石阙铭一首
【题解】
这是一篇歌颂梁武帝萧衍的铭文。开头以尧舜禅让、汤武革命,都是为了保护民众,来说明梁朝取代齐朝的正确性。中间历数武帝建国过程中的战斗功绩和立国后的善政。又讲述为继承过去好的典章制度,乃兴建华阙,命陆倕作了这篇文,刻在石碑之上。最后是铭的正文,颂扬石阙的雄伟壮丽,揭示其深远意义。
【原文】
昔在舜格文祖¹,禹至神宗²,周变商俗,汤黜夏政。虽革命殊乎因袭³,揖让异于干戈⁴,而晷纬冥合⁵,天人启惎⁶。克明俊德⁷,大庇生民,其揆一也⁸。
【注释】
¹文祖:有文德之祖。古帝王对祖先的美称。此指尧的祖庙,舜受禅之所。《尚书·舜典》:“正月上日,受终于文祖。”
²神宗:神灵之宗庙。此指舜的祖庙,禹受禅之所。《尚书·大禹谟》:“正月朔旦,受命于神宗。”
³因袭:前后相承,沿用过去的规章制度或方式方法。
⁴揖让:谓让位于贤。干戈:指战争。
⁵晷纬:张铣注:“晷,影也。纬,星也。谓日月星皆有祥瑞之色也。”冥合:暗合。
⁶惎(jì):启发,教导。
⁷克明俊德:《尚书·尧典》:“克明俊德,以亲九族。”克,能。俊德,才德出众的人。
⁸揆:尺度,准则。《孟子·离娄》:“先圣后圣,其揆一也。”
【译文】
从前虞舜在尧的祖庙受禅让登上皇位,夏禹在舜的祖庙受禅让当了天子,周武王改变了殷纣不好的风俗,商汤革除夏桀腐败的政治。虽然革命不同于继承,舜、禹揖让不同于汤武战争,然而他们的行动暗合上天所示的祥瑞,接受了上天和圣人的启发教导。能任用才德出众的人,保护广大民众,其道理是一样的。
【原文】
在齐之季,昏虐君临¹。威侮五行²,怠弃三正³。刑酷然炭⁴,暴逾膏柱。民怨神怒,众叛亲离。蹐地无归⁵,瞻乌靡托⁶。于是我皇帝拯之⁷。乃操斗极⁸,把钩陈⁹,翼百神,禔万福¹⁰。龙飞黑水¹¹,虎步西河。雷动风驱,天行地止。命旅致屯云之应¹²,登坛有降火之祥¹³。龟筮协从¹⁴,人祇响附¹⁵。穿胸露顶之豪¹⁶,箕坐椎髻之长¹⁷,莫不援旗请奋,执锐争先。夏首凭固¹⁸,庸、岷负阻¹⁹。协彼离心²⁰,抗兹同德²¹。帝赫斯怒²²,秣马训兵²³。严鼓未通²⁴,凶渠泥首²⁵。弘舸连轴²⁶,巨槛接舻²⁷。铁马千群²⁸,朱旗万里。折简而禽庐、九²⁹,传檄以下湘、罗³⁰。兵不血刃,士无遗镞。而樊、邓威怀³¹,巴、黔厎定³²。
【注释】
¹“在齐”二句:南齐末年,萧宝卷做了皇帝,荒淫无耻。
²威侮:侵犯。五行:《礼记·乡饮酒义》:“贵贱明,隆杀辨,和乐而不流,弟长而无遗,安燕而不乱,此五行者,足以正身安国矣。”或以为五行即五常,仁、义、礼、智、信。
³怠弃:怠惰荒废。三正:一说指天地人的正道。另一说,周代建子以十一月为正月,殷代建丑以十二月为正月,夏代建寅以正月初一为一年之始,是为三正。
⁴然炭:与下文的“膏柱”皆指殷纣王的炮烙之刑。然,“燃”的古字。
⁵蹐(jí)地:喻谨慎戒惧。
⁶瞻乌:《诗经·小雅·正月》:“瞻乌爰止,于谁之屋。”后来用瞻乌比喻乱世流离失所的人民。
⁷我皇帝:指梁武帝萧衍。
⁸斗极:指北斗星与北极星。喻准则、法度。
⁹钩陈:星名。最近北极,天文学家多藉以测极,谓之极星。喻兵权。
¹⁰禔(zhī):安宁,安享。
¹¹黑水:《尚书·禹贡》:“黑水、西河惟雍州。”萧衍曾为雍州刺史。此指萧衍起兵之地。
