博弈论一首
【题解】
韦昭为太子中庶子时,蔡颖亦在东宫,性好博弈,太子以为无益,遂令昭著文论之,因此他写下这篇《博弈论》。文章的中心即论证博弈无益,浪费时间,消耗精力。其“变诈”和“劫杀”,不顾“廉耻”徒增“忿戾”,均非君子立身之本,亦非正道。作者多从正面阐述才德之士应该建功立业,为国家效力,并从时代的高度,提出士人的历史使命,指出一个人应该有高尚的追求目标,不可沉迷在一木棋盘的方格争夺之间,玩物丧志。文章多方引证,论述深刻有力,很富有教育意义和现实意义。
【原文】
盖君子耻当年而功不立¹,疾没世而名不称²。故曰:“学如不及,犹恐失之³。”是以古之志士⁴,悼年齿之流迈⁵,而惧名称之不建也⁶。勉精厉操⁷,晨兴夜寐⁸,不遑宁息⁹,经之以岁月¹⁰,累之以日力¹¹,若甯越之勤¹²,董生之笃¹³,渐渍德义之渊¹⁴,栖迟道艺之域¹⁵。且以西伯之圣¹⁶,姬公之才¹⁷,犹有日昃、待旦之劳¹⁸,故能隆兴周道¹⁹,垂名亿载²⁰。况在臣庶²¹,而可以已乎²²?
【注释】
¹君子:泛指有才德的人。当年:壮年。《晏子春秋·外篇不合经术者》曰:“当年不能究其礼,积财不能赡其乐。”注:“当年,壮年也。”
²疾:忧患,苦恼。没世:终身。不称:不为人称述。《论语·卫灵公》曰:“君子疾没世而名不称焉。”
³“学如”二句:语出《论语·泰伯》。谓学习的迫切心情,好像追赶什么,总怕赶不上,赶上了还怕被甩掉。
⁴志士:有远大志向的人。
⁵悼:痛惜,难过。年齿:年岁,年龄。流迈:指时间的消逝。张铣注:“悼,伤。迈,过也。”
⁶名称:声望。《后汉书·符融传》曰:“太守冯岱有名称,到官,请融相见。”不建:没有建立。
⁷勉:尽力。厉操:厉志,专心。操,志。
⁸晨兴夜寐:早起晚睡。
⁹不遑:来不及,没有空闲。宁息:安歇,休息。
¹⁰岁月:犹言年月。指时间。
¹¹日力:指一天的力量。也泛指时间、光阴。《孟子·公孙丑》曰:“去则穷日之力而后宿哉?”累之以日力,刘良注:“谓以积日力也。”
¹²甯越:战国时赵国人,曾为周威王的老师。李善注引《吕氏春秋》曰:“甯越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:‘何为而可以免此苦也?’其友曰:‘莫如学,学三十岁,则可达矣。’甯越曰:‘请以十五岁,人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。’十五岁而周威王师之。”
¹³董生:汉董仲舒。《汉书·董仲舒传》曰:“董仲舒,广川人也。少治《春秋》,孝景时为博士。下帷讲诵,弟子传以久次相授业,或莫见其面。盖三年不窥园,其精如此。”笃:专心。
¹⁴渐渍:浸润。
¹⁵栖迟:游息。吕延济注:“栖迟,谓优游也。”道艺:学问和技能。《周礼·宫正》曰:“会其什五而教之道艺。”注引郑司农曰:“道谓先王所以教道民者;艺谓礼、乐、射、御、书、数。”
¹⁶西伯:周文王。《尚书·无逸》曰:“文王卑服……自朝至于日中昃,不遑暇食,用咸和万民。”圣:聪明。
¹⁷姬公:周公姬旦,周文王子。《孟子·离娄》曰:“周公思兼三王,以施四事,其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”
¹⁸日昃(zè):太阳开始偏西,即下午两点左右。也作“日仄”“日侧”。待旦:等到天明。
¹⁹隆兴:本传作“兴隆”。昌盛。诸葛亮《出师表》曰:“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。”周道:周王朝的治国之道。《荀子·解蔽》曰:“一家得周道,举而用之,不蔽于成积也。”
²⁰垂名:留名。亿载:犹言万万年。
²¹臣庶:群臣和百姓。
²²已:停止。
【译文】
有才德的人以壮年时期没有立下功名为羞耻,以终身名声不被别人称道为苦恼。因此说:“学习就像追赶什么一样,总怕赶不上,赶上了还怕被甩掉。”所以古代有远大志向的人,总是痛惜年岁像流水一样迅速流逝,惧怕自己的名声不曾建立,于是尽心尽力、专心致志地学习,早起晚睡,没有空闲休息。经过年复一年的努力,日复一日的积累,像甯越那样勤奋,像董仲舒那样专心,才逐渐进入道德义理的深区,漫步在学问和技艺的领域。况且以周文王的圣明,周公姬旦的才能,还有从早晨一直工作到下午,从晚上一直思索到天明那样的辛劳,因此才能使周王朝的治国之道繁荣昌盛,青史留名千年万代,何况一般臣子、百姓,可以止步不前吗?
