褚渊碑文一首 并序
【题解】
褚渊,字彦回,河南阳翟(今河南禹州)人。宋文帝婿。始为著作佐郎,历任秘书丞、尚书吏部郎等职。明帝即位,擢升吏部尚书、尚书右仆射,并受遗诏为中书令、护军将军,与袁粲共辅苍梧王(后废帝)。后又助萧道成代宋,封南康郡公,任尚书令。建元四年(482)病卒,谥文简。王俭与褚渊同仕宋、齐两朝,并都在萧道成代宋时扮演了重要角色,故张溥《汉魏六朝百三家集题辞》中有“齐台佐命,褚、王并推”之语。碑文历述褚渊生平事迹,辞采富赡,为一时传诵之作。
【原文】
夫太上有立德¹,其次有立功,此之谓不朽。所以子产云亡²,宣尼泣其遗爱³;随武既没⁴,赵文怀其余风⁵:于文简公见之矣⁶!公讳渊,字彦回,河南阳翟人也。微子以至仁开基⁷,宋段以功高命氏⁸。爰逮两汉⁹,儒雅继及¹⁰。魏晋以降¹¹,奕世重晖¹²。乃祖太傅元穆公¹³,德合当时¹⁴,行比州壤¹⁵。深识臧否¹⁶,不以毁誉形言¹⁷;亮采王室¹⁸,每怀冲虚之道¹⁹。可谓婉而成章²⁰,志而晦者矣²¹。自兹厥后²²,无替前规²³,建官惟贤²⁴,轩冕相袭²⁵。公禀川岳之灵晖,含珪璋而挺曜²⁶。和顺内凝²⁷,英华外发²⁸。神茂初学²⁹,业隆弱冠³⁰。是以仁经义纬,敦穆于闺庭³¹;金声玉振³²,寥亮于区³³。孝敬淳深,率由斯至³⁴。尽欢朝夕³⁵,人无间言³⁶。逍遥乎文雅之囿³⁷,翱翔乎礼乐之场。风仪与秋月齐明³⁸,音徽与春云等润³⁹。韵宇弘深⁴⁰,喜愠莫见其际⁴¹;心明通亮,用人言必由于己。汪汪焉⁴²,洋洋焉,可谓澄之不清,挠之不浊⁴³。
【注释】
¹太上:最上。《春秋左传·襄公二十四年》:“太上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此之谓不朽。”
²子产:名公孙侨,字子产,春秋郑大夫,当时有名的政治家。执政二十余年,使处在晋、楚两强国之中的弱小郑国获得安定,受到各国尊重和人民爱戴。云亡:死去。云,语助词。《诗经·大雅·瞻卬》:“人之云亡,邦国殄瘁。”
³宣尼:指孔子,汉平帝时追谥孔子为“褒城宣尼公”。遗爱:指遗留及于后世之爱。《春秋左传·昭公二十年》:“及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:‘古之遗爱也。’”杜预注:“子产见爱,有古人之遗风。”
⁴随武:即范武子,义名士会,字季,因食邑在随(今山西介休东南),称随武。春秋时晋国正卿。景公七年(前593),因功升中军元帅,兼任太傅,执掌国政。没:死。
⁵赵文:赵文子,即赵武,又称赵孟。春秋时晋国正卿。在职期间,知人善任,内举不避子,外举不避仇,以此闻名诸侯。曾与叔向游九原(晋卿大夫墓地,在今山西新绛北),怀念随武,说随武“利其君,不忘其身;谋其身,不遗其友”。事见《礼记·檀弓》。
⁶之:指遗爱,余风。
⁷微子:商纣庶兄,名启,一作开,受封于微(今山东梁山西北)。见纣昏乱,数谏,纣不听,微子愤而出走。周王灭商,微子到军前乞降。武王死,成王年幼,武庚作乱,成王命周公诛武庚,以微子代殷后,奉其先祀,建国于宋。“微子故能仁贤,乃代武庚,故殷之余民甚戴爱之。”(《史记·宋微子世家》)至仁:最淳厚的仁。开基:开国。
⁸宋段:即段,字子石,春秋宋国褚师(官名)。《春秋左传·襄公二十年》:“冬,季武子如宋,报向戌之聘也。褚师段逆之以受享。”命氏:赐给氏,即因官赐氏,遂为褚氏。
⁹爰:句首语气词。逮:及。
¹⁰儒雅:博学的儒士。继及:谓相继不绝。李善注引《汉书》曰:“褚大,通五经,为博士。”又引谢承《后汉书》曰:“褚禧,字叔齐,陈留尉氏人。博闻广见,聪明智达。”
¹¹以降:以后。李善注:“魏代褚氏未闻。”吕向注:“魏之大臣无褚氏,盖有者,职位稍卑,故史传不载也。”
¹²奕世:累世,一代接一代。晖:光辉。
¹³乃祖:你的祖父。元穆公:即褚裒,字季野,东晋外戚。其女为康帝皇后,穆帝即位,其女又以皇太后身份临朝。褚裒以身为外戚,一再拒绝担任朝中要职,为官清约,为朝野人士称服。卒赠侍中、太傅,谥元穆。
¹⁴合当时:谓投合时人,得到时人的满意。《庄子·逍遥游》:“行比一乡,德合一君。”¹⁵行比州壤:张铣注:“言其德行高,比之州壤之间为最也。”
¹⁶深识:见识深远。臧(zāng)否(pǐ):善恶。《诗经·大雅·抑》:“於乎小子,未知臧否。”
¹⁷毁:诋毁,诽谤。誉:称赞。《论语·卫灵公》:“子曰:‘吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。’”形言:表现于言辞。《毛诗序》:“情动于中而形于言。”
¹⁸亮:辅助。采:事务。《尚书·皋陶谟》:“日严祗敬六德,亮采有邦。”
¹⁹冲虚:冲淡虚静。吕延济注:“谓虚怀接士也。”
²⁰婉而成章:李周翰注:“婉,曲;章,明。言屈曲行物而能明其政事。”《春秋左传·成公十四年》:“《春秋》之称,微而显,志而晦,婉而成章,尽而不污,惩恶而劝善。非圣人,谁能修之?”
²¹晦:不明。李周翰注:“有其明志而不自矜,故云晦也。”
²²厥:其。
²³替:废弃。前规:前人留下的规范。
²⁴建:建立,设置。《尚书·武成》:“建官惟贤,位事惟能。”
²⁵轩冕:卿大夫的轩车和冕服。借指官位爵禄。袭:承。
²⁶珪璋:皆美玉。比喻美德。挺:出。曜:光。
²⁷和顺:和谐顺从。《周易·说卦》:“和顺于道德而理于义。”
²⁸英华:指神采之美。《礼记·乐记》:“和顺积中,而英华发外。”
²⁹神茂:神气俊茂。初学:刘良注:“谓年十岁也。”
³⁰弱冠:谓二十岁。古时男子二十成人,初加冠,其体未壮,故称。
³¹敦穆:亲厚和穆。闺庭:指宫内。
³²金声玉振:喻声名广布。《孟子·万章》:“孔子之谓集大成。集大成也者,金声而玉振之也。”
³³寥亮:清越高远。区:谓天下。
³⁴率由:遵循。《尚书·微子之命》:“率由典常,以蕃王室。”斯至:至此。
³⁵尽欢:谓极意承欢。《礼记·檀弓》:“啜菽饮水,尽其欢,斯之谓孝。”
³⁶间言:离间之言。吕向注:“言父子兄弟和穆尽欢,人之谗言难以相间也。”《论语·先进》:“子曰:‘孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。’”
³⁷文雅:指艺文礼乐。囿:犹“园”。
³⁸风仪:风度仪表。《南齐书·褚渊传》:“渊美仪貌,善容止,俯仰进退,咸有风则。每朝会,百僚远国(使)莫不延首目送之。”
³⁹音徽:即徽音,谓德音。徽,美。《诗经·大雅·思齐》:“大姒嗣徽音,则百斯男。”
⁴⁰韵宇:谓器量,气度。
⁴¹际:涯畔。
⁴²汪汪:与下句“洋洋”皆为水深大之貌,以比其德行之深广。
⁴³挠:搅。《后汉书·郭太传》注引谢承《书》:“初,太始至南州,过袁奉高,不宿而去;从叔度,累日不去。或以问太。太曰:‘奉高之器,譬之泛滥,虽清而易挹。叔度之器,汪汪若千顷之陂,澄之不清,扰之不浊,不可量也。’”
