。险谒指不正当的请托。
¹⁶康王:周康王。
¹⁷《关雎》作讽:传说周康王晚起影响早朝,大臣作《关雎》以讽谏。见《关雎》之《鲁诗》说。
¹⁸宣后:周宣王之后,齐侯之女,姜姓。晏:晚。
¹⁹姜氏:即宣后。愆:罪过。传说周宣王曾晚起,姜氏向宣王请罪,说是由于自己的淫心使宣王失礼晚起。宣王知道过在于己,从此勤于政事。事详《列女传·周宣姜后》。
²⁰东迁:指周平王东迁雒邑(今河南洛阳),时在前770年。
²¹礼序:礼制等级。凋缺:残缺。
²²僭(jiàn)纵:犹僭越,越礼逾分。
²³轨制:仪程制度。章:区别。
²⁴齐桓:齐桓公。如夫人:诸侯正妻称作夫人,妾称如夫人,后用以称他人之妾。参见《春秋左传·僖公十七年》。
²⁵晋献:晋献公,名诡诸,在位二十六年。戎女:晋献公夫人骊姬。晋献公伐骊戎,得骊姬,爱幸,立为夫人。元妃:诸侯正妻,即夫人。晋献公立骊姬为夫人事见《春秋左传·僖公四年》。
²⁶五子:齐桓公子武孟等五人。齐桓公有子十余人,武孟等五人各树党争立为嗣,齐桓公刚死,五公子遂相攻伐,以致桓公尸在床上六十七日不得入棺,尸虫满地,出于户外。事见《史记·齐太公世家》。
²⁷冢嗣:嫡长子。此指晋太子申生。遘:遇。屯:难。骊姬为立其子奚齐,设计陷害太子申生,申生自杀。详见《春秋左传·僖公四年》。
²⁸风宪:风纪法度。
【译文】
夏朝和殷朝以上的朝代,后妃的制度,记载的文字太简略了。西周的礼制规定:天子的嫡妻称后,另有夫人三名,嫔九名,世妇二十七名,女御八十一名,以完善内宫的职守。后在内宫居于正统地位,与天子如同一体。夫人负责讨论妇女的礼仪,九嫔专掌教化四德,世妇安排丧纪、祭祀及迎送宾客方面的内部事宜,女御侍奉天子的起居。职官不同任务各异,各典其事各负其责。女史手挥赤管笔,专记后妃功与过。正襟危坐聆听保母和师傅的训导,一举一动都教身上佩玉响声不乱。引进贤淑女子以辅佐天子,爱慕美好的人却不以色惑人。所以能够弘扬女子的教化,树立妇女在家中的言行准则,家中妇女恭敬和睦,不正当的请托无法进行。因而康王晚起耽误了早朝,有人作《关雎》来加以讽谏;宣后与宣王睡过了时候,宣后请求追究她的罪过。到了平王东迁洛邑,礼制等级严重破坏,诸侯纷纷越礼逾分,礼制仪程全无区别。齐桓公有如夫人六位之多,晋献公把骊戎女子升为夫人,最后导致桓公的五位公子相互攻伐,献公的嫡长子遇难自杀。到了战国时代,风纪法度愈加败坏,一举一动任随情欲,嫡庶混乱妻妾不分,以至于国家颠覆自身灭亡,如此之类数不胜数。这诚然是因为轻视礼制放松戒备,先看色貌后看妇德的缘故啊。
【原文】
秦并天下,多自骄大,宫备七国¹,爵列八品²。汉兴,因循其号,而妇制莫厘³。高祖帷薄不修⁴,孝文衽席无辨⁵。然而选纳尚简,饰玩华少。自武、元之后⁶,世增淫费,至乃掖庭三千⁷,增级十四⁸。妖幸毁政之符⁹,外姻乱邦之迹¹⁰,前史载之详矣¹¹。
【注释】
¹“秦并”几句:始皇灭六国,仿六国之制而大修宫室,并秦为七国。参见《后汉书》本句下李贤注。宫,原作“官”,据《后汉书》改。
²爵列八品:《汉书·外戚传》:“汉兴,因秦之称号……適称皇后,妾皆称夫人。又有美人、良人、八子、七子、长使、少使之号焉。”
³厘:改。
