五等论一首
【题解】
本文《陆机集》题作《五等诸侯论》。《晋书·陆机传》:“机又以圣王经国,义在封建,因采其远旨,著《五等论》。”李善题解:“五等,公侯伯子男也。言古者圣王立五等以治天下,至汉封树,不依古制,乃作此论。”陆机鉴于秦、魏覆灭的教训,认为应当封建诸侯,以固根基,同时认为封建时也不应“过正”,使诸侯“境土逾溢”,造成尾大不掉的局面。封建诸侯的观点,此前曹冏、司马朗等人已曾言及,晋武帝司马炎更将封建变成了现实,在他即位之初,即大封同姓诸侯,仅泰始元年(265)一次就封了二十七王,其中安平王孚的食邑达四万户,此后仍大封不止,成都王颖的食邑高达十万户。因此陆机所言,不过是对现行政策的阿附,并无多少新鲜见解。更重要的是,仅从封建与否的角度看待前朝兴亡的原因,是十分片面和表面的,西晋因八王之乱而亡,陆机本人也在八王之乱中丧生,就在很大程度上说明了这一问题。但反对“过正”的见解,则有针砭当时诸王跋扈的用意,不无现实意义。文章逻辑严密,舒卷自如,与《辩亡论》同为传诵人口之作。张溥评云:“《辩亡》怀宗国之忧,《五等》陈建侯之利,北海以后,一人而已。”(《汉魏六朝百三家集题辞》)
【原文】
夫体国经野¹,先王所慎,创制垂基²,思隆后叶³。然而经略不同⁴,长世异术⁵。五等之制,始于黄、唐,郡县之治,创自秦、汉⁶,得失成败,备在《典》《谟》⁷,是以其详可得而言。
【注释】
¹体国经野:《周礼·地官司徒》:“惟王建国,辨方正位,体国经野。”本谓营建国中的宫城门途,有如身之有四体;管理郊野的丘田沟渠,有如机之有经纬。后泛指治理国家。
²创制:创建。谓创建国家。《管子·霸言》:“化人易代,创制天下。”垂基:留传基业。
³后叶:后世。
⁴经略:筹划,治理。《春秋左传·昭公七年》:“天子经略,诸侯正封,古之制也。”
⁵长世:延长世代。《春秋左传·僖公十一年》:“礼不行,则上下昏,何以长世?”
⁶“五等”几句:班固《汉书·叙传》:“自昔黄唐,经略万国……三代损益,降及秦、汉,革划五等,制立郡县。”黄,黄帝。唐,唐尧。
⁷《典》《谟》:记载典章制度的文献。孔安国《尚书序》:“典、谟、训、诰、誓、命之文凡百篇。”
【译文】
治理国家,这是先王所慎重的,建立政权留传基业,要考虑使后世兴隆。然而治理的手段不同,延长世代的方法有区别。分封五等的制度,开始实行于黄帝、唐尧,建立郡县的制度,创立于秦朝、汉朝,其得失成败,都记载在《典》《谟》当中,因此可以得知它的详情加以评论。
【原文】
夫先王知帝业至重¹,天下至旷²。旷不可以偏制,重不可以独任;任重必于借力,制旷终乎因人³。故设官分职⁴,所以轻其任也;并建五长⁵,所以弘其制也。于是乎立其封疆之典⁶,财其亲疏之宜⁷,使万国相维⁸,以成盘石之固⁹;宗庶杂居¹⁰,而定维城之业¹¹。又有以见绥世之长御¹²,识人情之大方¹³,知其为人不如厚己,利物不如图身¹⁴;安上在于悦下¹⁵,为己在乎利人¹⁶。故《易》曰“说以使民¹⁷,民忘其劳”,孙卿曰“不利而利之,不如利而后利之之利也”¹⁸。是以分天下以厚乐,而己得与之同忧;飨天下以丰利,而我得与之共害¹⁹。利博则恩笃²⁰,乐远则忧深²¹,故诸侯享食土之实²²,万国受世及之祚矣²³。夫然,则南面之君²⁴,各务其治,九服之民²⁵,知有定主,上之子爱²⁶,于是乎生,下之体信²⁷,于是乎结,世治足以敦风,道衰足以御暴²⁸。故强毅之国不能擅一时之势,雄俊之士无所寄霸王之志²⁹。然后国安由万邦之思治,主尊赖群后之图身³⁰,譬犹众目营方³¹,则天网自昶³²;四体辞难³³,而心膂获乂³⁴。三代所以直道³⁵,四王所以垂业也³⁶。
【注释】
¹夫先王知帝业至重:李善注:“孙卿子曰:‘国者,天下之大器也,重任也。’”
²旷:远。下文“旷不”“制旷”之“旷”同。
³因:依靠。
⁴分职:分掌各自的职务。
⁵五长:即五等。
⁶封疆:疆界。谓划分疆界分封。典:制度。
⁷财:通“裁”,裁制,决定。亲:指同姓。疏:指异姓。宜:事宜。
⁸维:连结。
⁹盘石:即磐石,厚而大的石头。
¹⁰宗:谓同姓者。庶:谓异姓者。
¹¹城:城墙。《诗经·大雅·板》:“怀德维宁,宗子维城。”
¹²绥:安定。御:治理,统治。
¹³大方:李善注:“法也。《吕氏春秋》曰:‘凡耕之大方,力者欲柔。’”
¹⁴利物不如图身:李善注:“《周易》曰:‘利物足以和义。’《庄子》曰:‘爱人利物之谓仁。’《左氏传》:‘栾武子曰:季孙图其身,不忘其君。’”吕延济注:“是人之情皆欲如此,其为人君即不然也。”
¹⁵安上:刘良注:“谓安居于人上者,谓君王也。”
¹⁶为己在乎利人:《春秋左传·文公十三年》:“邾子曰:‘苟利于民,孤之利也。天生民而树之君,以利之也。’”
¹⁷说:同“悦”。《周易·兑》:“说以先民,民忘其劳。”