【译文】
最高是树立德行,其次是树立功业,这就叫做不朽。所以子产死后,孔子流泪说这是古人留及后人的爱;随武死后,赵文子怀念他的遗风:这些都可以在文简公身上看到。公名渊,字彦回,河南阳翟人。微子因有最淳厚的仁而所以开基立国,宋段因为功高而得以赐为褚氏。到了两汉,褚姓儒雅之士相继不绝。魏晋以后,一代代又重放光辉。其祖父太傅元穆公,道德能使时人感到满意,行为在各州之中最为出色。见识深远明辨善恶,不以诋毁赞誉表现于言辞;辅助王室,常怀抱奉行冲淡虚静之道。可以说是办事委曲而成效分明,富有志向而又并不自矜的人了。从此以后,没有谁废弃前人留下的规范,建立官职只是任用贤才,官位爵禄相承不断。公具有名山大川的灵秀光辉,包含着珪璋之美而发出光彩。和谐顺从凝结于内心,神采之美洋溢于外表。神气俊茂于初学之年,学业隆盛于弱冠之岁。因此以仁义为经纬,亲厚和睦于宫内;如金声而玉振之,声名清越传布于天下。孝敬淳厚深沉,一心遵循而达到这一目的。早晚侍奉父母极意承欢,别人毫无离间之言。在文雅的园林中逍遥,在礼乐的场圃中翱翔。风度仪表与秋月齐放光明,美好德音与春云同样温润。气度广大深沉,从未见过有喜怒之色;内心明彻透亮,用人之言必定经由自己选择。像大江茫茫无际,像大海广阔深沉,可以说是澄之不会清澈,搅之不会混浊。
【原文】
袁阳源才气高奇¹,综核精裁²;宋文帝端明临朝³,鉴赏无昧⁴。袁既延誉于遐迩⁵,文亦定婚于皇家。选尚余姚公主⁶,拜驸马都尉⁷。汉结叔高⁸,晋姻武子⁹,方斯蔑如也¹⁰。释褐著作佐郎¹¹,转太子舍人¹²。濯缨登朝¹³,冠冕当世¹⁴。升降两宫¹⁵,实惟时宝¹⁶。具瞻之范既著¹⁷,台衡之望斯集¹⁸。出参太宰军事¹⁹,入为太子洗马²⁰,俄迁秘书丞²¹。赞道槐庭²²,司文天阁²³。光昭诸侯²⁴,风流籍甚²⁵。以父忧去职²⁶,丧过乎哀,几将毁灭²⁷。有识留感²⁸,行路伤情。服阕²⁹,除中书侍郎³⁰。王言如丝,其出如纶³¹。恪居官次³²,智效惟穆³³。于时新安王宠冠列蕃³⁴,越敷邦教³⁵。毗佐之选³⁶,妙尽国华³⁷。出为司徒右长史³⁸,转尚书吏部郎³⁹。执铨以平⁴⁰,御烦以简⁴¹。裴楷清通⁴²,王戎简要⁴³,复存于兹。
【注释】
¹袁阳源:即袁淑,字阳源,南朝宋人,曾任尚书吏部郎、御史中丞等职。《宋书·袁淑传》称其“少有风气”,“博涉多通,好属文,辞采遒艳,纵横有才辩”。高奇:高超奇妙。
²综核:谓综核名实,即综合事物的名称与实际加以考核。精裁:精细地予以裁度、决断。谓袁淑在吏部郎任上善于考察、任用人才。
³端明:端正贤明。《鹖冠子》:“所谓命者,靡不在君者也。君也者,端神明者也。神明者,以人为本者也。”
⁴昧:不明。
⁵延誉:播扬名誉。遐迩:远近。
⁶尚:娶公主为妻。
⁷驸马都尉:官名。魏晋以后,帝婿均加驸马都尉称号,简称驸马,非实官。
⁸结:联姻。叔高:汉人。李善注:“《三辅决录》曰:‘平陵窦叔高,以经术称。’挚虞曰:‘叔高名玄,以明经为郡上计吏。朝会数百人,叔高仪状绝众,天子异其貌,以公主妻之。出朝,同辈嘲笑焉。叔高时以自有妻,不敢以闻,方欲迎妻与决,未发,而诏叔高就第成婚。’”
⁹武子:晋人。李善注引《晋书》:“王武子少知名,有俊才,尚武帝姊常山公主。”
¹⁰方:比。斯:此,指褚渊。蔑如:没有什么了不起。
¹¹释褐:脱去布衣。谓换上官服做官。著作佐郎:官名。三国魏明帝时始置,掌编纂国史。
¹²转:调职。太子舍人:太子属官。
¹³濯缨:洗涤系冠的带子,表示清洁其面以登朝侍奉天子。《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”
¹⁴冠冕当世:冠、冕都戴在头上,谓其德行杰出,为当世之首。
¹⁵升降:上下。两宫:天子之宫和太子之宫。入天子之宫为上,入太子之宫为下。
¹⁶时宝:谓一时难得的人才。
¹⁷具瞻:为众人所瞻仰。《诗经·小雅·节南山》:“赫赫师尹,民具尔瞻。”著:显明。
¹⁸台:三台星。衡:玉衡,北斗杓三星。皆位于紫微宫帝座之前,故以喻宰辅大臣。这里指太宰。斯:此。
¹⁹参军事:官名。即参军,负责参谋军务。太宰:指宰相。
²⁰太子洗马:太子属官。
²¹俄:不久。秘书丞:秘书监官员,掌图籍。
²²赞道槐庭:谓担任太宰参军事之职。赞,辅佐。槐庭,指太宰。槐,三槐。相传周代宫廷外种有三棵槐树,朝见天子时,三公面向三槐而立,后即以三槐代指三公、宰辅等执政大臣。
²³司文:主管文史之任。天阁:汉殿阁名。即天禄阁,为藏典籍之所,刘向、扬雄曾先后校书于此。谓担任秘书丞之职。
²⁴昭:明,照耀。
²⁵风流:谓其风度、仪表之美。籍甚:即盛大、盛多之意。《汉书·陆贾传》:“贾以此游汉廷公卿间,名声籍甚。”
²⁶父忧:父丧。《南齐书·褚渊传》:“父湛之,骠骑将军,尚宋武帝女始安哀公主。”
²⁷毁灭:因丧亲哀伤过度,至于毁形灭性。《孝经·丧亲章》:“三日而食,教民无以死伤生,毁不灭性,此圣人之政也。”
²⁸有识:有识之士。留感:吕延济注:“谓多感也。”
²⁹服阕:服丧期满。古丧礼规定,父母死后,需服丧三年。
³⁰除:任命。中书侍郎:官名。为中书令的副职。
³¹纶:粗线。《礼记·缁衣》:“王言如丝,其出如纶。”孔疏:“王言初出微细如丝,及其出行于外,言更渐大如纶也。”后因称帝王诏书为丝纶。中书侍郎职掌传布诏令,故云。
³²恪(kè):恭敬,谨慎。官次:犹言官职、职位。《春秋左传·襄公二十三年》:“敬共朝夕,恪居官次。”
³³穆:和美。
³⁴新安王:即刘子鸾,宋孝武帝第八子,封新安王。“母殷淑仪,宠倾后宫,子鸾爱冠诸子,凡为上所盼遇者,莫不入子鸾之府、国。”(《宋书》本传)曾任中书令,兼司徒。列蕃:诸王。
³⁵越敷:传布。邦教:国之教化。司徒之职主管教化。
³⁶毗(pí)佐:辅佐。
³⁷国华:指英贤之才。《国语·鲁语》:“且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。”韦昭注:“以德荣显者,可以为国光华也。”
³⁸司徒右长史:司徒属宫。
³⁹尚书吏部郎:官名。为吏部尚书的助手,主管官吏的选授。
⁴⁰执铨以平:谓铨选官吏非常公平。铨,秤锤,也叫秤砣。
⁴¹御:治理,办理。
⁴²裴楷:字叔则,晋人。少与王戎齐名,司马昭任为尚书郎。后吏部郎缺,司马昭问锺会谁可充任,锺会回答说:“裴楷清通,王戎简要,皆其选也。”于是以裴楷为吏部郎。事见《晋书》本传。清通:清明通达。
⁴³王戎:字濬冲,琅邪临沂(今山东临沂)人。三国至西晋时名士、官员,“竹林七贤”之一。
【译文】