【原文】
历观古今功名之士,皆有积累殊异之迹¹。劳神苦体,契阔勤思²。平居不惰其业³,穷困不易其素⁴。是以卜式立志于耕牧⁵,而黄霸受道于囹圄⁶,终有荣显之福⁷,以成不朽之名⁸。故山甫勤于夙夜⁹,而吴汉不离公门¹⁰,岂有游惰哉¹¹?
【注释】
¹殊异:特别出众,杰出。
²契阔:《诗经·邶风·击鼓》曰:“生死契阔,与子成说。”毛传曰:“契阔,勤苦也。”
³平居:平常。
⁴素:通“愫”,诚心,真情。张铣注:“素,犹心也。”
⁵卜式:汉河南人,以田畜为事,入山牧羊,十余年羊致千余头,以此致富。
⁶黄霸:汉淮阳阳夏人,字次公。宣帝时为廷尉正,与夏侯胜一起下狱。在狱中欲从胜受《尚书》,胜辞以罪死。黄霸曰:“朝闻道,夕死可矣。”胜以其言为贤,遂授之。后霸官至御史大夫,封建成侯。囹圄:牢狱。
⁷荣显:荣耀显贵。
⁸不朽:永不磨灭。
⁹山甫:仲山甫,周樊侯,鲁献公次子。宣王时为卿士。亦作“仲山父”“中山父”。《诗经·大雅·烝民》歌颂仲山甫曰:“肃肃王命,仲山甫将之……夙夜匪解,以事一人。”
¹⁰吴汉:东汉光武帝时偏将军,常勤勤不离公门。后为大司马,封广平侯。
¹¹游惰:游荡懒惰。
【译文】
遍观古今建立功名的人,都有累积起来的一些特别出众的事迹。他们劳神苦体,专注勤思,平常对事业从不懈怠,穷困时也不改变其志向。像卜式决心从事耕作和放牧,黄霸在牢狱中还向别人学习经学之道一样。他们终于享有荣耀显贵的福分,留下不可磨灭的美名。至于仲山甫接受王命,从早到晚忙于工作,吴汉作为偏将,每时每刻不离公门,他们哪有游荡懒惰的时候呢?