¹⁸“孙卿曰”二句:孙卿,即荀卿、荀子。李善注:“孙卿子曰:‘不利而利之,不如利而后利之之利也。不爱而用之,不如爱而后用之之功也。利而后利(按后尚有“之”字),不如利而不利者之利也。爱而后用之,不如爱而弗用者之功也。利而不利,爱而不用者,取天下者也。利而后利之,爱而后用之者,保社稷者也。不利而利之,不爱而用之者,危国家者也。’”张铣注:“人已失利而后利之,不如在利之时因更利之,则其利广矣,可谓惠而不费也。”
¹⁹“飨天下”二句:李善注:“孟子谓齐宣王曰:‘乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。’赵歧曰:‘古贤君乐则以己之乐与天下同之,忧则以天下之忧与己共之,如是,未有不王者也。’”吕向注:“厚乐之事、丰利之资与天下共分享,则国之不理与诸侯同忧乃理矣,危害与诸侯共除乃安也。”飨,赏赐。
²⁰博:广。笃:厚。李善注:“《吕氏春秋》曰:‘众封建,非以私贤也,所以博利博义也。利博义博则无敌也。’”
²¹忧深:李周翰注:“谓忧天下之深也。”
²²食土:犹言食邑,谓收封地上的赋税而食。实:财富。
²³世及:世袭。《礼记·礼运》:“大人世及以为礼。”疏:“世及,诸侯传位自与家也。父子曰世,兄弟曰及。谓父传与子;无子,则兄传与弟也。”祚:福。
²⁴南面之君:指诸侯。古代以坐北朝南为尊位,故天子诸侯见群臣时南面而坐。
²⁵九服:相传古代京都以外的地方按远近分成九等,称九服。泛指天下。
²⁶子爱:视民如子之爱。李善注引《周书》:“文王曰:‘周视民如子,爱也。’”
²⁷体信:亲近,信从。《礼记·礼运》:“先王能修礼以达义,体信以达顺。”
²⁸“世治”二句:李周翰注:“立诸侯,若国理则足以共敦风化也,王室衰则足以相援以御强暴也。”敦风,淳厚风教。
²⁹“故强”二句:吕向注:“言分理名定,人无争也。”
³⁰群后:诸侯。刘良注:“诸侯谨敬以事天子,则图身之本。”
³¹目:网上的孔眼。以喻诸侯。
³²天网:喻天子。昶(chǎng):通“畅”,开通,开张。《韩非子·外储说右》:“善张网者引其纲,不一一摄万目而后得。”
³³四体:四肢。也喻诸侯。辞难:李周翰注:“言诸侯能安四方以去其难,而天子之国获安也。”³⁴心膂:心和脊骨。也喻天子。《尚书·君牙》:“今命尔予翼,作股肱心膂。”乂(yì):安定。
³⁵三代:夏、商、周。直道:正直之道。《论语·卫灵公》:“斯民也,三代之所以直道而行也。”
³⁶四王:即四代,指虞舜、夏、商、周。《礼记·学记》:“三王四代惟其师。”
【译文】
先王知道帝业的极端重要,天下的极端广大。广大不可以单独治理,重要不可以独自承担责任;责任重大必须借助他人的力量,治理广大的疆土终究要依靠别人。因此设置官位使各掌其职,目的在于减轻他的负担;同时建立五等的分封制度,目的在于扩散其治国的权力。于是乎建立了划分疆界的分封制度,裁定了有关亲疏的事宜,使万国互相连结,以形成磐石般的坚固;同姓诸侯与异姓诸侯杂居,而形成了如城墙般稳固的基业。又有的因看见安定之世的长治之法,了解人之常情所遵循的大法,知道人们往往认为为别人不如厚待自己,加利于物不如为自身打算;因而明白了要安居上位在于使下民高兴,为自己在乎有利于人。所以《周易》说“以悦民之道驱使民众,民众就会忘记他们的劳累”,孙卿说“在人无利的情况下使之得利,不如在人有利的情况下再使之得利为有利”。所以将天下分给诸侯以增加他们的快乐,而自己就可以同他们共同承担忧患;赏赐天下以增加诸侯的利益,而我就可以同他们共同对付祸害。利益广布则恩宠深厚,快乐远播则忧虑深沉,所以诸侯能够享受封土的财富,万国能够享受世袭的福分。这样,南面之君就可以各自管理政务,天下的民众就知道有了固定的君主,君上视民如子之爱于是乎就可以产生,下民的信从就可以同上情连结起来,世道太平足可以淳厚风教,君道衰微足可以共御强暴。所以强大坚毅的诸侯国不能独拥一时之势,雄武特智之士也无从寄托自己的霸王之志。然后由于万国都想太平因而实现了国家的安定,依靠各诸侯对自身长远利益的考虑而实现了天子的尊崇,就像众多的网眼都撑成四方,那么天网就自然地开张了一样;又像四肢排除了外来的险难,而心脏和脊骨就获得了安定一样。这就是三代之所以形成正直之道,四代之所以传下基业的原因。
【原文】
夫盛衰隆弊¹,理所固有,教之废兴,系乎其人²,愿法期于必凉,明道有时而³。故世及之制,弊于强御⁴,厚下之典,漏于末折⁵,侵弱之舋,遘自三季⁶,陵夷之祸,终于七雄⁷。昔者成汤亲照夏后之鉴⁸,公旦目涉商人之戒⁹,文质相济¹⁰,损益有物¹¹。故五等之礼,不革于时¹²,封畛之制¹³,有隆焉尔者¹⁴,岂玩二王之祸而经世之筭乎¹⁵?固知百世非可悬御¹⁶,善制不能无弊,而侵弱之辱,愈于殄祀¹⁷,土崩之困¹⁸,痛于陵夷也¹⁹。是以经始权其多福²⁰,虑终取其少祸,非谓侯伯无可乱之符²¹,郡县非致治之具也²²。故国忧赖其释位²³,主弱凭其翼戴²⁴。及承微积弊,王室遂卑²⁵,犹保名位²⁶,祚垂后嗣²⁷,皇统幽而不辍²⁸,神器否而必存者²⁹,岂非置势使之然与³⁰!