袁阳源才气高超奇妙,善于综核名实精心裁断;宋文帝以端正贤明的姿态临朝,鉴别赏识人物也无不明。袁阳源既然已播扬名誉于远近,宋文帝也为自己女儿定了亲。被选中娶了余姚公主,任为驸马都尉。汉王朝与窦叔高结亲,晋王朝与王武子联姻,比起这来都算不了什么。公脱去平民布衣做了著作佐郎,调任太子舍人。洗涤冠缨登上朝廷,成为当世最杰出的人物。上下两宫之间,确实是一个难得的人才。为众人所瞻仰的风范已经显明,宰辅大臣也把期望集中到了这里。出任太宰参军事,又入朝做了太子洗马,不久调任秘书丞。以治国之道辅佐太宰,主管文史之事于天禄之阁。光辉照耀诸侯,何等出众风流。因父丧去职,居丧期间过度哀痛,几乎到了毁形灭性的地步。有识之士为之无限感伤,过路人也不禁伤心动情。服丧期满,被任为中书侍郎。王言初出时微细如丝,出行在外渐大如纶。谨慎地处于官位,贡献才智只求和美。当时新安王在诸王中最为受宠,负责在国内传布教化。辅佐的人选,巧妙地穷尽了国内最卓越的人才。出任司徒右长史,调任尚书吏部郎。铨选官吏非常公平,用简便办法处理繁杂事情。裴楷的清明通达,王戎的简明扼要,都在公身上得到了再现。
【原文】
泰始之初¹,入为侍中²。曾不移朔³,迁吏部尚书⁴。是时天步初夷⁵,王涂尚阻⁶。元戎启行⁷,衣冠未缉⁸。内赞谋谟⁹,外康流品¹⁰。制胜既远¹¹,泾渭斯明¹²。赏不失劳¹³,举无失德¹⁴。绩简帝心¹⁵,声敷物听¹⁶。事宁¹⁷,领太子右卫率¹⁸,固让不拜。寻领骁骑将军¹⁹,以帷幄之功²⁰,膺庸祗之秩²¹。封雩都县开国伯²²,食邑五百户²³。既秉辞梁之分²⁴,又怀寝丘之志²⁵。所受田邑,不盈百井²⁶。久之,重为侍中,领右卫将军²⁷。尽规献替²⁸,均山甫之庸²⁹;缉熙王旅³⁰,兼方叔之望³¹。丹阳京辅³²,远近攸则³³;吴兴襟带³⁴,实惟股肱³⁵。频作二守³⁶,并加蝉冕³⁷。政以礼成³⁸,民是以息。
【注释】
¹泰始:宋明帝刘彧年号(465—471)。
²侍中:官名。负责侍从天子,应对顾问。
³不移朔:谓不到一个月。朔,农历每月初一。
⁴吏部尚书:官名。为吏部长官。
⁵天步:指时运、天命。《诗经·小雅·白华》:“天步艰难,之子不犹。”初夷:初定。时宋明帝与心腹阮佃夫等谋杀前废帝自立不久,故云。
⁶王涂:帝王之路。尚阻:宋明帝即位后,镇军将军、江州刺史晋安王刘子勋举兵反叛,雍州刺史袁、荆州刺史临海王刘子顼、郢州刺史安陆王刘子绥及会稽太守寻阳王刘子房等皆起兵响应,一时形势吃紧,故云“尚阻”。
⁷元戎:大的战车。启行:开道。谓司徒建安王休仁都督征讨诸军事,统众军讨伐叛军。《诗经·小雅·六月》:“元戎十乘,以先启行。”
⁸衣冠:士大夫的穿戴。代指朝中百官。缉:理,清理,整顿。
⁹赞:助。谋谟:谋划,谋议。
¹⁰康:安。流品:李周翰注:“百姓百官也。”
¹¹制胜既远:谓平定天下叛乱。制胜,制服对手获胜。
¹²泾渭斯明:李周翰注:“泾渭,犹分别也。言分别功勋厚薄于此明也。”泾、渭,二水名。泾水清而渭水浊。斯,此。
¹³劳:有功劳的人。《春秋左传·宣公十二年》:“举不失德,赏不失劳。”¹⁴举:选拔。德:有德行的人。
¹⁵绩:功劳。简:大,宽。李善注引崔骃《武赋》:“假皇天乎简帝心。”(全赋今佚)
¹⁶敷:布。
¹⁷事宁:谓平息叛乱。
¹⁸领:兼任。太子右卫率:太子属官。
¹⁹寻:不久。
²⁰帷幄之功:谓贡献谋略之功。
²¹膺:当,受。庸:用,任用。祗(zhī):恭敬。秩:次序,地位。吕延济注:“言当用敬其大功,有此次序,故封以雩都县伯也。”《尚书·康诰》:“庸庸,祗祗,威威,显民。”
²²雩(yú)都县:故城在今江西于都东北。开国:公、侯、伯、子、男的始封者,加“开国”二字。
²³食邑:谓封地。收封地内的赋税而食,故名。
²⁴秉:持。辞梁:推辞受封梁地。楚惠王曾以梁地封给鲁阳文子,文子推辞说:“梁险而在北境,惧子孙之有二者也。”担心子孙恃梁地之险而产生二心,被朝廷诛灭。惠王听后,改封鲁阳。事见《国语·楚语》。梁,地名。在春秋楚国北部。分:名分。
²⁵寝丘:春秋楚邑名。在今河南固始、沈丘之间。楚令尹孙叔敖临死时,告诫其子不要接受楚王所封的美地,而请封“不利而名甚恶”的寝丘,以求长保不失。事见《列子·说符》。
²⁶不盈:不满。井:古代面积单位。《汉书·食货志》:“六尺为步,步百为亩,亩百为夫,夫三为屋,屋三为井,井方一里,是为九夫。”
²⁷卫将军:将军名号。有左、右之名。
²⁸尽规:尽情规谏。《国语·周语》:“庶人传语,近臣尽规。”献替:谓兴利除弊。献,谓献其可行之策;替,谓废其不可为之事。《国语·晋语》:“夫事君者,谏过而赏善,荐可而替否,献能而进贤,择才而荐之。”
²⁹均:同。山甫:仲山甫,周宣王时大臣,以功绩显赫著称。《诗经·大雅·烝民》:“衮职有阙,维仲山甫补之。”庸:功劳。
³⁰缉熙:光明貌。《诗经·周颂·维清》:“维清缉熙,文王之典。”王旅:帝王军队。《诗经·大雅·常武》:“王旅啴啴,如飞如翰,如江如汉。”
³¹方叔:周宣王时大臣,曾受命北伐狁,南征荆楚,有功于周。《诗经·小雅·采芑》:“方叔元老,克壮其犹。”
³²丹阳:郡名。置丹阳尹,治建康,故城在今江苏南京。京辅:即京畿,京都周围之地。
³³攸:所。则:法则,榜样。
³⁴吴兴:郡名。治乌程(今属浙江湖州)。襟带:谓吴兴在南面屏障京都,如襟如带。
³⁵股肱:大腿和胳膊。谓为拱卫京都的要害之地。《史记·季布栾布列传》:“河东吾股肱郡,故特召君耳。”
³⁶频:连着。二守:指丹阳尹和吴兴太守。
³⁷蝉冕:即蝉冠,汉代侍中、中常侍之冠以蝉文为饰。《后汉书·舆服志》:“侍中、中常侍加黄金珰,附蝉为文,貂尾为饰,谓之‘赵惠王冠’。”《南齐书·褚渊传》:“寻迁散骑常侍,丹阳尹。出为吴兴太守,常侍如故。”即代指散骑常侍之职。
³⁸政:政事。《春秋左传·成公十二年》:“政以礼成,民是以息。”
【译文】
泰始初年,入朝担任侍中之职。不到一个月,调任吏部尚书。当时天命初定,治理天下还有不少险阻。大型战车开道出征,朝中百官尚未整顿。对内助以谋略,对外安定官民。制服远方敌人,功勋厚薄就如泾渭分明。赏赐不遗漏有功劳的人,举拔不遗漏有德行的人。建立功劳宽慰帝王心思,声名广布而万物听从。事情平息之后,兼任太子右卫率,因一再辞让而未任命。不久兼任骁骑将军,因贡献谋略之功,得到任用和受人尊敬的地位。封雩都县开国伯,食邑五百户。既具有推辞受封梁地的名分,又怀着请封寝丘的志向。所受封的田邑,不满百井。许久之后,重新担任侍中,兼任右卫将军。尽情规谏以兴利除弊,所建功勋与仲山甫相同;光辉照耀王师,兼有方叔的威望。丹阳京畿重地,为远近效法的榜样;吴兴如襟如带,实为屏障京都的要地。接连担任两地太守,同时担任散骑常侍之职。政事用礼仪来完成,百姓因此得到休息。
【原文】
