养生论一首
【题解】
《养生论》从道家立场出发,辨析有关养生的道理。《三国志·魏书·嵇康传》裴松之注:“喜(按,嵇喜为嵇康之兄)为康传曰……长而好老、庄之业,恬静无欲。性好服食,尝采御上药。善属文论,弹琴咏诗,自足于怀抱之中。以为神仙者,禀之自然,非积学所致。至于导养得理,以尽性命,若安期、彭祖之伦,可以善求而得也;著《养生篇》。知自厚者所以丧其所生,其求益者必失其性,超然独达,遂放世事,纵意于尘埃之表。”又《晋书·阮种传》:“弱冠有殊操,为嵇康所重。康著《养生论》,所称阮生,即种也。”按本文并未言及阮生,因此何焯疑嵇康所著《养生论》“殆不止一篇”(《义门读书记》)。本文在正面论养生可致长寿的同时,批判了怀着“躁竞之心”的“养生”之道,针砭了士族中人“声色是耽”的纵欲生活。在流露消极避世思想的同时,表达了对于世事的不满情绪。“形恃神以立,神须形以存”,阐述精神与物质的关系,闪烁着朴素唯物论的思想光彩,也颇值得重视。文章析理绵密,笔锋犀利,有着强烈的论辩色彩,颇能代表嵇康论辩散文的特色。杨慎评曰:“微言旨论,展析隽永,其局致尤为独操”(《汉魏别解》引)。刘师培说:“嵇文长于辨难,文如剥茧,无不尽之意”(《中国中古文学史》)。所言均有见地。
【原文】
世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者。或云:“上寿百二十¹,古今所同,过此以往,莫非妖妄者²。”此皆两失其情³。请试粗论之⁴。
【注释】
¹上寿:最高的寿命。
²妖妄:不真实。李善注引《养生经》:“黄帝问天老曰:‘人生上寿一百二十年,中寿百年,下寿八十年,而竟不然者,皆夭耳。’”
³失其情:谓不合于实际情况。情,实情,实际情况。
⁴粗:粗略,大约。
【译文】
世上有人说神仙可以学成,可以通过努力达到不死成仙的目的。也有人说:“最高的寿命是一百二十岁,古今莫不如此,凡是超过了这个岁数的,都是不真实的。”这两种说法都不符合实际情况。请让我简略地论述一下这个问题。
【原文】
夫神仙虽不目见,然记籍所载¹,前史所传,较而论之²,其有必矣。似特受异气³,禀之自然⁴,非积学所能致也⁵。至于导养得理⁶,以尽性命⁷,上获千余岁,下可数百年,可有之耳。而世皆不精⁸,故莫能得之。何以言之?夫服药求汗,或有弗获⁹;而愧情一集¹⁰,涣然流离¹¹。终朝未餐¹²,则嚣然思食¹³;而曾子衔哀¹⁴,七日不饥。夜分而坐¹⁵,则低迷思寝;内怀殷忧¹⁶,则达旦不瞑¹⁷。劲刷理鬓¹⁸,醇醴发颜¹⁹,仅乃得之²⁰;壮士之怒,赫然殊观²¹,植发冲冠²²。由此言之,精神之于形骸,犹国之有君也。神躁于中,而形丧于外,犹君昏于上,国乱于下也²³。
【注释】
¹记籍:犹言载籍,指书籍。记,记载。
²较:明。
³气:指天地自然之气。
⁴禀:承受。
⁵积学:谓不断地学习。张铣注:“言神仙非学之所能成也。”
⁶导养:导引摄养。导引为人们所奉行的一种养生术,通过呼吸俯仰,屈伸手足,使血气流通,达到健身的目的。得理:合理。
⁷性命:《周易·乾》:“乾道变化,各正性命。”疏:“性者天生之质,若刚柔迟速之别;命者人所禀受,若贵贱夭寿之属是也。”后统称人的生命。