⁴高祖:汉高祖刘邦。帷薄不修:《汉书·贾谊传》载《陈政事疏》:“坐污秽淫乱男女亡别者,不曰污秽,曰‘帷薄不修’。”此指刘邦宠幸戚姬,冷落吕后。详见《史记·吕太后本纪》。
⁵孝文:汉文帝刘恒,在位二十三年(前179—前157)。衽(rèn)席:古人坐卧之席。此指孝文帝窦皇后和慎夫人在禁中常同坐一席,高下无别。详见《汉书·爰盎传》。
⁶武:汉武帝。元:汉元帝刘奭,在位十六年(前48—前33)。
⁷掖庭:宫中旁舍,婕妤(也作“倢伃”)以下妃嫔居住之处。三千:妃嫔宫女之数。
⁸增级十四:原有皇后至少使八级;武帝又增婕妤、娥、傛华,位居美人之上,增充依,位居七子之上;元帝增昭仪,位居婕妤之上;皇后不与昭仪等并论,夫人成为泛称,另有五官、顺常,位居少使之后;又有无涓等六官品秩同为一等。自昭仪至无涓等,共十四级。见《汉书·外戚传》。
⁹妖幸:以姿色获得宠幸者。符:验,明证。
¹⁰外姻:犹言外戚。
¹¹前史:指《汉书》。
【译文】
秦国兼并了天下,十分骄奢自大,宫室豪华包容七国之美,后妃爵位列出八等。大汉兴起,因袭秦朝后妃的名号,后妃的制度没有更改。高祖刘邦宠幸姬妾,文帝后妃座席无别。不过他们选美纳妾为数不多,服饰玩物华美不足。自从武帝、元帝以后,历代增加淫乐用费,以致后宫佳丽数达三千,妃嫔增至十四等级。妖姬宠妃毁坏国政的验证,外戚恃宠颠覆国家的事迹,《汉书》记载得很详细了。
【原文】
及光武中兴¹,斫雕为朴²,六宫称号³,惟皇后、贵人。金印紫绶⁴,俸不过粟数十斛。又置美人、宫人、采女三等,并无爵秩⁵,岁时赏赐充给而已⁶。汉法常因八月筭民⁷,遣中大夫与掖庭丞及相工⁸,于洛阳乡中,阅视良家童女年十三以上、二十以下⁹,姿色端丽,合法相者¹⁰,载还后宫,择视可否,乃用登御¹¹。所以明慎聘纳,详求淑哲。明帝聿遵先旨¹²,宫教颇修,登建嫔后¹³,必先令德,内无出阃之言¹⁴,权无私溺之授,可谓矫其弊矣。向使因设外戚之禁,编著《甲令》¹⁵,改正后妃之制,贻厥方来¹⁶,岂不休哉¹⁷!虽御己有度,而防闲未笃¹⁸,故孝章以下¹⁹,渐用色授²⁰,恩隆好合²¹,遂忘蠹²²。
【注释】
¹光武:汉光武帝。中兴:指光武帝重兴汉业。
²斫(zhuó):削。雕:雕饰。
³六宫:古代皇后妃嫔的住所。
⁴金印紫绶:《后汉书》此四字前有“贵人”二字,胡克家《文选考异》认为当有此二字。则“金印紫绶”指贵人的饰物。绶,系印章或佩玉的丝带。据《后汉书·舆服志》,东汉贵人服赤绶,公主才服紫绶。这里说贵人服紫绶,只是光武帝时的情况。
⁵爵秩:按爵位等级所得之俸禄。
⁶岁时:一年中的节令。充给:犹充足。
⁷筭(suàn):同“算”,即算赋,汉代的人丁税。
⁸中大夫:汉中大夫无定员,掌议论,属光禄勋,故又名光禄大夫。掖庭丞:汉设掖庭令掌后宫妃嫔事,其下置左右丞及暴室丞各一人,由宦官充任。相工:宫中善相面者。
⁹良家:清白人家。在汉代,凡医、巫、商贾、百工及有罪囚的家庭不得为良家。
¹⁰法相:指汉代皇宫选择妃嫔、宫女所规定的容貌标准。
¹¹登御:进于天子。此指选为妃嫔。
¹²明帝:汉明帝刘庄,在位十八年(58—75)。
¹³登建:进用确立。
¹⁴阃(kǔn):门槛。此特指阃闱,古时妇女居住的内室。
¹⁵《甲令》:又称《令甲》。古律令有别,汉代皇帝颁布的第一令编为《甲令》,第二令编为《乙令》。余类推。