明皇不豫¹,储后幼冲²。贻厥之寄³,允属时望⁴。征为吏部尚书,领卫尉⁵,固让不拜。改授尚书右仆射⁶。端流平衡⁷,外宽内直。弘二八之高谟⁸,宣《由庚》而垂咏⁹。太宗即世¹⁰,遗命以公为散骑常侍、中书令、护军将军¹¹。送往事居¹²,忠贞允亮¹³。秉国之均¹⁴,四方是维¹⁵。百官象物而动¹⁶,军政不戒而备¹⁷。公之登太阶而尹天下¹⁸,君子以为美谈。亦犹孟轲致欣于乐正¹⁹,羊职悦赏于士伯者也²⁰。丁所生母忧²¹,谢职²²。毁疾之重²³,因心则至²⁴。朝议以有为为之²⁵,鲁侯垂式²⁶;存公忘私,方进明准²⁷。爰降诏书,敦还摄任²⁸。固请移岁²⁹,表奏相望³⁰。事不我与³¹,屈己弘化³²。
【注释】
¹明皇:宋明帝。不豫:得病。
²储后:太子。后,君。宋明帝太子刘昱,字德融。大明七年(463)生,泰始二年(466)立为皇太子,泰豫元年(472)明帝死后即帝位,是为后废帝。幼冲:幼小。
³贻厥:这里指太子。贻,留下。《尚书·五子之歌》:“有典有则,贻厥子孙。”由于“贻厥”常与“子孙”连用,晋以后常作歇后语,其义兼子孙而言。寄:托付。
⁴允:信,确实。时望:当时声望卓著的人。谓将以幼主托付褚渊。《晋书·孝怀帝纪》:“二相经营王室,志宁社稷,储贰之重,宜归时望。”
⁵领:兼任。卫尉:官名。汉时为九卿之一,负责宫门警卫。
⁶尚书右仆射:尚书省的副长官,南朝时与尚书令同为宰相之任,有“朝端”“朝右”等称呼。
⁷端流平衡:不正不平者使之平正。张铣注:“理有不正者端其条流,事有不平者施以权衡也。言其于事平如秤称焉。”端,正。
⁸二八:即八元、八恺,皆为古代传说中的才子,被舜举荐。《春秋左传·文公十八年》:“昔高阳氏有才子八人:苍舒、、梼戭、大临、尨降、庭坚、仲容、叔达,齐、圣、广、渊、明、允、笃、诚,天下之民谓之‘八恺’。高辛氏有才子八人:伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季貍,忠、肃、共、懿、宣、慈、惠、和,天下之民谓之‘八元’。”谟:谋略。
⁹宣:宣扬。《由庚》:《诗经·小雅》篇名。毛序:“《由庚》,万物得由其道也……有其义而亡其辞。”垂咏:咏诵。
¹⁰太宗:即宋明帝。即世:去世。
¹¹散骑常侍:官名。侍从皇帝左右,负责规谏之事。中书令:中书省长官。职掌机要,发布政令。
¹²往:指死去的宋明帝。居:指新君后废帝。《春秋左传·僖公九年》:“公家之利,知无不为,忠也。送往事居,耦俱无猜,贞也。”
¹³允亮:诚信。
¹⁴秉:执。均:制陶器的转轮,比喻制驭天下。
¹⁵维:系,保持。
¹⁶百官:指各级军官。物:旌旗之一种。这里泛指旌旗。百官的尊卑和职司各不相同,因此所建旌旗也各不相同,各根据象征自己旌旗的指示而行动。《春秋左传·宣公十二年》:“百官象物而动,军政不戒而备,能用典矣。”
¹⁷军政:军事政教。戒:敕令,号令。备:备办。
¹⁸太阶:即泰阶,即三台星,因三台六星两两并排斜上,如阶梯,故云。三台象征三公,即指三公之位。尹:治理。
¹⁹亦犹孟轲致欣于乐正:谓褚渊像孟子那样因好善而进贤。乐正,指乐正克,可能是孟子学生。乐正,复姓。《孟子·告子》:“鲁欲使乐正子为政。孟子曰:‘吾闻之,喜而不寐。’公孙丑曰:‘……然则奚为喜而不寐?’曰:‘其为人也好善。’”
²⁰羊职:即羊舌职,春秋晋臣。士伯:春秋晋臣。晋侯曾把瓜衍之县赏给士伯,认为自己能够得到狄国的土地是由于士伯的功劳。羊舌职对这表示高兴,认为赏赐得很恰当。事见《春秋左传·宣公十五年》。
²¹丁忧:遭父母之丧。生母:指其庶母(父之妾)郭氏。
²²谢:辞去。
²³毁疾:因居丧过哀而致病。
²⁴因心:顺应内心。《诗经·大雅·皇矣》:“维此王季,因心则友。”朱熹《诗集传》:“因心,非勉强也。”
²⁵有为:有所为。谓停止服丧出仕。为之:要求自己。
²⁶鲁侯:即伯禽,周公旦之子,封于鲁,为鲁国始祖。垂式:留下法则、风范。式,法。《礼记·曾子问》:“子夏曰:‘金革之事无辟也者,非与?’孔子曰:‘吾闻诸老聃曰:昔者鲁公伯禽有为为之也。今以三年之丧从其利者,吾弗知也。’”
²⁷方进:翟方进,字子威,西汉大臣。《汉书·翟方进传》:“及后母终,既葬三十六日,除服起视事,以为身备汉相,不敢逾国家之制。”准:法则。
²⁸敦:劝。摄任:代君主处理朝政。
²⁹移岁:过一年。
³⁰相望:谓不断。
³¹不我与:不与我,即未答应其要求。
³²弘化:弘扬天子教化。
【译文】
明帝得病,太子幼小。托付太子之事,确属当时声望卓著的人。召为吏部尚书,兼卫尉,因一再辞让而未任命。改授尚书右仆射。不正不平者正之平之,外表宽厚而内心正直。弘扬八元、八恺的高超谋略,宣扬《由庚》之义而加以诵咏。明帝去世,遗命以公为散骑常侍、中书令、护军将军。送走死者侍奉新君,是那样忠贞诚信。掌握国家命运,四方靠这得到维持。各级军官根据象征自己的旌旗的指示而行动,军事政教不待号令就已备办。公登上三公之位治理天下,君子都以此为美谈。就像孟轲对乐正克为政的事情感到欢欣,羊舌职为士伯得到赏赐而表示喜悦。逢母亲之丧,辞去官职。居丧过哀而得重病,全因内心真诚以致于此。朝中意见应以有所为来要求自己,鲁侯已在这方面留下楷模;存念国事而忘掉私情,翟方进已树立了明确的标准。于是降下诏书,劝公回朝摄理政事。一再请求等到明年,上表奏章接连不断。终究未能满足要求,于是委屈自己以弘扬天子教化。
【原文】
属值三季在辰¹,戚蕃内侮²。桂阳失图³,窥窬神器⁴。鼓棹则沧波振荡⁵,建旗则日月蔽亏⁶。出江派而风翔⁷,入京师而雷动。鸣控弦于宗稷⁸,流锋镞于象魏⁹。虽英宰临戎¹⁰,元渠时殄¹¹;而余党寔繁¹²,宫庙忧逼¹³。公乃总熊罴之士¹⁴,不贰心之臣,戮力尽规¹⁵,克宁祸乱¹⁶。康国祚于缀旒¹⁷,拯王维于已坠¹⁸。诚由太祖之威风¹⁹,抑亦仁公之翼佐²⁰。可谓德刑详²¹,礼义信,战之器也²²。以静难之功²³,进爵为侯,兼授尚书令、中军将军²⁴,给班剑二十人²⁵。功成弗有²⁶,固秉㧑挹²⁷。改授侍中、中书监²⁸,护军如故²⁹。又以居母艰去官³⁰。虽事缘义感³¹,而情均天属³²。颜丁之合礼³³,二连之善丧³⁴,亦曷以逾³⁵。
【注释】
¹属值:适值。三季:夏、商、周三代的末年。《国语·晋语》:“虽当三季之王,不亦可乎?”韦昭注:“季,末也。三季王,桀、纣、幽王也。”辰:时。
²戚蕃:谓藩王。内侮:内乱。
³桂阳:即桂阳王刘休范,宋文帝第十八子,明帝末任骠骑大将军、江州刺史。失图:失算。明帝死、后废帝即位后,休范以未能出任宰辅心生怨愤,于元徽二年(474)五月举兵袭建康,至新林(今江苏南京),朝廷震动。平南将军齐王萧道成屯新亭(今江苏南京),袁粲、褚渊、刘秉等入卫殿省。萧道成大破休范军,并遣部将黄回、张敬儿诈降,休范中计被杀,余众奔散。事见《宋书·后废帝纪》及《桂阳王休范传》。
⁴窥窬(yú):伺隙而动,暗中希求。窬,门边小洞。刘琨《劝进表》:“狡寇窥窬,伺国瑕隙。”神器:指帝位。
⁵鼓棹(zhào):摇动船桨。沧波:清波。张铣注:“言将军出征桂阳王也。”