【注释】
¹隆:兴盛。弊:残破。李善注引《汉书》:“韩安国曰:‘夫盛之有衰,犹朝之有暮。’”
²系:关系,决定。李善注:“《礼记》哀公问政。子曰:‘文武之政,布在方策。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。’”张铣注:“上教宽仁,下人怀惠,其化则兴行;上政急,下人怨,其化则废。故云系于人也。”
³“愿法”二句:愿,谨慎。凉,薄,不厚道,不义。《春秋左传·昭公四年》:“君子作法于凉,其敝犹贪,作法于贪,敝将若之何?”李善注:“言法不可常愿,故期在于必薄。道不可常明,故有时而或。以喻盛衰废兴,抑唯常理也。”
⁴强御:强悍,刚暴。《诗经·大雅·丞民》:“不侮鳏寡,不畏强御。”李善注:“言诸侯世及而盛强,其弊在于强御而难制也。”
⁵“厚下”二句:厚下,谓多给诸侯封地。漏,失,毛病。末折,末大而本折。末,指诸侯。本,指天子。《春秋左传·昭公十一年》:“末大必折,尾大不掉,君所知也。”
⁶“侵弱”二句:侵弱,王室因弱而被侵害。《汉书·异姓诸侯王表》:“秦既称帝,患周之败,以为起于处士横议,诸侯力争,四夷交侵,以弱见夺。”衅,间隙。遘,构成。三季,《国语·晋语》:“今晋寡德而安俘女,又增其宠,虽当三季之王,不亦可乎?”注:“季,末也。三季王,桀、纣、幽王也。”
⁷“陵夷”二句:陵夷,颓毁,衰微。七雄,指齐、燕、楚、韩、赵、魏、秦七国。李周翰注:“言诸侯之道颓毁,终于此时也。”
⁸成汤:即商汤。夏后:即夏朝。指夏桀为殷所灭。鉴:明镜。李善注:“夏后之鉴,即殷鉴也。《毛诗》曰:‘殷鉴不远,在夏后之世。’”
⁹公旦:即周公。周公名姬旦。商人之戒:指商纣为周所灭之戒。
¹⁰文质:文采与质朴。李善注引《春秋元命苞》:“王者一质一文,据天地之道,天质而地文。”
¹¹损益:废除增加。《论语·为政》:“子曰:‘殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。’”物:事。吕延济注:“文质损益,各以取其宜也。”
¹²革:改。
¹³封畛(zhěn):封疆。
¹⁴尔:这。指夏、商。张铣注:“言成汤、周公不改五等之体,而立封疆之制,有盛于殷也。”
¹⁵玩:好。二王:指夏桀、商纣。经世:治理世事。筭:同“算”,筹划。
¹⁶悬:远。御:治理。
¹⁷“而侵弱”二句:愈,不及,差。殄(tiǎn)祀,断绝祭祀。谓灭亡。李周翰注:“三代之末虽有侵弱之辱,犹差于覆宗绝祀也。”
¹⁸土崩之困:指秦朝。《汉书·徐乐传》:“臣闻天下之患,在于土崩,不在瓦解,古今一也。何谓土崩?秦之末世是也。”
¹⁹陵夷:指周末之时。
²⁰经始:开始规划营造。谓开始实施分封时。《诗经·大雅·灵台》:“经始灵台,经之营之。”权:衡量。李善注引《尸子》:“圣人权福则取重,权祸则取轻。”
²¹符:征兆,可能。
²²具:器具,工具。《史记·酷吏列传》:“法令者,治之具。”
²³释位:离开职位。张铣注:“天子有难,则诸侯去位以谋王室,使其安也。”《春秋左传·昭公二十六年》:“诸侯释位,以间王政。”
²⁴翼戴:辅佐拥戴。《春秋左传·昭公九年》:“文之伯也,岂能改物,翼戴天子而加之以共。”
²⁵卑:衰微。《国语·周语》:“王室其将卑乎?”
²⁶名位:名号地位。
²⁷后嗣:后代。
²⁸皇统:皇位历代相传的系统。幽:暗弱。辍:停止,中断。
²⁹神器:指帝位。否(pǐ):闭塞不通。
³⁰置势:谓分封诸侯以形成磐石之势。
【译文】
兴盛衰微隆盛残破,从道理上说本来都是会发生的,教化的废弃兴盛,决定于居上位的人,谨慎的法令最终肯定有不义的时候出现,清明的政治也会有黑暗的时候。所以世袭的制度,其弊病在于强暴的诸侯难于控制;厚遇诸侯的制度,其疏失在于末大而本折;王室因衰弱而被侵害的嫌隙,在夏、商、西周三代末年形成,颓毁的灾祸最终在战国七雄时发生。以前成汤亲自照了夏桀灭亡这面镜子,周公旦亲眼看到了商纣灭亡这一警戒,文采和质朴互相配合,减损与增益均有具体事物。所以公、侯、伯、子、男五等之礼,当时没有加以更改,分封疆土的制度,还有比夏、商更兴盛的地方,这难道是喜欢夏桀、商纣的灾祸而不明于治国之计吗?原来是知道百世之后的事情不可能早早地预为治理,善于治理不可能一点弊病都不出现,而因衰弱被侵害的耻辱,不及宗祀完全断绝厉害,土崩的困危,却比颓毁更令人悲痛。所以分封之初权衡的是如何获得多福,从长远考虑是将来如何少祸,不是说侯伯就没有兴乱的可能,郡县就不是达到太平的工具。所以国家忧患时要靠诸侯去位给予分忧解难,主上衰弱要靠诸侯辅佐拥戴。等到承袭衰微累积弊端,王室于是衰微下来,但还能保住名号地位,福祚还能传给后代,皇位世代相传的系统虽然暗弱但还不至于中断,帝位闭塞不通但肯定还能存在下去,这难道不是形成磐石之势而使之这样的吗?