¹²屯云之应:《史记·高祖本纪》:“秦始皇帝常曰‘东南有天子气’,于是因东游以厌之。高祖即自疑,亡匿,隐于芒、砀山泽岩石之间。吕后与人俱求,常得之。高祖怪问之。吕后曰:‘季(刘邦)所居上常有云气,故从往常得季。’”《正义》:“京房《易飞候》云:‘何以知贤人隐,(颜)师(古)曰:“四方常有大云,五色具而不雨,其下有贤人隐矣!”’故吕后望云气而得之。”《南史·梁本纪》:“时帝所住斋常有气,五色回转,状若蟠龙。季秋出九日台,忽暴风起,烟尘四合,帝所居独白日清朗,其上紫云腾起,形如伞盖,望者莫不异焉。”屯云,积聚的云层。
¹³降火之祥:传说周武王伐殷,渡河时天降火流化而为乌。喻祥瑞之应。
¹⁴龟筮(shì):占卦。古时占卜吉凶,用龟和蓍草。卜用龟,筮用蓍草。
¹⁵祇(qí):地神。
¹⁶穿胸:传说中的民族名。《淮南子·地形训》:“自西南至东南方……交股民、不死民、穿胸民、反舌民。”露顶:不戴帽子。
¹⁷箕坐:犹箕倨,伸足而坐。《淮南子·齐俗训》:“胡、貉、匈奴之国,纵体拖发,箕倨反言。”椎髻:一撮之髻,形状如椎。
¹⁸夏首:地名。夏水分长江水的口子,首受大江,故名。故道在今湖北荆州东南。
¹⁹庸:古国名。商之侯国。曾随武王伐纣。岷:山名。主峰在四川松潘北。负阻:仗恃地势险要。
²⁰离心:离心离德,谓不一条心。此指东昏侯一方。
²¹同德:同心同德,谓思想统一,行动一致。此指梁武帝一方。
²²赫怒:勃然大怒。《诗经·大雅·皇矣》:“王赫斯怒,爰整其旅。”
²³秣马:喂饱马匹。
²⁴严鼓:急促的鼓声。通:击鼓的一个段落。
²⁵凶渠:凶徒的首领,元凶。泥首:以泥涂首,表示自辱服罪,犹言囚首。
²⁶弘舸:大船。轴:船,舵。
²⁷槛:上下四方加板的船,加板以防御矢石,有如牢槛,故称槛。舻(lú):船头,也有说船尾的。
²⁸铁马:披甲的战马,也泛指精锐的骑兵。
²⁹折简:折半之简,谓礼轻,随便。简,竹简,古人以竹简作书,单执一札谓之简。庐、九:指庐江、九江二郡。庐江原属九江,秦末楚汉之际分秦九江郡置,郡治在舒(今安徽庐江西南)。九江郡治在寿春(今安徽寿县)。
³⁰湘、罗:指湘江与汨罗江。借指湖南。
³¹樊、邓:指樊城和邓城。在今湖北襄阳和河南邓州一带,自古为兵家必争之地。
³²巴、黔:指巴郡和黔郡。巴郡在今四川,黔郡在今贵州。厎定:达到平定。
【译文】
在南齐末年,昏瞆暴虐的萧宝卷做了国君。他侵犯伦常,不走正道。使用酷刑,残暴超过了殷纣。人民怨恨,神灵愤怒,众叛亲离。惶恐害怕、流离失所的人民无处容身没有依托。在这种情况下,我皇梁武帝起来拯救百姓。他主持法度,掌握兵权,祈求百神保佑,安享万福。如飞龙出水,猛虎下山,在雍州庄严威武地举起义旗。声势浩大,如狂风疾雷行止于天地之间。出师灭齐就像汉高祖诛伐暴秦、周武王讨伐殷纣一样,出现祥瑞之应。占卜吉利,人神响应归附。穿胸、露顶、箕坐、椎髻等少数民族的君长首领,没有不打着旗帜拿着武器争先恐后地请战;而夏首、庸岷的地方官吏凭借险固的地势,帮助东昏侯抗拒我皇强大的军队。敌人以离心之兵对抗我同德之师。我皇勃然大怒,命令军队喂饱战马,训练士卒,进行讨伐。急促的战鼓声未完,凶徒的首领就服罪投降。巨大的战船首尾相连,一艘接着一艘。精锐的骑兵有上千群,红旗飘万里。一封便信就收复了庐江、九江,传送一篇檄文就使湘、罗降服。武器不染鲜血,士卒不放一箭,樊城、邓城慑于威力而归顺,巴郡、黔郡也终于平定。