⁶建:树立。蔽亏:蔽障。谓旌旗之多。
⁷江派:江河。派,支流。风翔:谓行疾如飞。
⁸控弦:拉弓。宗稷:宗庙社稷。宗庙为祭祀祖先之处,社稷为祭祀土神谷神之处。
⁹锋镞(zú):指箭矢。象魏:宫廷外的阙门。
¹⁰英宰:贤能的宰辅之臣,指齐王萧道成。临戎:临阵。
¹¹元渠:魁首。指刘休范。渠,大。殄(tiǎn):灭绝。
¹²余党:指杜墨蠡、丁文豪等。刘休范初死,墨蠡等尚不知情,仍率军攻击,一度攻入建康,致使“宫省恇扰,无复固志”。(《宋书·桂阳王休范传》)寔:实。
¹³宫庙:宫室宗庙。忧逼:忧惧逼迫。
¹⁴总:统领。熊罴:皆猛兽名。用以比喻勇士。《尚书·康王之诰》:“则亦有熊罴之士,不二心之臣,保乂王家。”
¹⁵戮力:并力,勉力。《春秋左传·成公十三年》:“戮力同心。”尽规:尽力筹划。
¹⁶克宁:安宁,平定。
¹⁷康:安。国祚(zuò):帝位。缀旒:即赘旒。《春秋公羊传·襄公十六年》:“君若赘旒然。”郑注:“旒,旗旒;赘,系属之辞;……以旗旒喻者,为下所执持东西。”喻君王为臣下所挟持。旒(liú),古代旗帜下边悬垂的饰物。
¹⁸王维:朝纲,朝廷的纲纪法度。
¹⁹太祖:指齐王萧道成,后代宋称帝,建立齐朝,庙号太祖。
²⁰仁公:即褚公。翼佐:辅佐。
²¹详:通“祥”,和顺。指侍奉鬼神所应有的态度。《春秋左传·成公十六年》:“德、刑、详、义、礼、信,战之器也。德以施惠,刑以正邪,详以事神,义以建利,礼以顺时,信以守物。”
²²器:用具,手段。
²³静难:即靖难,平定变乱。
²⁴尚书令:尚书省(当时中央执行政务的总机关)长官。
²⁵班剑:饰有花纹的木剑,用作仪仗。班,通“斑”。
²⁶弗有:弗居,不居功。
²⁷秉:执,持。㧑(huī)挹(yì):谦让。指褚渊“固让令”之事。挹,通“抑”。
²⁸中书监:中书省长官。这句原标点作“改授侍中中书,监护军如故”,误,据严可均校辑《全齐文》及中华书局标点本《南齐书·褚渊传》改。
²⁹护军:指护军将军。
³⁰母艰:母丧。《南齐书·褚渊传》:“渊后嫡母吴郡公主薨,毁瘠如初。”
³¹义感:因义而感。谓吴郡公主非褚渊生母。
³²均:等同。天属:天性。《庄子·山木》:“彼以利合,此以天属也。”
³³颜丁:春秋鲁人。合礼:谓居丧合于礼仪。《礼记·檀弓》:“颜丁善居丧:始死,皇皇焉如有求而弗得;及殡,望望焉如有从而弗及;既葬,慨焉如不及其反而息。”
³⁴二连:指少连、大连,皆人名。善丧:谓居丧合于礼仪。《礼记·杂记》:“孔子曰:‘少连、大连善居丧,三日不怠,三月不解。’”
³⁵曷:何。逾:过。
【译文】
正好碰上了像夏商周三代末年那样的时候,藩王发动了内乱。桂阳王打错了算盘,想伺机夺取帝位。王师出征摇动船桨则碧波振荡,树起旌旗则日月蔽障。开出江河如风之疾驰,进入京师如春雷震动。拉弓之声响于宗庙社稷,箭矢飞舞于宫外阙门。虽有贤能大臣亲临前线,罪魁祸首应时消灭;而其余党实在众多,宫室宗庙忧惧逼迫。公于是统领勇武之士,对朝廷忠贞不贰之臣,并力杀敌尽心谋划,终于平定了祸乱。安定帝位于被臣下挟持之时,拯救朝纲于已坠之际。这诚然由于太祖的威风,但也得力于仁公的辅佐。可以说德行、刑罚、和顺,礼法、道义、信用,这些都是战争取得胜利的手段。因有平乱的功劳,晋爵为侯,同时授为尚书令、中军将军,给班剑二十人。功成不居,坚持谦让的态度。改授为侍中、中书监,护军将军保留不变。又因居母丧辞去官职。虽因道义所感,而哀情也是出于天性。颜丁的合于礼仪,少连、大连的善于居丧,与之相比又怎能超过。
【原文】
天厌宋德¹,水运告谢²。嗣王荒怠于天位³,强臣凭陵于荆楚⁴。废昏继统之功⁵,龛乱宁民之德⁶,公实仰赞宏规⁷,参闻神筭⁸。虽无受脤出车之庸⁹,亦有甘寝秉羽之绩¹⁰。乃作司空¹¹,山川攸序¹²。兼授卫军¹³,戎政辑睦¹⁴。
【注释】
¹厌:厌弃。宋德:即宋朝。德,指水德。古代关于朝代更替有五德(水、火、木、金、土)相生相克之说,每一个帝王都要确定其是以某德王,如以火德王、以水德王之类。按此说法,宋是以水德王的。《春秋左传·隐公十一年》:“天而既厌周德矣,吾其能与许争乎?”
²水运:水德之运。谢:尽。
³嗣王:指后废帝。荒怠:荒淫怠惰。天位:帝位。
⁴强臣:逆乱之臣。指沈攸之。后废帝即位之初,沈为荆州刺史。“时幼主在位,群公当朝,攸之渐怀不臣之迹,朝廷制度,无所遵奉。”(《宋书·沈攸之传》)后举兵反叛,事败被杀。凭陵:侵逼。
⁵废昏:谓废后废帝为苍梧王。继统:继承统治之位。谓立宋顺帝。
⁶龛(kān):通“戡”,平定。谓平定沈攸之之乱。
⁷赞:辅助,参与。宏规:宏大计划。
⁸参闻:参与筹划。神筭(suàn):神妙的计谋。筭,同“算”。
⁹受脤(shèn):接受脤肉的赐予。脤,祭社稷用的生肉。古代将帅出征时,天子要赐给脤肉。《春秋左传·闵公二年》:“帅师者,受命于庙,受脤于社。”出车:出战。谓带兵出征。《诗经·小雅·出车》:“我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣!”庸:功劳。
¹⁰甘寝:安寝。秉:执,持。羽:羽扇,为舞者所执的舞具。古代武舞执干,文舞执羽。谓修文德以屈人之兵。《庄子·徐无鬼》:“孙叔敖甘寝秉羽而郢人投兵。”
¹¹司空:官名。掌管国家的土木营建和水利工程等,东汉时为三公之一。《礼记·王制》:“司空执度,度地、居民,山川沮泽。”
¹²攸序:有所次序。攸,所。
¹³卫军:卫将军。
¹⁴戎政:军政。辑睦:和睦。《盐铁论·相刺》:“使百姓辑睦,无怨思之色。”
【译文】
上天厌弃宋朝,水德之运宣告将尽。嗣王荒淫怠惰于帝位,逆臣跋扈侵逼于荆州。废掉昏君另立新帝的功劳,平定变乱安定百姓的德行,公确实是辅助了宏大计划的制订,参与了神妙计谋的筹划。虽没有受脤出车的功劳,亦有安寝舞羽的劳绩。于是出任司空,山川因而有了次序。同时授为卫将军,军政同时得到和睦。
【原文】
既而齐德龙兴¹,顺皇高禅²。深达先天之运³,匡赞奉时之业⁴。弼谐允正⁵,徽猷弘远⁶。树之风声⁷,著之话言⁸。亦犹稷契之臣虞夏⁹,荀裴之奉魏晋¹⁰。自非坦怀至公¹¹,永鉴崇替¹²,孰能光辅五君¹³,寅亮二代者哉¹⁴?大启南康¹⁵,爰登中铉¹⁶。时膺土宇¹⁷,固辞邦教¹⁸。今之尚书令,古之冢宰¹⁹。虽秩轻于衮司²⁰,而任隆于百辟²¹。暂遂冲旨²²,改授朝端²³。迩无异言,远无异望²⁴。帝嘉茂庸²⁵,重申前册²⁶。执五礼以正民²⁷,简八刑而罕用²⁸。故能骋绩康衢²⁹,延慈哲后³⁰。义在资敬³¹,情同布衣³²。出陪銮躅³³,入奉帷殿³⁴。仰《南风》之高咏³⁵,餐东野之秘宝³⁶。雅议于听政之晨³⁷,披文于宴私之夕³⁸。参以《酒德》³⁹,间以《琴心》⁴⁰。暧有余晖⁴¹,遥然留想⁴²。君垂冬日之温⁴³,臣尽秋霜之戒⁴⁴。肃肃焉⁴⁵,穆穆焉⁴⁶,于是见君亲之同致⁴⁷,知在三之如一⁴⁸。