【原文】
降及亡秦,弃道任术¹,惩周之失²,自矜其得³。寻斧始于所庇⁴,制国昧于弱下⁵,国庆独飨其利⁶,主忧莫与共害。虽速亡趋乱⁷,不必一道⁸,颠沛之衅⁹,实由孤立¹⁰。是盖思五等之小怨¹¹,忘万国之大德,知陵夷之可患,土崩之为痛也。周之不竞¹²,有自来矣¹³。国乏令主¹⁴,十有余世。然片言勤王¹⁵,诸侯必应,一朝振矜¹⁶,远国先叛,故强晋收其请隧之图¹⁷,暴楚顿其观鼎之志¹⁸,岂刘、项之能窥关¹⁹,胜、广之敢号泽哉²⁰!借使秦人因循周制²¹,虽则无道,有与共弊²²,覆灭之祸,岂在曩日²³!
【注释】
¹道:指分封诸侯的治国之道。术:方法。指强化中央集权的治国之术。《史记·商君列传》:“吾以强国之术说君,君大说(悦)之耳。”
²惩:警戒。
³矜:骄傲。李善注:“言惩周以弱见夺,自矜以力灭周也。”
⁴寻:使用。庇:遮蔽。《春秋左传·文公七年》:“公族,公室之枝叶也;若去之,则本根无所庇荫矣。葛藟犹能庇其本根,故君子以为比,况国君乎?此谚所谓‘庇焉而纵寻斧焉’者也。必不可,君其图之。”
⁵昧:暗。李善注:“弱下之术,前王所弃,秦以为是,故谓之昧焉。”
⁶庆:吉庆之事。飨:享。
⁷趋(cù):急速。
⁸一道:一途。吕向注:“不必一道,谓不必由奢侈暴虐,则颠沛之衅,实由不封立所致也。”
⁹颠沛:倾覆。《诗经·大雅·荡》:“颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。”传:“颠,仆;沛,拨也。”衅:灾祸。
¹⁰孤立:《汉书·诸侯王表》:“汉兴之初,海内新定,同姓寡少,惩戒亡秦孤立之败,于是剖裂疆土,立二等之爵。”
¹¹小怨:小缺点。《诗经·小雅·谷风》:“忘我大德,思我小怨。”
¹²不竞:不强。《春秋左传·宣公元年》:“骤谏而不入,故不竞于楚。”
¹³有自来矣:谓有多年的历史了。《春秋左传·昭公元年》:“叔出季处,有自来矣,吾又谁怨?”
¹⁴令主:善主。
¹⁵片言:《论语·颜渊》:“子曰:‘片言可以折狱者,其由也与?’”集解:“片,犹偏也。听讼必须两辞以定是非,偏信一言以折狱者,唯子路可。”这里犹言“一言”。勤王:为天子之事勤劳、效力。《春秋左传·僖公二十五年》:“求诸侯,莫如勤王。”
¹⁶振矜:傲然自大之貌。指诸侯国。《春秋公羊传·僖公九年》:“葵丘之会,桓公震而矜之,叛者九国。震之者何?犹曰振振然。矜之者何?犹曰莫若我也。”
¹⁷隧(suì):隧道,即地下道,古代天子有隧葬之礼。《春秋左传·僖公二十五年》载,晋文公进见周天子,请求死后能用隧道葬自己(也即用天子之礼葬自己),未获允许。
¹⁸顿:止息。观鼎:《春秋左传·宣公三年》:“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。”相传夏禹铸九鼎,作为国宝三代相传,楚王问鼎,有逼周天子而取天下之意。
¹⁹刘:刘邦。项:项羽。《汉书·高帝纪》:“八月,沛公攻武关,入秦。”又:“十二月,项羽果帅诸侯兵欲西入关,关门闭。闻沛公已定关中,羽大怒,使黥布等攻破函谷关,遂至戏下。”
²⁰胜:陈胜。广:吴广。皆秦末农民起义领袖。号泽:号令于野泽之中。《史记·陈涉世家》:“袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。”
²¹制:指五等分封之制。
²²共弊:共同对付残破的局面。
²³曩日:昔日。谓在昔日发生覆灭之祸。
【译文】
到了很快灭亡的秦朝,放弃分封五等的治国之道而任用强国之术,警戒周朝分封的过失,自傲自己得到了天下。使用斧子先从赖以遮蔽的树荫开始,治理国家不明白使下面弱小的害处,国家有吉庆独享其好处,主上有忧患无人与之共除祸害。虽然急速灭亡很快动乱,不一定由一种途径造成,而国家倾覆的灾祸,却实在是由王室孤立造成的。这就是想到了分封五等的小毛病,忘记了万国拱卫的大功德,知道国家颓毁值得忧虑,不明白国家崩溃所造成的痛苦。周朝不强盛,有多年的历史了。国家缺乏好的君主,一共有十多代。然而只要有一句为天子效劳的话,诸侯必定起来响应,一朝有诸侯国傲然自大,远处的诸侯国首先会起来反对他,所以强大的晋国收起了他请求死后用隧道埋葬的意图,横暴的楚国止息了他观鼎的志向,哪里是刘邦、项羽能够窥视关中,陈胜、吴广敢于号令野泽的呢!假使秦人沿袭遵循周朝的制度,虽然那样无道,有诸侯与之共同对付残破局面,国家覆灭的灾祸,哪里会在昔日发生呢!
【原文】
汉矫秦枉¹,大启侯王²,境土逾溢³,不遵旧典,故贾生忧其危⁴,朝错痛其乱⁵。是以诸侯阻其国家之富⁶,凭其士民之力,势足者反疾⁷,土狭者逆迟,六臣犯其弱纲⁸,七子衢其漏网⁹,皇祖夷于黥徒¹⁰,西京病于东帝¹¹。是盖过正之灾¹²,而非建侯之累也。然吕氏之难¹³,朝士外顾¹⁴;宋昌策汉¹⁵,必称诸侯。逮至中叶¹⁶,忌其失节¹⁷,割削宗子,有名无实¹⁸,天下旷然¹⁹,复袭亡秦之轨矣。是以五侯作威²⁰,不忌万邦;新都袭汉²¹,易于拾遗也²²。光武中兴²³,纂隆皇统²⁴,而犹遵覆车之遗辙²⁵,养丧家之宿疾²⁶,仅及数世,奸轨充斥²⁷。卒有强臣专朝²⁸,则天下风靡²⁹,一夫纵衡³⁰,则城池自夷³¹,岂不危哉!