【原文】
今世之人,多不务经术¹,好玩博弈²。废事弃业³,忘寝与食,穷日尽明⁴,继以脂烛⁵。当其临局交争⁶,雌雄未决⁷,专精锐意⁸,神迷体倦,人事旷而不修⁹,宾旅阙而不接¹⁰,虽有太牢之馔¹¹,《韶》《夏》之乐¹²,不暇存也¹³。至或赌及衣物,徙棋易行¹⁴,廉耻之意弛¹⁵,而忿戾之色发¹⁶。然其所志不出一枰之上,所务不过方罫之间¹⁷。
【注释】
¹经术:犹经学。儒家典范的书称为经,研究经书,或发挥经中义理之学,称为经术、经学。自汉武帝罢黜百家独尊儒术以来,儒家经学成为历代封建王朝强调的学习科目。
²博弈:六博和围棋。《汉书·陈遵传》曰:“宣帝微时与有故,相随博弈。”注:“博,六博;弈,围棋也。”六博为古代一种博戏,共十二棋,六黑六白,两人相博。亦称局戏。
³废事:荒废事业。
⁴穷日:一整天,尽一日。尽明:从早到晚。
⁵脂烛:蜡烛。
⁶局:棋局。
⁷雌雄:胜负,高低。
⁸专精:精力集中,专心一志。锐意:专心致志。
⁹人事:指人世间的各种事情。旷:荒废,耽误。《吕氏春秋·无义》曰:“以义动,则无旷事矣。”修:整治。
¹⁰宾旅:宾客。阙:空。
¹¹太牢:古代盛牲的食器称牢,大的叫太牢。太牢盛三牲,因之把宴会或祭祀时并用牛、羊、豕三牲,叫太牢。此指宴会。馔:食品。
¹²《韶》《夏》:皆神圣的雅乐。《韶》,传说为舜所作的乐曲名。《夏》,即《大夏》,相传为夏禹乐名。
¹³存:省视,光顾。指饮食与听乐。李周翰注:“不暇存者,言不暇食而听也。”
¹⁴徙棋:移动棋子。易行(hánɡ):改变棋子走法,谓悔棋。
¹⁵廉耻:廉洁与知耻。弛:松弛,淡忘。
¹⁶忿戾:火气大,蛮横不讲理。
¹⁷“然其”二句:志,志向。枰(píng),博局,棋盘。罫(guǎi),棋盘上的方格。张铣注:“枰,棋局线道也;罫,线之间方目也。”
【译文】
现在世上的人,大多不钻研经学,喜欢玩弄博戏和围棋。抛弃正事不做,废寝忘食,从早到晚,晚上点起蜡烛继续玩。当他们面对着棋局交战争夺时,双方胜负未决,都集中精力,思想专注,神志昏迷,身体倦怠,世上各种事情都被搁置在一边而不管,宾客临门也不接待,虽有宴会的丰盛美食,神圣高雅的《韶》《夏》乐曲,也无暇顾及。至于有的把衣服和东西都赌进去,棋子已移动又悔棋另走,廉耻之心全忘,而争斗的火气大发。然而他们所用的心思不超出一个棋盘之上,所争斗的地方也不超过棋盘上的方格之间。
【原文】
胜敌无封爵之赏¹,获地无兼土之实²。技非六艺³,用非经国⁴。立身者不阶其术⁵,征选者不由其道⁶。求之于战阵⁷,则非孙、吴之伦也⁸;考之于道艺⁹,则非孔氏之门也¹⁰。以变诈为务¹¹,则非忠信之事也;以劫杀为名¹²,则非仁者之意也。而空妨日废业¹³,终无补益。是何异设木而击之,置石而投之哉¹⁴?且君子之居室也¹⁵,勤身以致养¹⁶,其在朝也¹⁷,竭命以纳忠¹⁸。临事且犹旰食¹⁹,而何暇博弈之足耽²⁰。夫然²¹,故孝友之行立²²,贞纯之名章也²³。
【注释】
¹封爵:封建帝王将爵位赐给臣子。
²兼土:兼并土地。
³六艺:即古代礼、乐、射、御、书、数六种学习科目。汉以后指儒家的六经为六艺,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
⁴经国:治理国家。《春秋左传·隐公十一年》:“礼,经国家,定社稷,序民人,利后嗣者也。”