¹⁶贻厥:也作“诒厥”,遗留。《尚书·五子之歌》:“贻厥子孙。”方来:犹言将来、后世。
¹⁷休:美。
¹⁸防闲:防范和禁阻。笃:严密。
¹⁹孝章:汉章帝刘炟,在位十三年(76—88)。章帝时期,窦皇后及其兄弟贵盛;章帝死,窦太后临朝,其兄窦宪执政。
²⁰色授:谓因溺爱其色,而授之以政权。
²¹好合:指后妃。《诗经·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓瑟琴。”本谓相爱相合,后逐借以指妻子,犹借“友于”指兄弟。
²²蠹(zī dù):谓污染毁坏。,通“缁”,黑色。蠹,蛀虫。
【译文】
到了光武皇帝重兴汉业,除去雕饰崇尚简朴,六宫称号去繁就简,唯有皇后及贵人。黄金印章紫色绶带,俸禄不过数十斛粟。随即设置美人、宫人、采女三等,全都没有爵位俸禄,逢年过节赏些物品,衣食充足就足够了。汉家法令每当八月征收人丁税,同时派遣中大夫、掖庭丞和宫中相人,到洛阳城外乡间,察看良家少女年龄在十三岁以上、二十岁以下的,姿容色貌端庄秀丽,合于朝廷的选美标准,请上小车载回后宫,重新认真挑选观察是否可以,再把她们献给天子。通过这种方式来明白慎重地聘妻纳妾,认真访求淑女慧女。明帝遵循先帝意旨,认真修美后宫教化,进用妃嫔确立皇后,必定先看德行之美,后妃言论不出宫闱,也不把政权交给私相溺爱的人,可以说真正矫正了从前的弊病。假如当时因便设置防止外戚专权的禁令,编辑著录到《甲令》中去,从而改正后妃的制度,把它留给后世子孙,难道不是美事一桩!虽然明帝约束自己确有法度,但是防遏外戚却不严密,所以到了章帝以后,逐渐因为溺爱后妃而授之以权,皇恩浩荡专宠后妃,终于忘了不能让她们污染礼制毁坏基业。
【原文】
自古虽主幼时艰,王家多衅¹,委成冢宰²,简求忠贞,未有专任妇人,断割重器³。唯秦芈太后始摄政事⁴,故穰侯权重于昭王⁵,家富于嬴国⁶。汉仍其谬,知患莫改。东京皇统屡绝⁷,权归女主,外立者四帝⁸,临朝者六后⁹,莫不定策帷帟¹⁰,委事父兄,贪孩童以久其政,抑明贤以专其威。任重道悠,利深祸速。身犯雾露于云台之上¹¹,家缨缧绁于圄犴之下¹²。湮灭连踵¹³,倾辀继路¹⁴,而赴蹈不息,燋烂为期¹⁵,终于陵夷大运¹⁶,沦亡神宝¹⁷。《诗》《书》所叹¹⁸,略同一揆¹⁹。故考列行迹,以为《皇后本纪》。虽成败事异²⁰,而同居正号者,并列于篇。其以恩私追尊²¹,非当世所奉者,则随他事附出。亲属别事²²,各依列传。其余无所见²³,则系之此纪,以缵西京《外戚》云尔²⁴。
【注释】
¹衅:事端。
²委成:委以重任而责以成功。冢宰:周代六卿之首,后用以指首相或执政官。
³重器:祭祀所用神器,多用以象征国家、社稷。
⁴芈(mǐ)太后:秦昭王母宣太后,楚人,芈姓,号为芈八子。秦武王卒,无子,立其弟为昭王,昭王年少,宣太后治国。摄:代理。
⁵穰(ráng)侯:宣太后异父长弟,姓魏名冉,封于穰(今河南邓州),故号穰侯。昭王:秦昭襄王,名则,一名稷,在位五十六年(前306—前251)。宣太后治国,以魏冉执政,时间长达二十余年,故云“权重于昭王”。
⁶嬴国:秦国,嬴姓,故亦称嬴国。此指王室。《史记·穰侯列传》:“于是穰侯之富,富于王室。”