⁸精:谓精于导引摄养之道。
⁹弗:不。
¹⁰集:聚集。
¹¹涣然:汗流貌。流离:犹淋漓,亦汗流貌。
¹²终朝:整个早上。《诗经·小雅·采绿》:“终朝采绿,不盈一匊。”
¹³嚣然:饥忧貌。
¹⁴曾子:孔子弟子,名参,字子舆。衔哀:怀着悲痛。《礼记·檀弓》:“曾子谓子思曰:伋,吾执亲之丧也,水浆不入于口者七日。”
¹⁵夜分:半夜。
¹⁶殷忧:深切的忧虑。李善注引《韩诗》:“耿耿不寐,如有殷忧。”
¹⁷瞑:通“眠”。李善注引《汉书》:“刘向曰:夜观星宿,或不寐达旦。”
¹⁸劲刷:硬梳。理鬓:谓使鬓发劲挺上竖。
¹⁹醇醴(lǐ):味厚的美酒。泛指酒。发颜:谓使脸色发红。
²⁰仅:少。
²¹赫然:怒貌。殊观:脸色不同一般。
²²植:竖。《淮南子·泰族训》:“荆轲西刺秦王,高渐离、宋意为击筑而歌于易水之上,闻者莫不瞋目裂眦,发植穿冠。”
²³“神躁”几句:张铣注:“精神急躁于腹中,形貌失色于外,如君暗
而国乱也。”丧,谓失色。
【译文】
神仙虽不曾亲眼见过,但从书籍中所记载的和前代史籍中所留传的情形看来,可以明白地说,神仙是肯定存在的。可能是特别得到了天地间奇异之气的滋养,受之自然,不是人为的不断学习所能达到目的的。至于导引摄养合理,以尽量延长寿命,最长的活到一千多岁,少的可活到几百岁,这种情形是可以出现的。而世人都不精于此道,所以没有一个能得到这样的长寿。为什么这样说呢?服药求汗,有人达不到目的;而羞愧之情一旦聚集在心中,汗却一股脑儿涌了出来。一个早上没有进食,就像饿得不得了似的想要进食;而曾子在居丧期间心怀悲痛,七天汤水不进也不觉得饥饿。坐到半夜时分,就低下头来迷迷糊糊地想要睡觉;而内心怀着深切的忧虑,却可以直到天亮也不闭眼。用硬梳梳理鬓发使之劲挺上坚,喝酒使脸色发红,不过能稍微达到一点目的;壮士发怒的时候,脸色完全不同于常人,鬓发上竖可以把帽子顶起来。这样说来,精神对于形体说来,就像一个国家有君主一样。精神急躁于胸中,形体就会失色于外表,就像国君昏暗于上,国家就会混乱于下一样。
【原文】
夫为稼于汤之世¹,偏有一溉之功者²,虽终归燋烂³,必一溉者后枯,然则一溉之益,固不可诬也⁴。而世常谓一怒不足以侵性⁵,一哀不足以伤身,轻而肆之⁶,是犹不识一溉之益,而望嘉谷于旱苗者也⁷。是以君子知形恃神以立⁸,神须形以存;悟生理之易失⁹,知一过之害生¹⁰。故修性以保神¹¹,安心以全身。爱憎不栖于情¹²,忧喜不留于意。泊然无感¹³,而体气和平¹⁴。又呼吸吐纳¹⁵,服食养身¹⁶,使形神相亲,表里俱济也¹⁷。
【注释】
¹稼:种植谷物。汤:商汤,商王朝的建立者。传说商汤时曾大旱七年。
²溉:浇灌。功:事工。
³燋(jiāo):通“焦”。
⁴诬:轻视,小看。
⁵侵:损。性:性命。李善注引《养生要》:“彭祖曰:忧恚悲哀伤人,喜乐过差伤人。”
⁶肆:放纵。
⁷嘉谷:古以粟(小米)为嘉谷,后总称五谷。
⁸形:形骸。恃:依靠。神:精神。
⁹生理:养生之理。
¹⁰过:过喜或过悲。《淮南子·原道训》:“形者,生之舍也。气者,生之元也。神者,生之制也。一失位,则二者伤矣。”
¹¹修性:即养性,涵养本性。《淮南子·俶真训》:“静漠恬澹,所以养性也。”