【原文】
于是流汤之党¹,握炭之徒²,守似藩篱,战同枯朽。革车近次³,师营商牧⁴。华夷士女,冠盖相望⁵。扶老携幼,一旦云集。壶浆塞野⁶,箪食盈途⁷。似夏民之附成汤,殷士之窥周武。安老怀少⁸,伐罪吊民⁹。农不迁业,市无易贾。八方入计¹⁰,四隩奉图¹¹。羽檄交驰¹²,军书狎至¹³。一日二日,非止万机¹⁴。而尊严之度,不愆于师旅¹⁵;渊默之容¹⁶,无改于行阵¹⁷。计如投水¹⁸,思若转规¹⁹。策定帷幄²⁰,谋成几案。曾未浃辰²¹,独夫授首²²。乃焚其绮席²³,弃彼宝衣。归璇台之珠²⁴,反诸侯之玉。指麾而四海隆平²⁵,下车而天下大定²⁶。拯兹涂炭²⁷,救此横流²⁸。功均天地,明并日月。
【注释】
¹流汤:下沸汤。
²握炭:握炽炭。与上“流汤”俱极言悍勇。
³革车:兵车。《孙子兵法·作战》:“凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万。”
⁴商牧:商郊牧野。本指周武王在商的郊区牧野大败殷纣。这里借指梁武帝萧衍打败东昏侯屯兵京郊。
⁵冠盖相望:指官吏或仕宦之人,一路上前后不绝。
⁶壶浆:酒浆。以壶盛之,故名。
⁷箪食:用竹器盛着的饭。《孟子·梁惠王》:“箪食壶浆,以迎王师。”谓踊跃犒劳军队。
⁸安:使舒服,使安乐。怀:爱护。《论语·公冶长》:“子曰:‘老者安之,朋友信之,少者怀之。’”
⁹伐罪吊民:讨伐暴君,拯救百姓。也作“吊民伐罪”。
¹⁰入计:交纳簿籍表示臣服。入,纳。计,计簿,记载人事、户口、赋税钱粮的簿籍。
¹¹四隩:四方。奉图:奉献地图表示归顺。
¹²羽檄:即羽书,军事文书。以鸟羽插檄书谓之羽檄,取急速若飞鸟之意。
¹³狎:更替。
¹⁴“一日”二句:《尚书·皋陶谟》:“一日二日万机。”孔疏:“马王皆云,一日二日,犹日日也。”万机,指帝王政务繁忙,每天要处理成千上万件事情。
¹⁵愆:违背。
¹⁶渊默:深沉静默。《庄子·在宥》:“尸居而龙见,渊默而雷声。”
¹⁷行阵:军队行列。
¹⁸计如投水:谓计策谋略都能实现。如以石投水,水不能逆抗。
¹⁹转规:犹转圆,谓灵活无阻碍。
²⁰帷幄:军中的帐幕。
²¹浃辰:十二天。古代以干支纪日,称自子至亥一周十二日为“浃辰”。《春秋左传·成公九年》:“莒恃其陋,而不修城郭,浃辰之间,而楚克其三都。”
²²独夫:指东昏侯。《南史·梁本纪》:“十二月丙寅,兼卫尉张稷、北徐州刺史王珍国斩东昏,其夜以黄油裹首送军。”
²³绮席:华美的坐卧铺垫用具。
²⁴璇台:即璇室、瑶台。用美玉修饰的房间,用美玉砌成的台。《淮南子·本经训》:“晚世之时,帝有桀纣,为璇室、瑶台、象廊、玉床。”
²⁵指麾:犹指挥。本指手的动作。引申为发令调遣。隆平:升平,太平。
²⁶下车:《礼记·乐记》:“武王克殷反商,未及下车而封黄帝之后于蓟。”后称初即位或初到任为下车。
²⁷涂炭:烂泥和炭火。比喻灾难困苦。
²⁸横流:水不按原道而泛滥。引喻动荡不安的局势。