【注释】
¹矫:纠正。枉:曲,偏差。《汉书·诸侯王表》:“藩国大者夸州兼郡,连城数十,宫室百官同制京师,可谓矫枉过其正矣。”
²大启:《诗经·鲁颂·宫》:“大启尔宇,为周室辅。”本指大力开疆拓土。这里即大封之意。《汉书·诸侯王表》:“功臣侯者百有余邑,尊王子弟,大启九国。”
³逾溢:过于宽广。
⁴贾生:即贾谊,西汉政论家。被文帝召为博士,迁太中大夫。《汉书·贾谊传》上疏:“夫树国故必相疑之势,下数被其殃,上数爽其忧,甚非所以安上而全下也。”
⁵朝错:即晁错,西汉著名政治家、政论家。文帝时历任门大夫、博士、太子家令,以多谋深得太子(景帝)宠信,称为“智囊”。景帝即位,迁御史大夫,力主改革政治,削夺诸王封地,认为“不如此,天子不尊,宗庙不安”(《汉书·晁错传》)。《汉书·诸侯王表》:“然诸侯原本以大,末流滥以致溢,小者淫荒越法,大者睽孤横逆,以害身丧国。故文帝采贾生之议分齐、赵,景帝用晁错之计削吴、越。”
⁶阻:凭恃,依仗。
⁷疾:速。《汉书·贾谊传》上疏:“臣窃迹前事,大抵强者先反。淮阴王楚最强,则最先反;韩信倚胡,则又反;贯高因赵资,则又反;陈豨兵精,则又反;彭越用梁,则又反;黥布用淮南,则又反;卢绾最弱,最后反。”
⁸六臣:其说不一。李善注:“然(贾)谊言八而(陆)机言六者,贯高非五等,卢绾亡入匈奴,故不数之。”按贾谊疏所言反者仅七人,加上不反的长沙,共八人,如不数贯高、卢绾,反者仅五人,不合“六臣”之数。因此《文选旁证》四十三引姜氏皋语认为只应去掉贯高一人,其余六人,则为“六臣”,又吕向注:“六臣谓燕王臧荼、韩王信、淮阴侯韩信、梁王彭越,淮南王黥布、燕王卢绾。”
⁹七子:指吴楚七国。景帝前元三年(前154),吴王刘濞联合六国诸侯以诛晁错为借口发动叛乱。《汉书·吴王濞传》:“吴王先起兵,诛汉吏二千石以下。胶西、胶东、菑川、济南、楚、赵亦皆反,发兵西。”漏网:宽疏的法网。
¹⁰皇祖:指汉高祖刘邦。夷:伤。《春秋左传·成公十六年》:“子反命军吏察夷伤。”黥(qíng)徒:指淮南王黥布之众。高祖十一年(前196),黥布发兵反叛,高祖亲征,被流箭所伤。
¹¹西京:指汉景帝,因都长安,故称。病:困。东帝:指吴王刘濞。刘濞反后,景帝以故吴相爰盎为泰常,刘濞弟子德侯为宗正,使至吴劝吴罢兵。《汉书·吴王刘濞传》:“宗正以亲故,先入见,谕吴王拜受诏。吴王闻盎来,亦知其欲说,笑而应曰:‘我已为东帝,尚谁拜?’”
¹²过正:刘良注:“境上广大过于正典。”
¹³吕氏:指汉高祖皇后吕氏兄子吕禄、吕产等。吕禄为上将军,吕产为相国,专兵秉政,横行一时。吕氏死后,诸吕“自知背高皇帝约,恐为大臣诸侯王所诛。因谋作乱”(《汉书·高后纪》)。
¹⁴外顾:谓废吕氏所立少帝而外迎代王为帝。《汉书·文帝纪》:“十七年秋,高后崩,诸吕谋为乱,欲危刘氏。丞相陈平、太尉周勃、朱虚侯刘章等共诛之,谋立代王。”
¹⁵策:谋划,分析。《汉书·文帝纪》:“大臣遂使人迎代王。郎中令张武等议,皆曰:‘汉大臣皆故高帝时将,习兵事,多谋诈,其属意非止此也……愿称疾无往,以观其变。’中尉宋昌进曰:‘群臣之议皆非也……今大臣虽欲为变,百姓弗为使,其党宁能专一邪?内有朱虚、东牟之亲,外畏吴、楚、淮南、琅邪、齐、代之强。方今高帝子独淮南王与大王,大王又长,贤圣仁孝,闻于天下,故大臣因天下之心而欲迎立大王,大王勿疑也。’”
¹⁶逮:及。中叶:指西汉中期。
¹⁷节:节制。
¹⁸有名无实:指汉武帝采纳主父偃建议,颁布推恩令,使诸侯有王侯之名而无国土之实。
¹⁹旷然:空阔貌。谓没有可拱卫天子的诸侯存在。
²⁰五侯:建始元年(前32)二月,汉成帝封舅王崇为安成侯,王谭、王商、王立、王根、王逢时为关内侯,五人同日受封,世人谓之五侯。
²¹新都:指王莽。王莽在西汉末受封新都侯,后代汉称帝,改国号为新。
²²拾遗:捡取遗失的东西。比喻容易。《汉书·梅福传》:“是以举秦如鸿毛,取楚若拾遗,此高祖所以亡(无)敌于天下也。”
²³中兴:由衰落而重新兴盛。王莽新朝末年,农民大起义爆发,汉宗室刘秀趁机起兵,后力量不断壮大,于建武元年称帝,定都洛阳,建立东汉政权。谥光武。
²⁴纂:继承。隆:尊崇。
²⁵辙:车印。刘良注:“言光武即位,又不封建子弟,是遵覆车之遗辙也。”
²⁶宿疾:旧病。
²⁷奸轨:也作“奸宄”,指为非作歹的人。《国语·晋语》:“乱在内为宄,在外为奸……德刑不立,奸宄并至。”
²⁸强臣:李善注:“谓梁冀之属也。”
²⁹风靡:顺风倾倒。东方朔《七谏·沉江》:“世从俗而变化兮,随风靡而成行。”
³⁰一夫:一人。李善注:“谓董卓也。”纵衡:谓恣意横行。
³¹夷:平。
【译文】