¹²爱憎不栖于情:即无爱憎之情。栖,居,存留。
¹³泊然:恬淡无为貌。《老子》二十章:“我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩。”无感:张铣注:“谓哀乐不能在怀也。”
¹⁴体气:气质,心理。和平:心平气和。
¹⁵吐纳:即呼吸。道家养生之术,口吐浊气,鼻引清气,以为可以去病。《庄子·刻意》:“吹呴呼吸,吐故纳新,熊经鸟申,为寿而已矣。”也即所谓“服气”。《晋书·张忠传》:“恬静寡欲,清虚服气,餐芝饵石,修导养之法。”
¹⁶服食:此指吞食丹药。
¹⁷“使形神”二句:李周翰注:“形在外,神在内,不以忧喜乱之,则相亲而济于长年也。”济,成功。
【译文】
在商汤王时代种植谷物,禾苗被浇过一次水的,虽然最终仍免不了焦烂,但肯定会比别的禾苗后枯,那么浇过一次水的好处,就是不能小看的了。而世人常常认为生一次气不足以损害性命,悲伤一次也不足以损伤身体,不加以重视而放纵自己,这就像看不到给禾苗浇灌一次的好处,却希望遭旱的禾苗长成五谷一样。所以君子知道形体要依靠精神才能树立,精神也须依靠形体才能存在;明白养生之理很容易丧失,知道一次过分的悲喜也会损害生命。所以注意涵养本性以保护精神,注意安定内心以保全身体。爱憎不存留于感情之中,忧喜不存留于心意之内。恬淡无为没有哀乐之感,而气质心理也因此变得心平气和。又实行呼吸吐纳之法,吞食丹药以保养身心,使形体与精神互相亲近,这样表里就可以达到长存的目的了。
【原文】
夫田种者¹,一田十斛²,谓之良田,此天下之通称也³。不知区种⁴,可百余斛。田种一也,至于树养不同⁵,则功收相悬⁶。谓商无十倍之价,农无百斛之望,此守常而不变者也⁷。且豆令人重⁸,榆令人瞑⁹,合欢蠲忿¹⁰,萱草忘忧¹¹,愚智所共知也。薰辛害目¹²,豚鱼不养¹³,常世所识也。虱处头而黑¹⁴,麝食柏而香¹⁵,颈处险而瘿¹⁶,齿居晋而黄¹⁷。推此而言,凡所食之气,蒸性染身¹⁸,莫不相应,岂惟蒸之使重而无使轻¹⁹,害之使暗而无使明²⁰,薰之使黄而无使坚²¹,芬之使香而无使延哉²²!
【注释】
¹田种:耕种。田,同“佃”。
²斛(hú):古量器名。也是容量单位。初以十斗为一斛,至南宋末年改为五斗一斛。
³通称:一般的说法。
⁴区种:分区耕种的田地,这样有利于蓄水以保持土壤湿度,满足作物对水分的需要。贾思勰《齐民要术·种谷》:“《氾胜之书·区种法》曰:‘汤有旱灾,伊尹作为区田,教民粪种,负水浇稼。’”又李善注引氾胜之《田农书》:“上农区田,大区方深各六寸,相去七寸,一亩三千七百区,丁男女治十亩,至秋收区三升粟,亩得百斛也。”
⁵树养:种植。此指种植的方法。
⁶功收:收成。相悬:谓一亩收获一斛和百斛的差距。
⁷守常:恪守常规。不变:不知变通。吕向注:“亦如人之在生,但见目前所欲,不识养生之理可致长年也。”
⁸豆令人重:吃大豆让人体重增加。李善注:“《经方小品》:仓公对黄帝曰:‘大豆多食,令人身重。’《博物志》云:‘食豆三年,则身重,行止难。’”
⁹榆:木名。其叶、果可食。瞑:通“眠”。《博物志·食忌》:“啖榆则眠,不欲觉也。”