【译文】
于是这些残忍施虐之徒,作恶行暴之党,防守阵地如同篱笆易折,作战如同朽木易折。兵车一辆挨着一辆,军营驻扎在京郊。各民族男男女女和官吏们一路上络绎不绝,扶着老人带着小孩,一时集聚如云。各种慰劳品摆满田野道路。像夏桀统治下的百姓归附商汤王;如殷纣王手下的官吏和百姓,观看周武王率领军队进入朝歌。我皇帝讨伐暴君,拯救百姓;使老年人舒服安乐,青少年受到关怀爱护。农民仍在原来的土地上耕种,商人依旧在原来的市场上经商。四面八方的官吏都来交纳簿籍奉献地图,表示归顺臣服。插上羽毛的紧急军事文件和一般的军事文书,交互更替不断送来。我皇帝每天要处理的事情,有成千上万件。而庄重威严的仪表,深沉静默的态度,在军队行列中也不改变。他思维敏捷,计策容易实现。计谋决定于军帐,谋划完成于几案前。不到十二天,众叛亲离的东昏侯就被杀头。于是焚毁了他坐卧铺垫的华丽用具,丢弃他华美的衣服。把装饰他的房子和楼台用的美玉拆掉,归还属于各地诸侯的珠玉。我皇帝发号施令而四海太平,甫登帝位而天下安定。在局势动荡不安中拯救了遭受灾难的百姓,功德和天地日月相等。
【原文】
于是仰叶三灵¹,俯从亿兆²。受昭华之玉³,纳龙叙之图⁴。类帝禋宗⁵,光有神器⁶。升中以祀群望⁷,摄袂而朝诸夏⁸。布教都畿⁹,班政方外¹⁰。谋协上策,刑从中典¹¹。南服缓耳¹²,西羁反舌¹³。剑骑穹庐之国¹⁴,同川共穴之人¹⁵,莫不屈膝交臂¹⁶,厥角稽颡¹⁷。凿空万里¹⁸,攘地千都¹⁹。幕南罢障²⁰,河西无警²¹。
【注释】
¹三灵:指日、月、星。《汉书·扬雄传》:“方将上猎三灵之流,下决醴泉之滋。”颜师古引如淳注:“三灵,日、月、星,垂象之应也。”
²亿兆:极言其多。《尚书·泰誓》:“受有亿兆夷人,离心离德。”引申指人民。
³昭华:玉名。《淮南子·泰族训》:“赠以昭华之玉而传天下焉。”
⁴龙叙之图:即河图,传说尧游河渚,龙马从黄河中负图以出。后以为帝王圣者受命之瑞。
⁵类帝禋宗:《尚书·舜典》:“肆类于上帝,禋于六宗。”类,古祭名。祭天。禋,祭祀。
⁶神器:指帝位。
⁷升中:古帝王祭天上告成功。《礼记·礼器》:“因名山,升中于天。”郑玄注:“升,上也;中,犹成也;谓巡守至于方岳,燔柴祭天,告以诸侯之成功也。”群望:指星辰山川。
⁸摄袂:整理衣袖。诸夏:泛指中原地区。
⁹都畿:京城管辖的地区。
¹⁰方外:边远地区。
¹¹中典:常行的法律。《周礼·大司寇》:“一曰刑新国,用轻典;二曰刑平国,用中典;三曰刑乱国,用重典。”
¹²缓耳:地名。即儋耳。在今海南儋州。
¹³羁:牵制,笼络。反舌:古时指语言与汉语不同的少数民族。
¹⁴穹庐:毡帐。《史记·匈奴列传》:“匈奴父子乃同穹庐而卧。”
¹⁵同川共穴:即同穴共川。《后汉书·杜笃传》载杜笃上奏《论都赋》中有:“于是同穴裘褐之域,共川鼻饮之国。”李贤注:“同穴,挹娄之属也。衣裘褐,北狄也。”皆指少数民族。
¹⁶交臂:叉手,拱手。表示降服、恭敬。
¹⁷厥角稽颡:《汉书·诸侯王表》:“汉诸侯王,厥角稽首。”颜师古注引应劭曰:“厥者,顿也。角者,额角也。稽首,首至地也。”
¹⁸凿空:开通道路。《史记·大宛列传》:“于是西北国始通于汉矣。然张骞凿空,其后使往者皆称博望侯,以为质于外国,外国由此信之。”《集解》:“苏林曰:凿,开。空,通也。骞开通西域道。”