汉朝纠正秦朝的偏差,给侯王大封土地,境土过于宽广,不遵旧制,所以贾生担忧这样做的危险,晁错痛恨将会发生的叛乱。因此诸侯依仗其封国的富有,凭恃其士人民众的力量,势力雄厚的反叛得急速,土地狭窄的叛逆得迟缓,六臣冒犯朝廷柔弱的纲纪,七子冲撞宽疏的法网,皇祖被黥布叛军所伤害,西京被“东帝”所困危。这是境土广大超过制度所造成的灾祸,而不是封建诸侯所造成的危难。因此发生吕氏谋叛的灾难时,朝中大臣都注目于分封在外的代王;宋昌分析汉朝的情况时,必定要称道诸侯。等到了中期,因顾忌失去节制,减少皇族子弟的封地,造成了有王侯之名而无封土之实的局面,天下顿时变得一派空旷,又承袭了亡秦的法度。因此五侯滥用权势,不顾忌众多诸侯的态度;新都侯袭夺汉朝,像捡取东西一样容易。光武帝中兴汉朝,承继尊崇皇位世代相传的系统,但还是沿着已翻覆车的辙印行进,蓄养足以造成丧家之祸的旧病,不过传位数世,为非作歹之人就四处充斥。终于出现了强臣专擅朝政,而天下就顺风倾倒,一人恣意横行,而城池就自然夷平的情况,这哪里能不危险呢?
【原文】
在周之衰,难兴王室,放命者七臣¹,干位者三子²,嗣王委其九鼎³,凶族据其天邑⁴,钲鼙震于阃宇⁵,锋镝流乎绛阙⁶,然祸止畿甸⁷,害不覃及⁸,天下晏然⁹,以治待乱。是以宣王兴于共和¹⁰,襄、惠振于晋、郑¹¹。岂若二汉阶闼暂扰¹²,而四海已沸,孽臣朝入¹³,而九服夕乱哉¹⁴!
【注释】
¹放命:吕向注:“谓弃叛王命为逆也。”七臣:李善注:“(wěi)国、边伯、詹父、子禽祝跪及颓叔、桃子、宾起也。”七人皆周大夫。《春秋左传·庄公十九年》:“及惠王即位,取国之圃以为囿。边伯之宫近于王宫,王取之。王夺子禽、祝跪与詹父田,而收膳夫之秩。故国、边伯、石速、詹父、子禽、祝跪作乱。因苏氏。”《春秋左传·僖公二十四年》:“秋,颓叔、桃子奉大叔,以狄师伐周,大败周师。”《春秋左传·昭公二十二年》:“王子朝、宾起有宠于景王……丁巳,葬景王。王子朝因旧官百工之丧职秩者,与灵、景之族以作乱。”按杜预注:“石速,士也,不在五大夫之数。”故李善注未将其列入“七臣”之列。
²干:触犯。三子:李善注:“子颓、叔带、子朝。”子颓为周庄王之子。《春秋左传·庄公十九年》:“秋,五大夫奉子颓以伐王,不克,出奔温。苏子奉子颓以奔卫。卫师、燕师伐周。冬,立子颓。”叔带为周惠王之子,周襄王弟,一作“王子带”,因封于甘(在今河南洛阳南),谥昭,又称甘昭公。《春秋左传·僖公二十四年》:“初,甘昭公有宠于惠后,惠后将立之,未及而卒。昭公奔齐,王复之。又通于隗氏。王替隗氏,颓叔、桃子曰:‘我实使狄,狄其怨我。’遂奉大叔,以狄师攻王。”子朝即王子朝,周景王的长庶子,又称西王。
³嗣王:继位的国王。指周惠王、周襄王。委:弃。九鼎:象征国家政权。《汉书·郊祀志》:“禹收九牧之金,铸九鼎,象九州。”委九鼎,指惠王、襄王因王子之乱而弃国出奔事。
⁴凶族:指三子。天邑:指京都。《尚书·多士》:“予一人惟听用德,肆予敢求尔于天邑商。”据天邑,谓三子叛逆称王以据京城。
⁵钲(zhēng):军中乐器名。《汉书·平帝纪》:“遣执金吾陈茂假以钲鼓。”注:“应劭曰:将帅乃有钲鼓……钲者,铙也,似铃,柄中上下通。”鼙:战鼓。阃(kǔn)宇:指都城外之地。阃,国门。
⁶锋镝(dí):泛指兵器。锋,兵刃。镝,箭头。绛阙:深红色宫阙,即天子宫阙。
⁷畿甸:京都地区。
⁸覃(tán)及:蔓延。《诗经·大雅·荡》:“内奰于中国,覃及鬼方。”
⁹晏然:安然。
¹⁰宣王兴于共和:宣王,周厉王子,名静。厉王死后即位,国势一度强盛,旧史称为中兴。《史记·周本纪》:“三年,乃相与畔,袭厉王。厉王出奔于彘……召公、周公二相行政,号曰‘共和’。共和十四年,厉王死于彘。太子静长于召公家,二相乃共立之为王,是为宣王。宣王即位,二相辅之,修政,法文、武、成、康之遗风,诸侯复宗周。”
¹¹襄、惠振于晋、郑:振,起。《史记·周本纪》:“惠王即位,夺其大臣园以为囿,故大夫边伯等五人作乱,谋召燕、卫师,伐惠王。惠王奔温,已居郑之栎。立釐王弟颓为王。乐及遍舞,郑、虢君怒。四年,郑与虢君伐杀王颓,复入惠王。”又:“初,惠后欲立王子带,故以党开翟人,翟人遂入周。襄王出奔郑,郑居王于氾。子带立为王,取襄王所绌翟后与居温。十七年,襄王告急于晋,晋文公纳王而诛叔带。”
¹²二汉:指西汉、东汉。阶闼(tà):代指宫内。阶,台阶。闼,宫中小门。
¹³孽(niè)臣:叛臣。指王莽、董卓。
¹⁴九服夕乱:张铣注:“所以朝入夕乱者,言速也,盖无所援助也。”
【译文】
在西周衰微时,王室难以振兴,背叛王命的有七个臣子,触犯王位的有三个王子,继位的国王丢下了九鼎,凶恶的王子占据了天邑,钲鼓之声在都城之外震响,兵刃箭矢在宫廷之内穿流。然而祸患只限于京都地区,灾害并不四处蔓延,天下安然,以太平对付祸乱。因此宣王能在共和年间中兴,襄王、惠王能在晋、郑的帮助下复位。哪里像两汉那样宫内稍微出现骚扰,而四海就已沸腾起来;乱臣早晨进入宫内,而天下傍晚就乱起来了呢!