¹⁰合欢:植物名。叶似槐叶,至晚即合。古代常以合欢赠人,以为可以消怨合好。蠲(juān):除去。李善注引《神农本草》:“合欢蠲忿,萱草忘忧。”
¹¹萱(xuān)草:草名。古人以为此草可以忘忧,故又名忘忧草。今名黄花菜、金针菜。
¹²薰辛:指葱、姜、蒜等菜。薰,有气味的。辛,有辣味的。李善注引《养生要》:“大蒜勿食,荤辛害目。”
¹³豚:小猪,猪。不养:谓不养身体。李善注:“《神农》曰:‘猪肉虚人,不可久食。’又曰:‘豚肉损人。’”《说文解字》:“豚鱼无血,食之皆不利人也。”
¹⁴虱处头而黑:李善注:“《抱朴子》曰:‘今头虱著身,皆稍变而白,身虱处头,皆渐化而黑。则是玄素果无定质,移易存乎所渐。’”
¹⁵麝:兽名。又名射父、香獐。形似鹿而小,无角,毛黑褐色或灰褐色。腹部有腺囊,能分泌麝香,可入药。李善注引《本草》:“名医云:麝香形似獐,常食柏叶,五月得香。又夏月食蛇多,至寒香满。”
¹⁶瘿(yǐng):颈部的囊状瘤子。李善注:“《淮南子》曰:‘险阻之气多瘿。’谓人居于山险,树木瘤临其水上,饮此水则患瘿。”
¹⁷齿居晋而黄:李善注:“齿黄,未详。”《文选旁证》:“《埤雅》四云:‘啖枣令人齿黄。’《尔雅翼》:‘晋人尤好食枣,久之齿皆黄。’”
¹⁸蒸:蒸熏,影响。性:性命。
¹⁹岂惟蒸之使重而无使轻:照应“豆令人重”句。
²⁰害之使暗而无使明:照应“薰辛害目”。李周翰注:“岂唯所食之气害之使重、暗者,亦有能变之使轻、明者也。”
²¹薰之使黄而无使坚:照应“齿居晋而黄”。张铣注:“薰之使黄则必脆,亦能变之使坚也。”
²²芬之使香而无使延:照应“麝食柏而香”。芬,即薰。延,长,指延长寿命。《论衡·道虚》:“道家或以服食药物,轻身益气,延年度世,此又虚也。”吕延济注:“言能薰之使黄、使坚、使香,则亦能使人延长明矣。”
【译文】
种田的人,一亩能收十斛,就说它是良田,天下的人一般都是这么说的。不知采用分区耕种的办法,一亩可以收获百多斛。同样是种田,至于种植的方法不同,那彼此的收成就有了很悬殊的差别。认为商人不会得到十倍的价钱,农民不会有收获百斛的希望,这是恪守常规而不知道变通的人。再说大豆吃多了让人体重增加,吃了榆叶榆果使人老想睡觉,合欢让人消除怨恨,萱草让人忘掉忧愁,这是愚笨的和聪明的人都知道的。有气味的辛辣蔬菜吃多了损害眼睛,猪肉鱼腥吃多了不养人,这也是世上一般人都知道的。虱子在头上就变成黑色,麝常吃柏叶就有了香气,人居山险脖子容易长瘤,人居晋地牙齿容易变黄。根据这些情况推广来说,凡所进的食物之气,影响性命熏染身心,没有不产生相应的变化的,岂止是对人产生影响,使身体变重而不使身体变轻,损害眼睛使之变暗而不使之变明,薰之使牙齿变黄而不使之变得坚固,薰之使麝变香而不使人延年呢?
【原文】
故神农曰¹:“上药养命,中药养性”者²,诚知性命之理,因辅养以通也³。而世人不察⁴,惟五谷是见⁵,声色是耽⁶。目惑玄黄⁷,耳务淫哇⁸。滋味煎其府藏⁹,醴醪煮其肠胃¹⁰。香芳腐其骨髓,喜怒悖其正气¹¹。思虑销其精神,哀乐殃其平粹¹²。夫以蕞尔之躯¹³,攻之者非一涂¹⁴;易竭之身,而外内受敌¹⁵。身非木石,其能久乎?
