- 读书 >
- 太平广记 - (宋)李昉、扈蒙、徐铉等 >
- 雷 >
- 雷一
徐景先
0字 下载全书
唐徐景先,有弟阿四,顽嚚纵佚,每(”每“原作”母“,据明抄本改)诲辱之。而母(”母“原作”每“,据明抄本改)加爱念,曲为申解,因厉声应答。云雷奄至,曳景先于云中。有主者,左右数十人。诃诘。景先答曰:”缘弟不调,供养有缺,所心诟辱。母命释之,非当詈母。“主者不识其言。寻一青衣。自空(”空“原作”肩“,据明抄本改。)跃下,为景先对。曰:”若尔放去,至家,可答一辩。钉东壁上,吾自令取之。“遂排景先堕舍前池中,出水,了无所损。求纸答辩,钉东壁,果风至而辩亡。(出《广异记》)
【译文】
唐代有个叫徐景先的人,他有个弟弟叫阿四,遇顽凶暴,放荡无羁。每当景先开导他时都要骂他一顿。可他的母亲却倍加溺爱之,曲意为他申辩。因此,他对母亲也一点不客气。一天,雷雨突然而至,把徐景先拽到空中。有个主持人,还有几十人随从,开始责问训斥他。景先回答说:”由于弟弟不听教导,在供养母亲方面做得很差,所以我感到耻辱。母亲总是原谅他,我有气,但也不当骂母亲。“主持人听不懂他的话,随即有一婢女从空中跳下,与景先对话。她说:”如果放你回去,到家之后可写一申辩词。钉在东面墙壁,我自有办法取它。“于是把景先推落入房前水池中。出水后,他一点损伤也没有。他找纸写好答辩词,钉在东墙上。果然一阵风刮来,那申辩词就不见了。