¹⁹攘地:夺地。
²⁰幕南:即漠南。《史记·匈奴列传》:“是后匈奴远遁,而幕南无王庭。”障:屏障,设置要塞。
²¹河西:泛指黄河以西的地区。
【译文】
于是上合日月星辰的垂象之应,下顺百姓的心愿。接受帝王受命于天的祥瑞之物:昭华之玉和龙图河书。祭祀天地宗庙,荣耀地登上帝王的宝座。各处巡狩祭祀名山大川诸神,整理衣冠而拜中原。在京城管辖的地区实行礼乐教化,向边远的地区颁布政策法令。用上等的策略和常行的法律来治理国家。南边使儋耳人归服,西方使反舌就范。善于骑射以毡帐为家住在草原沙漠的人,以及全家同住一穴、父子同川而浴的人,没有不拱手跪下,叩头至地愿意归顺臣服的。开通万里道路,夺取都邑千城。蒙古高原大沙漠以南地区不设置要塞,黄河以西地区没有边境危急的报告。
【原文】
于是治定功成,迩安远肃。忘兹鹿骇¹,息此狼顾²。乃正六乐³,治五礼⁴,改章程,创法律。置博士之职⁵,而著录之生若云⁶;开集雅之馆⁷,而款关之学如市⁸。兴建庠序⁹,启设郊丘¹⁰。一介之才必记,无文之典咸秩。
【注释】
¹鹿骇:鹿性善惊,闻声逃逸。借喻为惶恐失措之状。
²狼顾:狼惧被袭,走常反顾,因以狼顾比喻人有所畏惧。
³六乐:《周礼·保氏》:“乃教之六艺……二曰六乐。”孔疏:“六乐,云门、大咸、大韶、大夏、大濩、大武也。”相传为黄帝、尧、舜、禹、汤、武王六代之乐。
⁴五礼:古代以祭祀的事为吉礼,冠婚的事为嘉礼,宾客的事为宾礼,军旅的事为军礼,丧葬的事为凶礼,合称五礼。
⁵博士:六国时有博士,秦汉相承,诸子、诗歌、术数、方技,都立博士。汉武帝置五经博士,晋置国子博士。都是教授官。
⁶著录之生:指登记在簿籍上的诸生。
⁷集雅馆:《南史·梁本纪》载,天监五年(506)“五月,置集雅馆以招远学”。
⁸款关:叩关,叩门。
⁹庠序:古代地方所设的学校。与帝王的辟雍、诸侯的泮宫等大学相对而言。后泛指学校。
¹⁰郊丘:古天子郊祭天地于圆丘。
【译文】
于是平定各地的大功告成,远和近的地方都稳定平静。使人们畏惧惊慌失措的事已经过去。于是考定黄帝、尧、舜、禹、汤、周武王六代的音乐,整理吉、凶、军、宾、嘉五礼,改定各种规章条例,建立梁代的法律。设置博士的职位,记载在簿籍上的生员众多如云;开设集雅馆,叩门来学习的人如赶集一样多。兴建各类学校,设置天地祭坛。有微小才能的人一定记录下来,没有文字记载的庆典都依次举行。
【原文】
于是天下学士,靡然向风¹。人识廉隅²,家知礼让。教臻侍子³,化洽期门⁴。区宇乂安⁵,方面静息。役休务简,岁阜民和。历代规谟⁶,前王典故⁷,莫不芟夷翦截⁸,允执厥中⁹。以为象阙之制¹⁰,其来已远。《春秋》设旧章之教¹¹,经《礼》垂布宪之文¹²,《戴记》显游观之言¹³,周史书树阙之梦¹⁴。北荒明月¹⁵,西极流精¹⁶。海岳黄金¹⁷,河庭紫贝¹⁸。苍龙玄武之制¹⁹,铜雀铁凤之工²⁰。或以听穷省冤²¹,或以布化悬法²²,或以表正王居²³,或以光崇帝里²⁴。晋氏浸弱,宋历威夷²⁵。礼经旧典²⁶,寂寥无记²⁷。鸿规盛烈²⁸,湮没罕称²⁹。乃假天阙于牛头³⁰,托远图于博望³¹。有欺耳目,无补宪章³²。乃命审曲之官³³,选明中之士³⁴。陈圭置臬³⁵,瞻星揆地。兴复表门,草创华阙³⁶。