【注释】
¹神农:传说中古帝名。最早教民耕种,并尝百草为医药以治疾病。《淮南子·修务训》:“神农尝百草之滋味,一日而遇七十毒。”
²“上药”二句:李善注引《本草》:“上药一百二十种为君,主养命以应天,无毒,久服不伤人,轻身益气,不老延年。中药一百二十种为臣,主养性以应人。”又引《养生经》:“上药养命,五石练形,六芝延年,中药养性。”
³辅养:辅助摄养。
⁴不察:刘良注:“不察服食之理以养性也。”
⁵五谷:五种谷物。泛指上面所提到的各种不利养生的食物。
⁶声色:音乐美色。耽:沉溺。
⁷玄黄:指彩色的丝帛。代指美色。
⁸淫哇:放荡的歌曲。
⁹滋味:美味的食物。府藏:五脏六腑。李善注引《庄子》:“声色滋味之于人心,不待学而乐之。”
¹⁰醴(lǐ):甜酒。醪(láo):浊酒。泛指美酒。煮:《周礼·盐人》:“凡齐事,煮盐以待戒令。”郑玄注:“煮盐,谓练化之。”
¹¹悖:乱。正气:指人体内的元气。与邪气相对。《素问》:“正气存内,邪不可干。”李善注引《文子》:“循理而动者正气。”
¹²殃:伤。平粹:谓纯和之性。李善注:“《文子》曰:‘人之性欲乎?’又曰:‘真人纯粹。’”
¹³蕞(zuì)尔:小貌。
¹⁴攻之者非一涂:刘良注:“非一涂,谓声色、玄黄、滋味、芳香、喜怒、思虑、哀乐之事共攻于人身也。”
¹⁵“易竭”二句:吕向注:“以百年易尽之身,而喜怒形于外,思虑攻于内,所谓受敌也。且非木石之坚,必不可久,言将死也。”竭,尽。
【译文】
所以神农说:“上等药物是保养性命的,中等药物是涵养本性的”,确实知道了性命的道理,是靠了辅助摄养来通达的。而世人不明白这个道理,只是一味盯着五谷,一味沉溺于声色。双眼迷惑于五彩玄黄,两耳只顾听放荡的歌曲。美味的食物煎熬其脏腑,甘甜的美酒烹煮其肠胃。芳香美味腐败其骨髓,喜怒之情淆乱其元气。思虑消散其精神,哀乐损伤其纯性。以一个小小的身躯,承受着来自四面八方的攻击;以百年易尽的身体,而外面里面同时受敌。身体并没有木头、石块那么坚硬,这样下去哪能维持多久呢?
【原文】
其自用甚者¹,饮食不节,以生百病;好色不倦,以致乏绝²。风寒所灾,百毒所伤,中道夭于众难³。世皆知笑悼⁴,谓之不善持生也。至于措身失理⁵,亡之于微⁶,积微成损,积损成衰,从衰得白⁷,从白得老,从老得终⁸,闷若无端⁹。中智以下¹⁰,谓之自然。纵少觉悟¹¹,咸叹恨于所遇之初¹²,而不知慎众险于未兆¹³。是由桓侯抱将死之疾¹⁴,而怒扁鹊之先见,以觉痛之日,为受病之始也。害成于微,而救之于著¹⁵,故有无功之治。
【注释】
¹自用:吕延济注:“言自用其性,不依摄养之术也。”
²乏绝:李周翰注:“谓形神之气乏绝也。”
³中道:中途。夭:夭折,早亡。众难:指“饮食不节”等。
⁴笑悼:李善注:“谓笑其不善养生,而又哀其促龄也。”
⁵措身:养身。措,置。
⁶亡:失。微:细微之事,指日常饮食起居。
⁷白:白发。
⁸终:谓死。
⁹闷:沉默貌。李周翰注:“言死者闷然不知其端绪之所由也。”
¹⁰中智:中等才智的人。《春秋穀梁传·僖公二年》:“臣料虞君中知(智)以下也。”吕延济注:“言中人之小智以下,谓渐然至死,为自然也。”
¹¹觉悟:谓觉悟养生之事。
¹²所遇之初:谓初遇众险的时候。张铣注:“众险则喜怒哀乐之流也。”
¹³兆:事情发生前所出现的征候或迹象。