【注释】
¹龙兴:喻新王朝的兴起。孔安国《尚书序》:“汉室龙兴,开设学校。”
²顺皇:即宋顺帝。史书载为宋明帝第三子,即位后三年禅位于齐高帝萧道成。
³先天:先于天时而行事。《周易·乾》:“先天而天弗违,后天而奉天时。”
⁴匡:正。赞:助。奉时:即奉天时。
⁵弼:辅助。谐:和谐,谓同心协力。《尚书·皋陶谟》:“允迪厥德,谟明弼谐。”孔疏:“以辅弼和谐其政。”允:诚信。
⁶徽猷:高明的谋略。《诗经·小雅·角弓》:“君子有徽猷,小人与属。”
⁷风声:风气教化。《春秋左传·文公六年》:“树之风声,分之采物,著之话言。”
⁸著:著录。谓著录于典册。话言:即话语,为同义词连用。指善言。
⁹稷契(xiè):传说中辅佐虞舜的两位贤臣。虞夏:虞舜、夏禹。稷传说在舜时教人稼穑,契传说在舜时助禹治水有功,被任为司徒。
¹⁰荀:荀攸,字公达。曹操谋士。裴:裴秀,字季彦。魏末被司马炎任为尚书令、右光禄大夫。
¹¹坦怀:坦露胸怀,谓真诚待人。至公:极公正,大公。
¹²鉴:明察。崇替:灭亡。《国语·楚语》:“吾闻君子唯独居思念前世之崇替,与哀殡丧,于是有叹,其余则否。”韦昭注:“崇,终也;替,废也。”
¹³光辅:有成就地辅佐。《春秋左传·襄公二十七年》:“能歆神人,宜其光辅五君以为盟主也。”五君:这里指宋文帝、宋明帝、宋顺帝、齐高帝、齐武帝。时齐武帝尚未即位,此预言之。
¹⁴寅亮:恭敬信奉。《尚书·周官》:“贰公弘化,寅亮天地,弼予一人。”二代:指宋、齐二朝。
¹⁵大启:大开(开拓封地)。《诗经·鲁颂·宫》:“大启尔宇,为周室辅。”南康:郡名。今江西赣州。始置于晋。《南齐书·褚渊传》:“建元元年,进位司徒,侍中、中书监如故。封南康郡公,邑三千户。渊固让司徒。”
¹⁶中铉(xuàn):即铉,横贯鼎耳用来扛鼎的器具。这里指司徒之职。吕延济注:“铉,鼎耳也,谓三公也。”
¹⁷膺:接受。土宇:封地,指封为南康郡公,食邑三千户。
¹⁸邦教:指司徒之职。司徒掌邦之教化。
¹⁹冢宰:周代官名。为六卿之首。《尚书·周官》:“冢宰掌邦治,统百官,均四海。”
²⁰秩:品级第次。指尚书令的品级。《南齐书·褚渊传》:“寻加尚书令,本官如故。”衮司:三公。
²¹百辟:百官。
²²冲旨:指天子之深意。李周翰注:“冲,深;旨,意也。”
²³朝端:指司徒之职。因属三公之位,处朝臣之首,故称。《南齐书·褚渊传》:“(建元)二年,重申前命为司徒,又固让。”
²⁴“迩无异言”二句:谓合于众望。迩,近。
²⁵嘉:赞美。茂:盛,大。庸:功劳。
²⁶前册:谓此前任为司徒的册书。册书,即诏书。
²⁷五礼:古代的五种礼仪:祭祀之事为吉礼,冠婚之事为嘉礼,宾客之事为宾礼,军旅之事为军礼,丧葬之事为凶礼。
²⁸简:略。八刑:古代的八种刑罚:一为不孝之刑,二为不义之刑,三为不姻之刑,四为不悌之刑,五为不任之刑,六为不恤之刑,七为造言之刑,八为乱民之刑。《周礼·大司徒》:“以乡八刑纠万民。”罕:少。
²⁹骋:驰骋,建立。绩:功劳。康衢:大道。
³⁰慈:爱戴。哲后:贤君。
³¹资:用,致。《孝经》:“资于事父以事君,而敬同。”
³²布衣:平民之服。代指平民。
³³銮躅(zhuó):犹言銮驾,帝王车驾,代指帝王。躅,足迹。
³⁴帷殿:张设有帷幔的宫殿。
³⁵《南风》:古诗名。相传为舜所作。《孔子家语·辩乐解》:“昔者舜弹五弦之琴,造《南风》之诗。其诗曰:‘南风之熏兮,可以解吾民之愠兮;南风之时兮,可以阜吾民之财兮!’”这里隐以舜比齐高帝。
³⁶餐:犹欣赏。东野:李善注:“‘野’当为‘杼’,古‘序’字也。”堂上的东西墙叫做序,东序就是堂东墙。《尚书·顾命》:“大玉、夷玉、天球、河图,在东序。”李善注:“天球,宝器也。《河图本纪》:‘图帝王终始存亡之期。’《典引》曰:‘御东序之秘宝。’”因陈列在东序的天球、河图等物皆为帝王的秘宝瑞物,故以之为美。
³⁷雅:正。
³⁸披文:作文。宴私:谓君臣宴乐。《诗经·小雅·楚茨》:“诸父兄弟,备言燕私。”
³⁹参:杂。《酒德》:晋刘伶作有《酒德颂》,是讲饮酒的旨趣品德的。
⁴⁰《琴心》:琴曲名。《列仙传》:“涓子作《琴心》三篇。”
⁴¹暧:昏暗。为日将落时情景,隐喻行将死去的齐高帝。
⁴²遥然留想:留心细想遥远的事情。刘良注:“谓远想安危之理,君臣相戒也。”
⁴³冬日之温:谓君恩。言其柔和温暖。
⁴⁴戒:警惧。
⁴⁵肃肃:恭敬貌。《诗经·大雅·思齐》:“雝雝在宫,肃肃在庙。”指臣对君恭敬。
⁴⁶穆穆:仪表美好、容止端庄恭敬的样子。《诗经·大雅·文王》:“穆穆文王,于缉熙敬止。”谓君对臣祥和。
⁴⁷君亲:事君事亲。同致:一致。
⁴⁸三:谓父、师、君。《国语·晋语》:“成闻之:‘民生于三,事之如一。’父生之,师教之,君食之。非父不生,非食不长,非教不知。生之族也,故一事之。”
【译文】
接着齐朝兴起,顺帝让位。深通先于天时行事的运数,辅助奉天时而动的大业。同心辅佐诚信端正,高明谋略宏大深远。为国树立良好的风气教化,把有益的话著录于典册。就像稷、契做了虞夏的贤臣,荀攸、裴秀效力于魏国西晋。要不是胸怀坦荡大公无私,目光长远明察兴亡之书,怎能出色辅佐五位君王,敬信两个朝代呢?开拓封地于南康郡,又登上了三公高位。当时接受了封地,坚辞了司徒的任命。现在的尚书令,相当于古代的冢宰。虽然品级轻于三公,而职权却重于百官。暂顺了天子的深意,重新授予司徒之职。近处没有不同意见,远处没有不同看法。高帝赞美丰功伟绩,重申对司徒的任命。执行五种礼仪以端正民风,简省八种刑罚很少动用。故能行进在康庄大道上以建立功绩,延续慈爱于贤王之身。道义在于敬重君王,感情如同布衣之亲。出朝陪乘銮驾,入朝侍奉帷殿。仰闻高声吟咏《南风》之诗,欣赏东墙边陈列的秘藏国宝。相与谈论于听政之晨,读书作文于宴饮之夕。中间插入《酒德》之文,静心聆听《琴心》之曲。日色昏暗仍然放出余晖,把遥远的事情留心细想。君王投下冬日的温暖,臣下如面对秋霜一样戒惧。是这样的恭敬,是这样的端庄,于是看到了事君事亲的一致,知道了父、师、君虽在三而如一。
【原文】
太祖升遐¹,绸缪遗寄²。以侍中、司徒、录尚书事³,禀玉几之顾⁴,奉缀衣之礼⁵。择皇齐之令典⁶,致声化于雍熙⁷。内平外成⁸,实昭旧职⁹。增给班剑三十人。物有其容¹⁰,徽章斯允¹¹。位尊而礼卑¹²,居高而思降¹³。自夏徂秋¹⁴,以疾陈退¹⁵。朝廷重违谦光之旨¹⁶,用申超世之尚¹⁷。改授司空,领骠骑大将军¹⁸,侍中、录尚书如故。
【注释】
¹升遐:升到高远之处。指死。齐高帝萧道成于建元四年(482)三月病卒。
²绸缪:情意殷勤貌。遗寄:遗命托付。谓诏托褚渊(还有王俭)后事,以辅佐齐武帝。
³录尚书事:官名。以公卿权重者任之,总管朝政,位在三公之上。