【注释】
¹向风:闻风仰慕。
²廉隅:本谓棱角,后以喻人品行端正有志节。
³侍子:古代诸侯或属国的王侯遣子入侍皇帝,称侍子。《后汉书·光武帝纪》:“鄯善王、车师王等十六国,皆遣子入侍奉献,愿请都护。帝以中国初定,未遑外事,乃还其侍子。”
⁴期门:官名。汉武帝时置。执兵器出入护卫。
⁵区宇:疆土境域。乂安:太平无事。
⁶规谟:谓法则、制度、程式。
⁷典故:典制掌故。
⁸芟夷:削除。
⁹允执厥中:遵守中正之道,不偏不倚,无过与不及。《尚书·大禹谟》:“惟精惟一,允执厥中。”
¹⁰象阙:即象魏。古代天子、诸侯宫门外的一对高建筑,为悬示教令之所。
¹¹《春秋》:编年体史书,相传为孔子据鲁史修订而成。旧章之教:指鲁大夫季桓子在发生火灾时,发布收藏象阙悬书的教命。
¹²经:作为典范之书称经,如“十三经”。《礼》:指《周礼》。李善注引郑玄曰:“《礼经》,谓《周礼》也。”布宪之文:指周官太宰以正月,悬法令于象阙。
¹³《戴记》:即《礼记》。戴德、戴圣叔侄删《礼记》。戴德删为八十五篇,称《大戴礼记》,戴圣删为四十九篇,称《小戴礼记》,即今本《礼记》。游观之言:指孔子于鲁见象阙所悬旧章而感叹。游观,游于阙门之上。
¹⁴周史书树阙之梦:李善注:“《周书》曰:‘文王至自商,至程,太姒梦见商之庭生棘,太子发取周庭之梓,树之于阙间,化为松柏。’”
¹⁵北荒:与下文“西极”皆传说中极远之地。明月:宝珠名。传说北荒金阙上有明月珠。
¹⁶流精:旧题东方朔《海内十洲记》谓,昆仑山有三角,其角一正东有墉城,有流精之阙,是西王母所治。
¹⁷海岳黄金:《汉书·郊祀志》:“使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲。此三神山者,其传在勃海中,去人不远。盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。其物禽兽尽白,而黄金(白)银为宫阙。”
¹⁸河庭紫贝:屈原《九歌·河伯》:“鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫。”王逸注:“言河伯所居,以鱼鳞盖屋,堂画蛟龙之文,紫贝作阙,朱丹其宫。”
¹⁹苍龙、玄武:李善注引《三辅旧事》载,未央宫东有苍龙阙,北有玄武阙。
²⁰铜雀:李善注引魏文帝歌:“长安城西有双圆阙,上有双铜雀。”铁凤:李善注引薛综《西京赋》注:“圆阙上作铁凤凰,令张两翼,举头敷尾。”意谓铜雀、铁凤乃阙上的装饰。
²¹听、省:听取察看。穷、冤:困厄枉曲,无过而受罪。
²²布化悬法:公布悬挂政令教化。
²³表:张铣注:“表,饰也。”王居:与下文“帝里”皆指宫廷。
²⁴光崇:张铣注:“光,荣。崇,重也。”
²⁵威夷:险阻。
²⁶礼经:指《仪礼》或《周礼》。
²⁷寂寥:空虚。
²⁸规:典范,准则。烈:功业。
²⁹湮没:埋没。
³⁰天阙:山名。江苏南京江宁区牛头山有二峰,东西相对,形似双阙,故又名天阙山。
³¹博望:山名。在今安徽当涂西南,一名天门山。
³²宪章:典章制度。