¹⁴桓侯:即蔡桓公,春秋时蔡国国君,名封人。《韩非子·喻老》载,有一次名医扁鹊去见桓公,看出桓公在皮肤和肌肉之间有病,劝他赶快医治,桓公否认自己有病。十天后,扁鹊再见桓公,说病已到了肌肉里面,再不医治会更厉害,桓公仍不理睬。又过了十天,扁鹊再见桓公,说病已经侵入肠里,桓公不仅不相信,心里还老大不高兴。又过了十天,扁鹊一望见桓公掉头就走,认为他的病已经深入骨髓,无法医治了。五天后,桓公果然觉得全身疼痛,派人去请扁鹊,扁鹊已经逃到秦国,桓公不久便死了。这是一个虚构的故事,意在说明“慎易以避难”的道理。
¹⁵著:显明。
【译文】
那些自用其性厉害的人,饮食不加节制,以致生出百病;好色不知厌倦,以致形神之气乏绝。风寒所造成的灾祸,百毒所造成的伤害,最终使人在众多灾难的袭击下中途丧命。世人都知道讥笑和哀悼,认为这样的人是不善于养生的。至于养身失去道理的人,总是失之于细微之间,细微的事情积累起来就造成了损害,损害积累起来就造成了衰弱,从衰弱发展到长出白发,从长出白发发展到老迈,从老迈最终走向死亡,却稀里糊涂地好像并不知道这是怎么开头的。中等才智以下的人,认为这样逐渐地老死是自然的。纵然有稍稍明白养生之事的人,也都只是叹恨最初遇到众多的危险时不够谨慎,而不知在众多的危险还没有露出迹象时就采取慎重的态度。这就像蔡桓侯已经患上致死的疾病,却因扁鹊早早地发现了疾病而生气,等到病重感觉到了疼痛时,才认为是刚刚得了疾病一样。损害形成于细微的时候,等到已经明显了才来抢救,所以有治病治不好的时候。
【原文】
驰骋常人之域¹,故有一切之寿²,仰观俯察,莫不皆然。以多自证³,以同自慰,谓天地之理,尽此而已矣。纵闻养生之事,则断以所见⁴,谓之不然。其次狐疑,虽少庶几⁵,莫知所由。其次自力服药⁶,半年一年,劳而未验,志以厌衰,中路复废。或益之以畎浍⁷,而泄之以尾闾⁸,欲坐望显报者⁹。或抑情忍欲,割弃荣愿¹⁰,而嗜好常在耳目之前,所希在数十年之后¹¹,又恐两失¹²,内怀犹豫,心战于内¹³,物诱于外,交赊相倾¹⁴,如此复败者。夫至物微妙¹⁵,可以理知,难以目识,譬犹豫章生七年,然后可觉耳¹⁶。今以躁竞之心¹⁷,涉希静之途¹⁸,意速而事迟,望近而应远,故莫能相终。夫悠悠者既以未效不求¹⁹,而求者以不专丧业²⁰;偏恃者以不兼无功²¹,追术者以小道自溺²²。凡若此类,故欲之者万无一能成也。
【注释】
¹驰骋:吕延济注:“犹历观也。”即遍观之意。
²一切:吕延济注:“犹一时也。言历观常人之间,故有一时苟且之寿,皆不晓养生长年之理。”
³证:验证。刘良注:“有疾不先医者,皆以为疾状多同,递相证验,以自宽慰,轻于摄养,谓言天地之理,皆如此也。”
⁴所见:指自己所见的并不完全或并不正确的所谓养生之理。吕向注:“中智之人纵知养生之事,则自断于所见,苟随其欲,谓养生之理不如此也。”
⁵庶几:相近,差不多。谓大体知道一些养生之理。
⁶自力:自己努力。
⁷益:增,进。畎浍(quǎn kuài):田间的水沟。这里指畎浍中的细流。
⁸尾闾:传说中排泄海水的地方。因动物排泄处多在尾部,故拟称“尾闾”。《庄子·秋水》:“天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚。”
⁹显报:谓收长生之效。李周翰注:“言人之服药所益如细流之进,而乃多泄其精如尾闾之泄,其必难及。而服药不慎,难求长年之如是矣。”
¹⁰荣愿:指安乐。
¹¹所希:所希望达到的长生的药效。李善注引《春秋穀梁传》:“荀息曰:且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后。”