【原文】
远惟王莽篡逆之事¹,近览董卓擅权之际,亿兆悼心²,愚智同痛。然周以之存,汉以之亡,夫何故哉?岂世乏曩时之臣³,士无匡合之志欤⁴?盖远绩屈于时异⁵,雄心挫于卑势耳⁶。故烈士扼腕⁷,终委寇仇之手⁸;中人变节⁹,以助虐国之桀。虽复时有鸠合同志以谋王室¹⁰,然上非奥主¹¹,下皆市人¹²,师旅无先定之班¹³,君臣无相保之志,是以义兵云合,无救劫弑之祸¹⁴,民望未改¹⁵,而已见大汉之灭矣。
【注释】
¹惟:思。
²亿兆:谓天下民众。《礼记·内则》:“降德于众兆民。”疏:“算法,亿之数有大小二法:其小数以十为等,十万为亿,十亿为兆也。其大数以万为等,万至万,是万万为亿。”悼心:伤心。
³曩时:昔时。指西周之时。
⁴匡合:吕延济注:“匡,正也。合谓合诸侯之众以正天子之位也。”《论语·宪问》:“子曰:‘桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。’”又:“子曰:‘管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。’”王褒《圣主得贤臣颂》:“齐桓设庭燎之礼,故有匡合之功。”
⁵远绩:远大的功绩。《春秋左传·昭公元年》:“子盍亦远绩禹功,而大庇民乎?”屈于时异:李周翰注:“谓时无诸侯可以共为援矣。”
⁶雄心:谓匡正王室之心。
⁷烈士:刚强不屈之士。扼腕:手握其腕,为激愤、惋惜之态。
⁸委:弃。谓终死于仇敌之手。
⁹中人:君王左右的权臣。《汉书·宣元六王传》:“公卿变节。”
¹⁰鸠合:聚合。李善注:“《汉书》曰:‘王莽居摄,翟义心恶之,遂与刘宇、刘璜结谋举义兵。’范晔《后汉书》曰:‘董卓以尚书韩馥为冀州刺史,侍中刘岱为兖州刺史。馥等到官,各举义兵讨卓。’”
¹¹奥主:吕延济注:“奥,深也。言非深沉知人之主也。”李善注:“《汉书》曰:‘翟义立刘信为天子。’”
¹²市人:城市居民。《吕氏春秋·仲秋纪》:“世有言曰:驱市人而战之,可以胜人之厚禄教卒……此不通乎兵者之论。”
¹³师旅无先定之班:李周翰注:“师旅,兵众也;班,次也。言下皆市人,故兵众悉散,则无斗心,何能有先定之次也。先定,谓争勇于战,而先定其乱。”班,位次。引申指状况。
¹⁴弑:臣杀君称弑。
¹⁵民望:吕延济注:“谓望汉复安之心。”
【译文】
远思王莽篡逆之事,近观董卓专权之时,亿万民众无不伤心,愚者智者同感悲痛。然而西周却在衰微之中保存了下来,汉朝却在衰微之中灭亡了,这是什么原因呢?难道是当世缺乏像过去那样的臣子,士人没有匡正天子聚合诸侯的志向吗?这不过是因为远大的功绩被不同于以前的时势所屈,雄心被卑弱的势力所挫罢了。所以刚强不屈之士为之扼腕痛恨,终于丧命于仇敌之手;君王左右的权臣改变了节操,以帮助残害国家的夏桀。虽然有时有人出面聚合志同道合者图谋复兴王室,但在上者不是深沉知人之主,在下的都是一般市民,兵众不能首先安定下来,君臣没有互相保全的志向,因此义兵如云般聚合拢来,却不能救助劫夺杀害君主的灾祸,民之所望尚未改变,却已看见大汉灭亡了。
【原文】
或以“诸侯世位¹,不必常全,昏主暴君,有时比迹²,故五等所以多乱。今之牧守³,皆以官方庸能⁴,虽或失之,其得固多,故郡县易以为治”。夫德之休明⁵,黜陟日用⁶,长率连属⁷,咸述其职⁸,而淫昏之君无所容过⁹,何则其不治哉!故先代有以之兴矣¹⁰。苟或衰陵¹¹,百度自悖¹²,鬻官之吏以货准才¹³,则贪残之萌皆如群后也¹⁴,安在其不乱哉!故后王有以之废矣¹⁵。且要而言之,五等之君,为己思治¹⁶;郡县之长,为利图物¹⁷。何以征之¹⁸?盖企及进取¹⁹,仕子之常志²⁰;修己安民²¹,良士之所希及²²。夫进取之情锐²³,而安民之誉迟,是故侵百姓以利己者,在位所不惮²⁴;损实事以养名者²⁵,官长所夙夜也²⁶。君无卒岁之图,臣挟一时之志。五等则不然。知国为己土,众皆我民;民安己受其利,国伤家婴其病²⁷。故前人欲以垂后,后嗣思其堂构²⁸,为上无苟且之心²⁹,群下知胶固之义³⁰。使其并贤居治,则功有厚薄;两愚处乱,则过有深浅³¹。然则八代之制³²,几可以一理贯³³;秦、汉之典,殆可以一言蔽矣³⁴。
【注释】
¹世位:世代相传之位。张铣注:“言其子孙不必常有安全之势也。”
²比迹:齐步,一个接着一个。
³牧守:州郡长官,州官称牧,郡官称守。
⁴官方:常官,恪守常道之官。《国语·晋语》:“举善援能,官方定物。”注:“方,常也。物,事也。立其常官,以定百事。”庸:且,任用。