⁴禀:受。玉几:用玉镶嵌的几案。顾:顾命,临终遗命。周成王临终前,曾让人给戴上王冠,披上朝服,靠在玉几上,召见太保奭、芮伯、彤伯、毕公等人,托以后事。事见《尚书·顾命》。
⁵缀衣:周成王的皇冠礼服。《尚书·顾命》:“兹既受命,还,出缀衣于庭。”《尚书正读》:“王病不能视朝,则出衣于庭,为群臣瞻拜之资也。”谓褚渊也奉行此礼,在接受顾命后出缀衣于庭。
⁶择:选择施行。令典:好的法典。《春秋左传·宣公十二年》:“敖为宰,择楚国之令典。”
⁷声化:声威教化。雍熙:和乐貌。张衡《东京赋》:“百姓同于饶衍,上下共其雍熙。”
⁸内、外:指国内、国外。谓国内、国外都平静无事。《春秋左传·文公十八年》:“举八元,使布五教于四方,父义、母慈、兄友、弟共、子孝,内平外成。”
⁹昭:明,显扬。旧职:过去的职责。《春秋左传·僖公二十六年》:“桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾,昭旧职也。”
¹⁰容:外貌。《春秋左传·昭公九年》:“事有其物,物有其容。”
¹¹徽章:旌旗。指有着不同标志的旌旗。古代等级不同,旌旗的样式也不同。《礼记·大传》:“改正朔,易服色,殊徽号。”《礼记·月令》:“以给郊庙祭祀之服,以为旗章,以别贵贱等级之度。”即代指不同的等级。斯:皆。允:恰当。
¹²礼卑:谓能以谦恭之礼待人。《周易·谦》:“谦尊而光,卑而不可逾。”
¹³思降:考虑引退。
¹⁴徂(cú):往,至。
¹⁵陈:请求。
¹⁶朝廷:指天子。重:难。谦光:谓因谦让而更加光辉。《周易·谦》:“谦尊而光。”旨:意。
¹⁷用:以。超世:超出当世。尚:高尚之事。谓功业。
¹⁸领:兼。骠(piào)骑大将军:高级武官名号。
【译文】
太祖去世,临终前殷勤托付后事。以侍中、司徒、录尚书事的身份,接受君王靠在玉几上所做的遗命,奉行出缀衣于庭的礼仪。选择推行齐朝好的法典,使声威教化达到和美安乐之境。国内国外都平静无事,确实显扬了过去的职责。增给班剑三十人。物类各有其外貌,各类旌旗设置得都很恰当。地位尊崇而以谦恭之礼待人,居于高位而考虑退下。从夏到秋,因病请求引退。朝廷难违因谦让而更加光辉的心意,以申扬超出当世的高尚功业。重新授予司空之职,兼骠骑大将军,侍中、录尚书事的职务保留不变。
【原文】
景命不永¹,大渐弥留²。建元四年八月二十一日³,薨于私第⁴,春秋四十有八⁵。昔柳庄疾棘⁶,卫君当祭而辍礼⁷;晏婴既往⁸,齐君趍车而行哭⁹。公之云亡¹⁰,圣朝震悼于上¹¹,群后恇动于下¹²。岂唯哀缠一国¹³,痛深一主而已哉!追赠太宰¹⁴,侍中、录尚书如故。给节¹⁵,羽葆鼓吹¹⁶,班剑为六十人¹⁷。谥曰文简,礼也¹⁸。夫乘德而处¹⁹,万物不能害其贞²⁰;虚己以游²¹,当世不能扰其度²²。均贵贱于条风²³,忘荣辱于彼我²⁴。然后可兼善天下²⁵,聊以卒岁²⁶;经始图终²⁷,式免祗悔²⁸。谁云克备²⁹,公实有焉。是以义结君子,惠沾庶类³⁰。言象所未形³¹,述咏所不尽。故吏某甲等³²,感逝川之无舍³³,哀清晖之眇默³⁴。餐舆诵于丘里³⁵,瞻雅咏于京国³⁶。思卫鼎之垂文³⁷,想晋钟之遗则³⁸。方高山而仰止³⁹,刊玄石以表德⁴⁰。其辞曰:
【注释】
¹景:大。永:长。
²大渐:病危。渐,剧。弥留:病重将死之时。《尚书·顾命》:“呜呼!疾大渐,惟几,病日臻。既弥留。”
³建元四年:即482年。建元为齐高帝萧道成年号,萧道成此时已死,齐武帝萧赜已即位,但尚未改元。
⁴薨(hōng):古称侯王之死为“薨”。
⁵春秋:年寿。
⁶柳庄:春秋时卫国大史。疾棘:病危。棘,通“急”。
⁷辍礼:停止祭祀之礼。当行祭事而中止前往,见其尊贤之意。《礼记·檀弓》:“卫有大史曰柳庄,寝疾。公曰:‘若疾革,虽当祭必告。’公再拜稽首请于尸曰:‘有臣柳庄也者,非寡人之臣,社稷之臣也。闻之死,请往。’不释服而往,遂以襚之。”
⁸晏婴:春秋时齐国正卿,仕灵、庄、景三朝,以节俭力行、谦恭下士著称于时。往:死去。
⁹趍(qū):同“趋”,碎步疾行。这也是古代的一种礼节,表示敬意。《晏子春秋·外篇不合经述者》:“(齐)景公游于菑,闻晏子死,公乘侈舆服繁驵驱之,自以为迟,下车而趋。知不若车之速,则又乘。比至于国者,四下而趋,行哭而往,伏尸而号。”
¹⁰云:语助词。
¹¹圣朝:指天子。
¹²群后:谓百官诸侯。恇(kuāng):恐惧。动:五臣本作“恸”,极其悲痛之意。
¹³缠:才,仅仅。
¹⁴太宰:官名。殷商时始置,为百官之首。周时称冢宰。
¹⁵节:符节,朝廷用作凭证的信物。
¹⁶羽葆:以鸟羽为饰的仪仗,跟随棺柩。《礼记·杂记》:“匠人执羽葆御柩。”鼓吹:乐名。
¹⁷班剑:五臣本作“增班剑”。
¹⁸礼:谓合于礼仪。
¹⁹乘:据,据守。处:谓处于世。
²⁰贞:正。
²¹虚己:把自己看作不存在一样。
²²扰:乱。度:胸怀,器度。《庄子·山木》:“方舟而济于河,有虚舩来触舟,虽有褊心之人不怒……人能虚己以游世,其孰能害之!”
²³均:等同。条风,春天的东北风。《淮南子·俶真训》:“夫贵贱之于身也,犹条风之时丽也;毁誉之于己,犹蚊虻之一过也。”
²⁴忘荣辱于彼我:指忘掉荣辱。《庄子·田子方》:“肩吾问于孙叔敖曰:‘子三为令尹而不荣华,三去之而无忧色。吾始也疑子,今视子之鼻间栩栩然,子之用心独奈何?’孙叔敖曰:‘我何以过人哉!……且不知其在彼乎?其在我乎?其在彼邪亡乎我,在我邪亡乎彼。方将踌躇,方将四顾,河暇至乎人贵人贱哉!’”彼,指荣辱。
²⁵兼善:不仅自己达到善的境界,并且使别人也达到善的境界。《孟子·尽心》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”
²⁶卒岁:过完一年。这里有“度过一生”之意。《孔子家语》:“孔子歌曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。’”
²⁷经始:理事于始。《诗经·大雅·灵台》:“经始灵台,经之营之。”图:谋,考虑。
²⁸式:用,以。祗(zhī):通“祇”,大。《周易·复》:“不远复,无祗悔,元吉。”
²⁹克:能。
³⁰惠沾:润泽。庶类:众多的物类。《国语·郑语》:“夏禹能单平水土,以品处庶类者也。”
³¹言象:用言语来描状。
³²故吏:旧吏。指要求为褚渊立碑的故吏。六朝时立碑多故吏为之。
³³逝川:流逝的河水。无舍:谓不舍昼夜。《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜!’”
³⁴清晖:清亮的光辉。指死者容仪。眇(miǎo)默:远貌。
³⁵餐:听。舆诵:众人念诵、议论。丘里:乡里。《春秋左传·襄公三十年》:“(子产)从政一年,舆人诵之曰:‘取我衣冠而褚之,取我田畴而伍之。孰杀子产?吾其与之。’及三年,又诵之曰:‘我有子弟,子产诲之;我有田畴,子产殖之。子产而死,谁其嗣之?’”