¹²两失:谓目前放弃了嗜欲,而数十年之后又得不到长生的药效。
¹³战:争。谓内心矛盾斗争。
¹⁴交赊(shē)相倾:实指“交”倾“赊”。吕向注:“以情欲为交乐,以服食为赊应,二者相倾,复有败摄生之事者。”交,交接,指与嗜好交接。赊,久远,指服食养生之事。相倾,彼此倾覆。
¹⁵至物:不同于寻常的事物。指养生之理。
¹⁶“譬犹”二句:吕向注:“豫章……初生与林木同类,至七年,柯条乃觉殊也。养生之理初与众人同道,道成然后可觉殊矣。”豫章,木名。樟类。《淮南子·修务训》:“豫章之生也,七年而后知,故可以为棺舟。”
¹⁷躁竞:浮躁争进,急于求成。
¹⁸希静:虚寂微妙。《老子》十四章:“听之不闻,名曰希。”
¹⁹悠悠者:谓众人。《史记·孔子世家》:“悠悠者天下皆是也。”效:效验。
²⁰求者:求养生者。指上述“自力服药”者。丧业:失业,谓中途放弃养生之事。
²¹偏恃者:有所偏执的人。指上述“益之以畎浍,而泄之以尾闾,欲坐望显报者”。不兼:谓不能全而兼顾养生之事。
²²追术者:李周翰注:“追法术苟从名誉者。”指上述“心战于内,物诱于外,交赊相倾,如此复败者”。小道:小技艺,是对“苟从名誉”的“法术”的贬称。自溺:谓自溺其心而不能成就养生之道。
【译文】
遍观一般人中间,之所以都只能有短暂的寿命,上下观察,没有一个不是这样的。于是大家都以情况与我相同的人很多为由而自我验证,自我慰藉,以为天地之间的理数,全都如此罢了。即使知道一些养生事理的人,也以自己所见到的一些情况妄下断言,认为养生的道理不应该是这样的。其次还有心怀狐疑的人,虽然多少知道一些养生之理,但完全不了解它的来由。其次也还有自己勉力服药,过了半年一年,费了功夫而得不到效验,意志因产生厌倦而逐渐衰退,于是又半途停止服药的。还有从服药得到的好处就像从水沟中流进的细流,而身心的消耗却像从尾闾中排泄的海水,却还在那里妄想取得明显效验的人。还有抑制隐忍情欲,割舍抛弃安乐,而声色美味等嗜好却常在耳目之前,所希望达到的长生的效验又要在数十年之后才能看到,既害怕失去眼前的嗜好,又害怕失去长远的效验,内心怀着犹豫,矛盾相争于心内,嗜好之物引诱于心外,两种考虑互相倾覆,就这样养生之事终归失败的。不同寻常的事物是十分微妙的,其道理可以弄明白,却难以亲眼看到,就像豫章树要长到七年之后,然后才能加以分辨一样。现在以浮躁争进、急于求成的心理,步入虚静无为之途,心中想快点而事情进展迟缓,希望近期达到目的而效应却很遥远,所以没有一个人能够坚持到底。众多的人既因一时未见到效果而不再去追求,而追求养生之道的人又因不能专心致志而中途将养生之事放弃;有所偏执的人因不能全面兼顾养生之事而毫无功效,追求物欲法术的人则因执着于小小的技艺而自我沉溺。凡是像上面所提到的这些人,所以想要得到长生的一万人中也是不可能有一人获得成功的。
【原文】
善养生者,则不然矣。清虚静泰¹,少私寡欲²。知名位之伤德³,故忽而不营⁴,非欲而强禁也⁵。识厚味之害性⁶,故弃而弗顾,非贪而后抑也。外物以累心不存⁷,神气以醇白独著⁸。旷然无忧患⁹,寂然无思虑¹⁰。又守之以一¹¹,养之以和¹²,和理日济¹³,同乎大顺¹⁴。然后蒸以灵芝¹⁵,润以醴泉¹⁶,晞以朝阳,绥以五弦¹⁷,无为自得¹⁸,体妙心玄¹⁹,忘欢而后乐足,遗生而后身存²⁰。若此以往,恕可与羡门比寿²¹,王乔争年²²,何为其无有哉²³?