⁷东京:洛阳。此指东汉。皇统:帝王历代相传的世系。此指历代相仍的皇权。
⁸外立者四帝:东汉安、质、桓、灵四帝,并非嫡嗣,封侯于外,入而为帝,故称“外立者”。
⁹临朝者六后:东汉章帝后窦太后、和帝后邓太后、安帝后阎太后、顺帝后梁太后、桓帝后窦太后、灵帝后何太后。此六后皆以太后临朝擅政。
¹⁰帟(yì):帐篷中座上承尘的平幕。此泛指幕。
¹¹雾露:古人对垂死之疾病的讳称,言其如雾露行将消失。云台:东汉洛阳南宫中高台。据《后汉书·谢弼传》,灵帝时,中常侍曹节矫诏迁窦太后于南宫云台,郎中谢弼上封事,谓窦太后“幽隔空宫,愁感天心,如有雾露之疾”。
¹²家:指外戚之家。缨:捆缚。缧绁(léixiè):拘缚犯人的绳索。圄(yǔ):监狱。犴(àn):古代乡亭的拘留所。后泛指监狱。
¹³湮(yān)灭:灭亡。踵(zhǒng):脚跟。
¹⁴倾:倾覆。辀:兵车、田车、乘车的辕。后多用以称车。
¹⁵燋(jiāo)烂:烧焦煮烂,犹言一败涂地。
¹⁶陵夷:衰颓。
¹⁷神宝:指帝位。
¹⁸《诗》《书》所叹:《诗经·小雅·正月》:“赫赫宗周,褒姒烕之。”《尚书·牧誓》:“牝鸡之晨,惟家之索。”前例感叹幽王宠幸褒姒带来西周的灭亡;后例以母鸡代雄鸡报晓比喻妇女执国政,这是国家将亡的征兆。
¹⁹揆:准则。
²⁰成败:成谓居后妃之位正常死亡者,败指居后妃之位而被废黜幽禁者。
²¹追尊:生前未居其位,死后其子孙追上尊号。如安帝本为清河王长子,即帝位后数年,追尊其祖母宋贵人为敬隐后、生母左姬为孝德后。参见《后汉书·清河孝王传》。
²²亲属:即上文“同居正号者”的亲属。
²³无所见:指妃嫔中生子当上皇帝,但本人事迹不多,亲属又不入列传的。
²⁴缵(zuǎn):继。西京:长安。此指记述西汉历史的《汉书》。《外戚》:《汉书·外戚传》。《汉书》后妃列入《外戚传》,《三国志》立《后妃传》列于帝纪之后,《后汉书》依《三国志》次第而改称纪,以后正史基本称传。
【译文】
自古虽然天子年幼时局艰难,国家多有事端,辅佐幼主匡扶社稷的重任交给执政大臣,简选访求忠贞之臣,没有谁专一任用妇女,任她们裁决社稷大事。只有秦宣太后代理政事,所以穰侯魏冉权势重于秦昭襄王,他家比王室还要富庶。大汉因仍秦的错误,明知其害却不更改。东汉皇权屡屡中断,大权落入女主之手,并非嫡嗣而立为皇帝的有四位,临朝听政的太后有六位,没有谁不在帷幕之中确定国策,把要职交给她们的父亲弟兄,贪图立小孩为帝以使自己长期专政,抑制明智贤良之人以便自己耀武扬威。任务重大道路悠远,贪利越多取祸越快。有的生命垂危幽禁在云台之上,有的全家被抓投进了监狱之中。灭亡的一个连着一个,颠覆的车马不绝于路,她们还在这道上奔忙不已,直到一败涂地才肯休止,最终导致天运衰颓,皇帝的宝座灰飞烟灭。《诗经》与《尚书》感叹妇女能亡国,大概同是一种准则。所以考证序列东汉后妃的事迹,据这些写成《皇后本纪》。虽然得势的倒霉的事迹不同,但只要名正言顺贵为皇后,一并排列在本篇之中。那些凭着私恩追尊为后,并非生前奉为帝后的,则随着他人的事迹附带交代。皇后亲属本人的事迹,各自归入本人的传记。其余事迹不多的妃嫔,也把她们收进这篇本纪,用这篇文字来续《汉书》的《外戚传》吧。
卷第五十·
史论下