³³审曲:谓审察地形或器物的曲直及阴阳面背之势。
³⁴明中:谓通晓天文历法。
³⁵圭(guī):古代测日影的器具。臬(niè):测日影的标杆。
³⁶草创:开始做,凡事初设皆称草创。
【译文】
于是天下学者文人闻风仰慕。人人知道要品行端正有志节,家家晓得礼貌谦让。教化及于诸侯王的儿子,道德普及普通卫士。疆域内太平无事,四方平静宁息。徭役休止,政务简洁;每年农事收获丰富,老百姓和睦相处。历代的规章制度,从前君王的典制掌故,没有不经过剪截删改的,遵守中正之道,不偏不倚,无过与不及。认为在象阙悬挂教令,让百姓都知道制度,已经有很久远的历史。《春秋》上记载季桓子发布收藏象阙悬书的教命;经书《周礼》上还留下了周官太宰正月在象阙公布的法令文字;《礼记》记载了孔子游象阙而感叹鲁君祭礼不周,不行王道的话;《周书》上有太姒梦见武王姬发拔除商庭荆棘,而栽上周庭之梓,化为松柏的记载。在北方极远的地方有悬在金阙上的明月珠,西边极远的地方有王母所造的流精阙。海中的仙岛上有黄金之阙,河泊居位的地方有紫贝之阙。苍龙阙和玄武阙上都装饰着铜雀、铁凤,制作十分精巧。有的用来听取查看有无困厄枉曲、无过而受罪的人,有的用来公布教化政令,有的是作为装饰,端正宫廷,使官廷更加荣重。晋朝逐渐衰弱,刘宋朝廷逐渐没落,礼仪经典荒废没有记载。很多盛大典范和显赫的功业,被埋没无闻。于是假借牛头山两峰为双阙,在博望山树立双阙,寄托远大的抱负。这些都是欺骗人的耳目,对典章制度没有补益。我武皇帝才命令审察地形地势的官员和通晓天文历法的士人拿出测量地形和日影的仪器,上观天文,下测地形。恢复宫殿门外的表柱,创建华丽的双阙。
【原文】
于是岁次天纪¹,月旅太簇²,皇帝御天下之七载也³。搆兹盛则⁴,兴此崇丽⁵。方且趋以表敬⁶,观而知法⁷。物睹双碣之容⁸,人识百重之典⁹。作范垂训,赫矣壮乎!爰命下臣¹⁰,式铭盘石¹¹。其辞曰:
【注释】
¹岁:岁星,即木星。古以岁星纪年,约十二年绕日运行一周天。次:驻,在。天纪:古星名。属天市垣。《晋书·天文志》:“天纪九星,在贯索东。”
²太簇:农历正月的别名。《吕氏春秋·音律》:“太簇之月,阳气始生,草木繁动。”高诱注:“太簇,正月。”
³皇帝:指梁武帝萧衍。
⁴搆:构筑,架设。
⁵崇丽:高大壮丽。
⁶趋以表敬:李善注:“《汉书》曰:万石君过宫门阙,必下车趋。”
⁷法:标准。
⁸双碣:指双阙。
⁹百重:百代。
¹⁰下臣:陆佐公自谦之辞。
¹¹盘石:巨石。这里指碑阙。
【译文】
于是在岁星走到天纪九星这一年的农历正月,其时皇帝临御天下已经七年了。下令兴建构筑高大壮丽的双阙。将比拟古代阙门,让人过此而表示敬意,看见阙门而知道法令制度。广大百姓看见双阙高大的形状,人人都能记住这百代以来的圣典。制定规范,传播教化,真是显赫壮丽啊!于是命令我写一篇铭文镌刻在碑石上。铭文说:
【原文】
惟帝建国,正位辨方¹。周营洛涘²,汉启岐梁³。居因业盛,文以化光⁴。爰有象阙,是惟旧章⁵。青盖南洎⁶,黄旗东指⁷。悬法无闻⁸,藏书弗纪⁹。大人造物¹⁰,龙德休否¹¹。建此百常¹²,兴兹双起¹³。伟哉偃蹇¹⁴,壮矣巍巍¹⁵。旁映重叠,上连翠微¹⁶。布教方显,浃日初辉¹⁷。悬书有附¹⁸,委箧知归¹⁹。郁崛重轩²⁰,穹隆反宇²¹。形耸飞栋²²,势超浮柱²³。色法上圆²⁴,制模下矩²⁵。周望原隰²⁶,俯临烟雨。前宾四会²⁷,却背九房²⁸。北通二辙,南凑五方²⁹。暑来寒往,地久天长。神哉华观,永配无疆。