⁵休明:美善光明。《春秋左传·宣公三年》:“德之休明,虽小,重也。”
⁶黜陟(zhì):贬退提升。《尚书·舜典》:“三载考绩,三考黜陟幽明。”
⁷率:通“帅”。《礼记·王制》:“千里之外设方伯,五国以为属,属有长;十国以为连,连有帅。”
⁸咸述其职:《孟子·梁惠王》:“诸侯朝于天子曰述职。述职者,述所职也。”李周翰注:“言皆奉天子休明之德,皆述其职也。”
⁹淫昏之君无所容过:吕向注:“‘君’谓诸侯,言虽淫昏,递相防制,故无所容过也。”
¹⁰之:指实行郡县制。
¹¹衰陵:衰微陵夷。
¹²百度:百事。悖:乱。《春秋左传·昭公元年》:“兹心不爽,而昏乱百度。”
¹³鬻(yù):卖。货:钱财。吕向注:“货多者则高官,少者下位,故云以货准才。”
¹⁴萌:萌发,发生。后:君。指诸侯。
¹⁵之:指实行郡县制。废:谓被废位。
¹⁶为己:李善注:“民安,己受其利,故曰为己。”
¹⁷为利:李善注:“物能利己,乃始图之,故云为利。”李周翰注:“谓其知不久居官,故为利而图于百姓之财。”
¹⁸征:证明。
¹⁹企及:羡及。李善注:“企及进取,奔竞以招誉。《礼记》曰:‘不至焉者,企而及之。’”吕向注:“企,羡也。言羡及厚禄,进而取之,乃常志也。”
²⁰仕子:做官的人。
²¹修己:修养自己。《论语·宪问》:“子曰:‘修己以敬。’”又:“修己以安百姓。”
²²良士:犹贤士。《尚书·秦誓》:“番番良士,旅力既愆,我尚有之。”希:少。
²³锐:犹疾,疾速。
²⁴惮:惧。吕延济注:“言众皆为之,故不惧也。”
²⁵损实事以养名者:实,李周翰注:“谓政化之美。”李善注:“安民誉迟,不若侵之以利己。进取名速,故损实事以求之。”
²⁶夙夜:早晚。
²⁷婴:患。
²⁸堂构:打基础盖屋。喻祖先的遗业。《尚书·大诰》:“若考作室,既厎法,厥子乃弗肯堂,矧肯构?”
²⁹苟且:得过且过,马虎敷衍。
³⁰胶固:如胶漆之坚固。《庄子·骈拇》:“待绳约胶漆而固者,是侵其德也。”
³¹“使其”几句:李善注:“言八代同建五等,而废兴殊迹者,譬并贤居治,而功有优劣也。言秦汉同立郡县,而修短异期者,譬两愚居乱,而过有轻重也。”
³²八代:李善注:“谓五帝三王也。”《周易·系辞》以伏羲、神农、黄帝、尧、舜为五帝,《史记·五帝本纪》以黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜为五帝。三王指夏禹、商汤、周文王。
³³一理:刘良注:“谓合典则也。”贯:贯穿,统贯。《论语·里仁》:“子曰:‘参乎!吾道一以贯之。’”
³⁴蔽:概括。《论语·为政》:“子曰:‘《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪。’”
【译文】
有人认为“诸侯世代相传的职位,不一定能长久保全,昏庸暴虐的君主,有时一个接着一个,这是分封五等之所以多乱的原因。现在的州牧郡守,都是官府任用的有才能的人,虽然有时会有失误,但所得还是居多,所以郡县容易治理”。德行美善光明,经常采用贬退提升的措施,属长连帅,都陈述其职守,因而放荡昏庸的君主无法隐藏其过失,这哪里会治理不好呢!所以先代帝王有的就因实行郡县制而兴盛起来了。如果一旦衰微了,百事自己就混乱起来,出卖官职的官吏以钱财多少作为衡量才能的标准,这样萌生了贪婪残暴之心的民众就都像众多诸侯一般,这哪里会不发生变乱呢!所以后代帝王就有因实行郡县制而废位亡身的。扼要地说来,五等分封的君主,为了自己想把政事处理好;郡县的长官,为了私利而图谋百姓的钱财。用什么证明呢?企羡进取禄位,这是做官的人常有的志向;修养自己安定民众,贤士也很少思虑及此。进取的心情十分迫切,安定民众的名誉来得迟缓,因此侵掠百姓以利己的,身居其位毫不惧怕;损害实事以养其虚名的,身为官长日夜营求。君主没有过完一年的打算,臣属怀抱只干一时的志向。五等分封就不是这样。知道国家是自己的领土,民众都是我的民众;民众安定自己得到好处,国家受伤害家庭也要受到牵累。所以前人想要把家国留传给后人,后人总是想着前人的遗业,居上位的没有得过且过的打算,众臣知道保持胶漆般坚固的道理。就像让贤人们同时居治理之位,其功绩会有厚有薄;两个笨人处在变乱之中,其过失会有深有浅。那么八代推行的五等制,几乎可以用一条理由来加以统贯;秦、汉推行的郡县制,差不多可以用一句话来加以概括了。