【注释】
¹清虚:清净虚无。《汉书·叙传》:“若夫严子者,绝圣弃智,修生保真,清虚澹泊,归之自然,独师友造化,而不为世俗所役者也。”静泰:宁静安泰。李善注引《庄子》:“广成子谓黄帝曰:‘必静必清,无劳汝形,无摇汝精,乃可以长生。’”
²少私:少私欲。《老子》十九章:“见素抱朴,少私寡欲。”《孟子·尽心》:“养心莫善于寡欲。”
³名位:名号地位,即官职。《春秋左传·庄公十八年》:“名位不同,礼亦异数。”
⁴忽:忽略,不经意。
⁵非欲而强禁也:张铣注:“不是心中实欲而强自禁止,盖真不欲之,故能养生也。”
⁶厚味:滋味,美味。
⁷外物:身外的事物。指声色之类。李善注:“《慎子》曰:‘夫德,精微而不见,聪明而不发,是故外物不累其内。’”
⁸神气:指精神。醇白:即纯白,谓不受世俗沾染的纯净空明的心境。《庄子·天地》:“机心存于心中则纯白不备。”著:显明。李善注:“向秀曰:‘虚其心,则纯白独著。’”
⁹旷然:胸怀开阔貌。
¹⁰寂然:安静貌。《庄子·刻意》:“平易恬淡,则忧患不能入,邪气不能袭,故其德全而神不亏。故曰……不思虑,不豫谋。”
¹¹一:即道。道家谓道生于一,称精思固守为抱一。抱一,即守一之意。《老子》二十二章:“圣人抱一为天下式。”
¹²养之以和:调养自然的和气,即保养身心。李善注引《文子》:“古之为道者,养以和,持以适。”和,自然的和气。
¹³和理:《庄子·缮性》:“古之治道者,以恬养知;知生而无以知为也,谓之以知养恬。知与恬交相养,而和理出其性。夫德,和也;道,理也。”这里“和”指自然的和气,“理”则指“一”,也即道。济:成功。指获得长生。
¹⁴大顺:最大的通顺,也即自然。李善注:“《老子》曰:‘玄德深矣,远矣,与物反矣,乃至大顺。’河上公曰:‘大顺者,天理也。’锺会曰:‘反俗以入道,然乃至于大顺也。’”李周翰注:“道生一,故守之而不乱其心,不乱其心故养和其神,和其神理长年可济,故同乎天地之大理也。”
¹⁵蒸:薰,即服用。灵芝:菌类植物,古代认为是瑞草。
¹⁶醴泉:李善注引《白虎通》:“美泉也,状如醴酒也。”
¹⁷“晞(xī)以”二句:李周翰注:“晞于朝阳所以养和于物也,安以五弦之琴以歌《南风》,所以养群生也。此皆谓得生性之理也。”晞,晒。绥,安。五弦,琴名。相传舜曾弹五弦之琴,歌《南风》之诗。其辞云:“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。南风之时兮,可以阜吾民之财兮。”
¹⁸无为:道家指顺应自然,不求有所作为。《老子》二章:“是以圣人处无为之事,行不言之教。”
¹⁹体、心:皆领悟、体会的意思。妙、玄:皆神妙、深微之义。《老子》一章:“玄之又玄,众妙之门。”
²⁰遗生:忘掉生命。李善注:“《庄子》曰:‘天下有至乐,无有哉?曰:至乐无乐。’郭象曰:‘忘欢而后乐足,乐足而后身存。’《庄子》曰:‘弃事则形不劳,遗生则精不亏。夫形全精复,与天为一。’”
²¹恕:通“庶”,差不多。羡门:传说中仙人名。《史记·秦始皇本纪》:“三十二年,始皇之碣石,使燕人卢生求羡门、高誓。”
²²王乔:传说中仙人名。一作“王子乔”。《古诗十九首》:“仙人王子乔,难可与等期。”
²³无有:谓没有长寿。
【译文】
善于养生的人,就不是这样了。他们清静虚无,宁静安泰,很少有个人的情欲。知道名号地位损害德行,所以毫不经意决不追求,不是心中想要追求而勉强抑制自己。知道美味损害本性所以毅然放弃不予顾念,不是心中贪恋而后抑制自己。外物因为它们累心而不予存念,精神因纯净空明而独自显明。心中空阔没有忧患存在,神情安静没有任何思虑。又守之以道,养之以自然的和气,和气与道一天天趋向成功,与天理自然实现同一。然后用灵芝来蒸熏,用美泉来滋润,沐浴在朝阳之中,安闲地弹起五弦琴,不求有为,悠然自得,体悟神妙深微的意境,忘掉了欢乐而后得到充足的欢乐,忘掉了生命而后获得生命的长存。像这样下去,差不多就可以同羡门比寿命,同王乔争年岁了,为什么还担心没有长寿呢?