⁵立身:树立己身。《孝经·开宗明义章》曰:“立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。”阶:凭借。
⁶征选:谓选贤良。
⁷战阵:作战的阵法。
⁸孙、吴:孙武和吴起,战国时军事理论家,善兵法。伦:同类。
⁹道艺:儒家学问与技艺。
¹⁰孔氏:孔子。门:家门。《论语·先进》曰:“由之瑟,奚为于丘之门?”亦指自成门户之宗派、集团。
¹¹变诈:机变欺诈。务:事务。
¹²劫杀:指博弈中之打劫围杀,吃掉对方。
¹³妨日:浪费时间。妨,损害。
¹⁴“是何异”二句:吕向注:“击木,投石,童子戏也。”
¹⁵居室:住宅。此谓住在家里。
¹⁶勤身:辛勤劳作。致养:张铣注:“致养父母也。”
¹⁷朝:朝廷,帝王受朝议事之处。也指政事。
¹⁸竭命:竭尽性命。纳忠:尽忠。纳,贡献。
¹⁹临事:指当朝处理国事、政事。旰(gàn)食:晚食。指事务忙不能按时吃饭。
²⁰足(jù)耽:过分浪费时间。耽,沉溺,玩乐。
²¹夫然:如此。
²²孝友:孝顺父母及友爱兄弟。《诗经·小雅·六月》曰:“侯谁在矣,张仲孝友。”行:品行,行为。
²³贞纯:贞正美好。纯,美,善。章:显著。
【译文】
就是胜过对方,也没有分封爵位的赏赐,多占几个方格地盘,也没有兼并土地的实际。技能不属于六艺,也没有兴邦治国的用处。立身行道的人不依靠这种手段,选拔贤良的人也不经过这种门道。以它学习作战的阵法,它并不属于孙武与吴起一类;以它考查学问和技艺,它不属于孔子的家门。它是以机变欺诈为本务,并不是忠诚信义的事情;它是以劫持吃掉对方为名义,也不是仁爱之人的思想。而且白白浪费时间,荒废学业,最终没有一点好处。与儿童放条木棒而敲打它,安块石块去投掷它有什么不同呢?再说有才德的人当他在家里的时候,辛勤劳作以敬养父母;当他在朝廷效力的时候,竭尽性命以贡献自己的忠心。当他处理国事的时候,经常忙得连饭都顾不上吃,又哪有空闲去博戏围棋这样耽误时间呢?像有才德的君子这样,孝敬父母热爱兄弟的品行就会树立,贞正美好的名誉声望就会显扬。
【原文】
方今大吴受命¹,海内未平。圣朝乾乾²,务在得人³。勇略之士,则受熊虎之任;儒雅之徒,则处龙凤之署⁴。百行兼苞⁵,文武并骛⁶。博选良才⁷,旌简髦俊⁸。设程试之科⁹,垂金爵之赏¹⁰。诚千载之嘉会¹¹,百世之良遇也。当世之士,宜勉思至道¹²,爱功惜力,以佐明时¹³,使名书史籍,勋在盟府¹⁴,乃君子之上务¹⁵,当今之先急也¹⁶。夫一木之枰,孰与方国之封¹⁷?枯棋三百¹⁸,孰与万人之将¹⁹?衮龙之服,金石之乐²⁰,足以兼棋局而贸博弈矣²¹!
【注释】
¹受命:受天之命以治理国家。
²圣朝:封建时代称当代王朝为圣朝,与称“大吴”一样,均为歌颂之词。乾乾:自强不息之貌。《周易·乾》曰:“君子终日乾乾,夕惕若厉,无咎。”
³务:致力。
⁴“勇略”几句:勇略,勇武而有谋略。熊虎,比喻武将。儒雅,博学的文士。《尚书序》曰:“汉室龙兴,开设学校,旁求儒雅,以阐大猷。”龙凤,一说喻贤才。苏武《答李陵书》曰:“其于学人,皆如龙如凤。”一说喻文章。吕向注:“熊虎,喻猛也。龙凤,喻文章也。署,谓文学之司也。”
⁵百行:多方面的品行。《诗经·卫风·氓》曰:“士之耽兮,犹可说也。”笺曰:“士有百行,可以功过相除。”此处指多方面的行为和本领。兼苞:兼容并包,广泛采纳。苞,纳。