³⁶瞻:看,实际也是“听”的意思。雅咏:美好的歌咏。谓歌咏其德。京国:京都。
³⁷卫鼎:春秋时卫国大夫孔悝有功于卫,后为之铭功于鼎。事见《礼记·祭统》。垂文:指鼎上留下的铭文。
³⁸晋钟:春秋时,秦桓公伐晋,驻兵辅氏,晋魏颗将其击败,晋景公为之铭功于钟。事见《国语·晋语》。
³⁹方:比。仰止:仰望,向往。谓仰其功德。《诗经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止。”
⁴⁰刊:刻。玄石:黑石,指墓碑。
【译文】
大命不长,病危将逝。建元四年八月二十一日,死于家中,享年四十八岁。以前柳庄病重,卫君正行祭祀之礼而中途停止;晏婴死后,齐君下车快走哭着前往吊唁。公死后,天子震撼悲悼于上,百官诸侯恐惧悲痛于下。哪像柳庄、晏婴那样,悲哀不过限于一国,深痛不过限于一主而已呢!追赠太宰之职,侍中、录尚书事保留不变。给以符节,羽葆鼓吹,增加班剑为六十人。赐谥为文简,这里合于礼的。据守道德以处于时,世间万物不能害其贞正;虚空自己以游于世,当世之人不能乱其器度。把贵贱看得如同风吹过一样,忘掉荣辱哪管是它是我。然后可以兼善天下,姑且以此度过一年;理于其始即考虑其终,以免产生大悔。谁能办事如此周全,公确实是做到了这一点。所以道义与君子结缘,众多的物类都可以得到好处。公之美德用言语描绘不能见其形象,记述以咏叹之也不能尽情。故吏某甲等人,感叹江水不分昼夜地流逝,哀痛清朗的光辉在远方消失。听众人念诵于乡里之间,听美好的歌咏回荡在京城。长思卫鼎上留下的铭文,追想晋钟上留下的法则。好比高山让人仰望不止,雕刻墓碑以表彰公之功德。其辞云:
【原文】
辰精感运¹,昴灵发祥²。元首惟明³,股肱惟良⁴。天鉴璇曜⁵,踵武前王⁶。钦若元辅⁷,体微知章⁸。永言必孝⁹,因心则友¹⁰。仁洽兼济¹¹,爱深善诱¹²。观海齐量,登岳均厚¹³。五臣兹六¹⁴,八元斯九¹⁵。内谟帷幄¹⁶,外曜台阶¹⁷。远无不肃¹⁸,迩无不怀¹⁹。如风之偃²⁰,如乐之谐²¹。光我帝典²²,缉彼民黎²³。率礼蹈谦²⁴,谅实身干²⁵。迹屈朱轩²⁶,志隆衡馆²⁷。眇眇玄宗²⁸,萋萋辞翰²⁹。义既川流³⁰,文亦雾散。嵩构云颓³¹,梁阴载缺³²。德猷靡嗣³³,仪形长递³⁴。怊怅余徽³⁵,锵洋遗烈³⁶。久而弥新³⁷,用而不竭。
【注释】
¹辰精:即辰星,又名房星,二十八宿之一,苍龙七宿的第四宿,有星四颗。精,明亮。辰星又为水星的别名。《史记·天官书》:“辰星不出,太白为客;其出,太白为主。”《索隐》:“谓辰星出西方。辰,水也。”宋以水德王,顺帝禅位于齐,“亦以水德而传于齐”(《南齐书·高帝纪》),故齐亦以水德王,这里即以“辰精”代指齐朝。感运:感于时运,应运而兴。
²昴(mǎo)灵:即昴星,二十八宿之一。传说汉相萧何为昴星之精降生。《初学记》引《春秋佐助期》:“汉相萧何长七尺八寸,昴星精。”《南齐书·高帝纪》:“太祖高皇帝讳道成……汉相国萧何二十四世孙也。”发祥:显现贞祥。《诗经·商颂·长发》:“濬哲维商,长发其祥。”
³元首:指齐高帝。《尚书·益稷》:“元首明哉!股肱良哉!”
⁴股肱:股肱之臣,指褚渊。良:善。
⁵天鉴:上天鉴照。天,喻指齐高帝。璇(xuán):璇玑玉衡,即北斗七星。《史记·天官书》:“北斗七星,所谓‘旋、玑、玉衡,以齐七政’。”曜:七曜,即七政,指日、月和水、火、金、木、土五星。李善注:“言君能鉴照璇玑七曜之道,踵武前王而受禅也。”
⁶踵武:按着前人的足迹走。比喻继承前人的事业。武,足迹。前王:前代贤君。屈原《离骚》:“忽奔走以先后兮,及前王之踵武。”
⁷钦:敬。若:顺从。《尚书·尧典》:“乃命羲和,钦若昊天。”元辅:辅佐帝王而居大臣首位者。指褚渊。
⁸体:体察。微:事物的几微。章:显明。《周易·系辞》:“君子知微知彰,知柔知刚,万夫之望。”
⁹言:语助词。《诗经·大雅·下武》:“永言孝思,孝思维则。”
¹⁰因心:顺应内心。友:友爱兄弟。《诗经·大雅·皇矣》:“维此王季,因心则友。”
¹¹仁洽:仁爱。兼济:广为救助,施与。
¹²诱:教导。《论语·子罕》:“夫子循循然善诱人。”
¹³“观海”二句:张铣注:“言其道德深高,如观海登岳,齐均其器量厚德也。”《孔子家语》:“齐太史子与适鲁,见孔子。曰:‘乃今而后知泰山之为高,渊海之为大。”
¹⁴五臣:辅佐周武王的五个大臣。《吕氏春秋·分职》:“武王之佐五人。”高诱注:“五人者,周公旦、召公奭、太公望、毕公高、苏公忿生也。”兹六:谓五臣加上褚渊,为六人。
¹⁵八元:《春秋左传·文公十八年》:“高辛氏有才子八人:伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季貍,忠肃共懿,宣慈惠和,天下之民谓之‘八元’。”斯:此,指褚渊。九:谓八元加上褚渊为九人。
¹⁶谟:谋划。帷幄:宫室的帐幕。代指宫室。
¹⁷台阶:即三台星,指三公之位。《后汉书·郎传》:“三公上应台阶,下同元首。”
¹⁸不肃:不恭。《汉书·五行志》:“貌之不恭,是谓不肃。”
¹⁹迩:近。怀:归服。《国语·周语》:“近无不听,远无不服。”
²⁰偃:倒伏。《论语·颜渊》:“草上之风,必偃。”
²¹谐:和谐。《春秋左传·襄公十一年》:“八年之中,九合诸侯,如乐之和,无所不谐。”
²²帝典:帝王的法制。
²³缉:治理。民黎:百姓。
²⁴率礼:遵循礼仪。张衡《南都赋》:“献酬既交,率礼无违。”蹈:履行,实行。《周易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”王弼注:“履道尚谦……而二以阳处阴,履于谦也。”
²⁵谅:诚信。身干:身体的躯干。《春秋左传·成公十三年》:“礼,身之干也。敬,身之基也。”
²⁶迹屈:犹言屈身。朱轩:红漆车,为古代王侯或朝廷使者所乘。代指朝中高位。《尚书大传》:“未命为士者,不得乘饰车,不得乘朱轩。”
²⁷衡馆:衡门(横木为门)之馆。喻简陋的房屋,为隐者所居。
²⁸眇眇:深远貌。玄宗:宗教的玄理。指道教。
²⁹萋萋:盛貌。辞翰:辞藻,文笔。
³⁰义:谓玄宗之义。川流:言其多。下句“雾散”同此。
³¹嵩构:指中岳嵩山。颓:倾倒。《礼记·檀弓》:“泰山其颓乎?梁木其坏乎?哲人其萎乎?”
³²梁阴:即梁木。载:语助词。缺:坏,摧折。
³³德猷:即美好的道德和高明的谋略。李善注:“令德徽猷也。”靡:无。嗣:继续。
³⁴仪形:容仪形体。递:去,往。李善注:“递,音‘逝’。”
³⁵怊(chāo)怅:犹惆怅。失意感伤貌。徽:美。指美德。
³⁶锵洋:象声词。刘良注:“德音也。”烈:功业。
³⁷弥:更。
【译文】
辰星明亮感于时运,昴星显现福祉吉祥。元首之君因而圣明,股肱之臣因而贤良。高帝鉴照璇玑七曜,继承大业追步前王。敬信皇上位居元辅,体察几微见其彰明。永远恪守孝顺之道,友爱兄弟出自内心。仁爱之心广为布施,感情深厚循循善诱。观海与之同一器量,登山与之同样高厚。五臣至此增为六人,八元至此增之为九。内献谋略帷幄之中,外放光彩三公之位。远方没有不敬之人,近处无人不肯服归。如风吹过纷纷倒伏,如奏音乐旋律和谐。光大发扬帝王法制,治理天下黎民百姓。遵循礼仪实行谦恭,诚信实为立身之干。屈身来到朱轩之中,志向倾注衡门之馆。道教玄理深远莫测,辞藻文笔华茂绚烂。道义隆盛如川之流,文章纷披如雾四散。中岳嵩山突然倾倒,屋中梁木突然折断。美德谋略无人继承,容仪形体从此长逝。无限惆怅美德余晖,德音远播不朽功业。美德遗声久而愈新,用之于世永不枯竭。
碑文下