- 读书 >
- 太平广记 - (宋)李昉、扈蒙、徐铉等 >
- 精察 >
- 精察一
李杰
0字 下载全书
李杰为河南尹。有寡妇告其子不孝。其子不能自理,但云。得罪于母,死所甘分。杰察其状,非不孝子。谓寡妇曰:“汝寡居,唯有一子,今告之,罪至死,得无悔乎?”寡妇曰:“子无赖,不顺母,宁复惜乎?”杰曰:“审如此,可买棺木,来取儿尸。”因使人觇其后。寡妇既出,谓一道士曰:“事了矣。”俄持棺至,杰尚冀有悔,再三喻之,寡妇执意如初。道士立于门外,密令擒之。一讯承伏,与寡妇私通,常为儿所制,故欲除之。杰放其子,杖杀道士及寡妇,便同棺盛之。(出《国史异纂》)
【译文】
李杰担任河南尹,有个寡妇告状说她的儿子不孝顺。她的儿子不辩解,只是说:“得罪了母亲,甘愿一死。”观察他不是个不孝顺的儿子,对寡妇说:“你守寡,只有这一个儿子。今天告他,他罪该处死,你不会后悔吗?”寡妇说:“儿子是个无赖,不顺从母亲,有什么可怜惜的!”李杰说:“既然如此,你可以去买棺材,来收取你儿子的尸体。”然后派人偷偷地跟在她的后面。寡妇出去以后对一个道士说:“事情办完了。”一会儿,寡妇买来棺材。李杰还希望她能回心转意,再三询问她,寡妇还是坚持原来的意见。道士站在门外,李杰秘密派人将他抓来,一经审问,他全都承认了。原来是道士和寡妇通奸,经常被她的儿子所制止,所以想要除掉她的儿子。李杰释放了寡妇的儿子,将道士和寡妇用棍子打死,一同装到了寡妇买来的棺材里。