⁶骛:驰。
⁷博选:广泛征选。
⁸旌:表彰。简:选择。髦俊:才俊之士。
⁹程试:按规定的程式考试。
¹⁰金爵:谓佩以金印紫绶之爵位。
¹¹嘉会:指国运昌盛的际会。
¹²勉:勤勉。思:指追求。至道:最高尚的道德。
¹³明时:指政治清明的时代。
¹⁴盟府:掌管保存盟书的官府。《春秋左传·僖公二十六年》:“昔周公、太公股肱周室,夹辅成王,成王劳之而赐之盟,曰:‘世世子孙,毋相害也。’载在盟府,大师职之。”
¹⁵上务:头等任务。
¹⁶先急:最急于要办的事。
¹⁷孰:疑问代词。谁,哪个。方国:四方诸侯之国。《诗经·大雅·大明》曰:“厥德不回,以受方国。”后来泛指州、郡为方国。
¹⁸枯棋三百:围棋共三百枚棋子。李善注引邯郸淳《艺经》曰:“棋局纵横,各十七道,合二百八十九道。白黑棋子,各一百五十枚。”枯棋,指棋子。
¹⁹万人之将:统率万人的将帅。
²⁰“衮龙”二句:吕向注:“衮龙,诸侯服饰也。金石,乐也。”金石之乐,钟磬类乐器。《礼记·乐记》曰:“金石丝竹,乐之器也。”此指金石类乐器奏出的音乐。
²¹兼:并。贸:换。
【译文】
当今,我大吴皇上受天之命治理国家,天下尚未平定。朝廷自强不息,日夜操劳,致力于求得贤良之人。勇武而有谋略的人,被交予武将的重任;学问渊博的文人学士,则被安排在从事文学的官署。各种能力的人都吸收进来,文士武将并驾齐驱。朝廷大量选拔优秀人才,表彰挑选才俊出众之士。设立按一定程式的考试科目,向选拔出来的人颁发金印紫绶的爵位奖赏。这实在是千载难逢的盛会,百年不遇的大好时机。现今世上的读书人,应该勤奋勉励,追求最高尚的道德,热爱功名,珍惜力量,用以辅佐这个政治清明的时代,使青史留名,功勋铭刻在盟府。这才是有道德的人的头等任务,是当前最急于要办理的事。那个一方木板的小棋盘,与州郡领地的封赏相比,哪个重要?那三百个小棋子,与统领万人的将帅相比,哪个更重大?诸侯的衮龙服饰,钟磬的动听音乐,完全可以代替棋局替换博戏围棋的享受了。
【原文】
假令世士移博弈之力,用之于诗书,是有颜、闵之志也¹;用之于智计²,是有良、平之思也³;用之于资货⁴,是有猗顿之富也⁵;用之于射御⁶,是有将帅之备也⁷。如此,则功名立而鄙贱远矣⁸。
【注释】
¹颜、闵:颜回和闵子骞,孔子弟子。皆有德行,好问不倦。颜回安贫乐道,一箪食,一瓢饮,不改其乐。闵子骞少时受后母虐待,冬衣以芦花。其父知道后欲出后母,子骞止之曰:“母在一子单,母去四子寒。”后母悔,待诸子如一。
²智计:智巧计谋。
³良、平:张良和陈平,以智谋计策辅佐汉高祖。
⁴资货:经营财货。资,积蓄,经营。
⁵猗(yī)顿:春秋鲁人,经营畜牧及盐业,十年之间,富比王侯。因发家于猗氏,故名猗顿。世称陶朱猗顿之富。
⁶射御:射箭与驾车。古代六艺中射与御为一类科目,都是尚武的重要技艺。
⁷备:具备。
⁸鄙贱远:李周翰注:“行此者,则功名立于后世,而鄙贱之困亦远于身也。”
【译文】
假使世上的人,将博戏围棋的精力转移在别的方面,用在对诗书的学习上,就会有颜回和闵子骞那样好学的志向;用在智巧的计谋上,就会有张良和陈平那样的思维能力;用在经营财物上,就会有猗顿那样的巨富;用在射箭和驾车的技艺上,就会有大将和统帅所具备的条件。如果是这样,那么,一个人的功名就会建立起来,而鄙贱的穷困就会远离自己而遁去了。
卷第五十三·论
论三