【注释】
¹“惟帝”二句:意谓梁朝建造都城,端正位置,辨明方向。
²周营洛涘:《尚书·洛诰》:“召公既相宅,周公往营成周。”洛涘,洛水岸边。
³岐:岐山,在陕西岐山东北。梁:梁山,在陕西韩城,接合阳界。
⁴文:指礼乐制度。
⁵旧章:旧时的典章制度。
⁶青盖:青色的车篷。汉朝制度,王车用青盖。《后汉书·舆服志》:“皇太子、皇子皆安车,朱班轮,青盖……皇子为王,锡以乘之,故曰王青盖车。”这里代指晋。洎(jì):及,到达。
⁷黄旗:即黄旗紫盖。古代迷信,谓帝王应运而生的气象。《三国志·吴书·孙皓传》注引《江表传》:“初丹杨、刁玄使蜀,得司马徽与刘廙论运命历数事。玄诈增其文以诳国人曰:黄旗紫盖见于东南,终有天下者,荆、扬之君乎。”这里代指吴。
⁸悬法:修象魏悬挂法令制度。
⁹藏书:贮藏法书。
¹⁰大人:德行高尚的人。此指梁武帝萧衍。
¹¹休否(pǐ):休美。《周易·否》:“九五,休否,大人吉。”孔疏:“休否者,休美也。谓能行休美之事于否塞之时,能施此否闭之道遏绝小人,则是否之休美者也,故云休否。”
¹²百常:言其高。常,古代长度单位。十六尺。
¹³双起:指双阙。
¹⁴偃蹇:高耸。
¹⁵巍巍:高大貌。
¹⁶翠微:轻淡青葱的山色。
¹⁷浃日:十日。古以干支纪日,从甲到癸,十日为一周匝,称浃日。《周礼·冢宰》:“正月之吉,始和布治于邦国都鄙,乃悬治象之法于象魏,使万民观治象,浃日而敛之。”
¹⁸悬书:即悬法。
¹⁹委箧:放在箱子里。谓收藏起来。
²⁰郁:茂盛貌。崛:高起,突出。重轩:层层栏杆。
²¹穹隆:凡物状中间高四边低者皆曰穹隆。反宇:屋顶上仰起的瓦头。
²²飞栋:高耸的屋梁。
²³浮柱:指梁上柱。按,以上“重轩”“反宇”“飞栋”“浮柱”都是汉时宫殿体制。
²⁴上圆:指天。
²⁵下矩:指地。
²⁶原隰:广平低湿之处。
²⁷四会:通向四方之道。
²⁸却:反面。九房:指明堂中的九室。
²⁹凑:至。五方:东、南、西、北、中。吕向注:“此谓吴之五方也。”
【译文】
我皇帝建造大梁都城,端正位置,辨明方向。周公在洛水边上营造东都洛邑,汉朝在岐梁拓建京城。帝王所在之地,因功业而特别兴盛;礼乐制度因教化而更加光大。于是建造象魏以悬挂政令法规,这全是按过去的典章制度办的。过去晋帝南迁,孙吴东移,建都建康。都没有听说有象魏悬法的事,悬后收藏也没有记载。皇帝缔造新朝,是天生德行美好高尚的人。兴建了这特别高大的双阙,耸立在那里,真是雄伟壮美啊!旁边有重重叠叠的宫观相辉映,上连青山。广施教化作用方显,十天悬法初增光辉。悬法在双阙上,按时收藏放入书箱。层层栏轩挺拔耸立,翘起的屋瓦昂扬向上。形制超出飞栋,体势超过浮柱。颜色效法上天苍青,形制模仿大地方正。四周远望可见到广平低湿之处,低头下看可见云雨。前面列着四方会集的道路,背后靠着明堂的九室。北边有两条车道相通,南边可达吴地五方。冬去夏来,一年年地过去,像天地一样长久。神奇啊!华丽的双阙,永远配合大梁的国运,万寿无疆。