- 读书 >
- 太平广记 - (宋)李昉、扈蒙、徐铉等 >
- 诙谐 >
- 诙谐六
刘玄佐
唐刘玄佐,滑城匡城人。尝出师经本县,欲申桑梓礼于令,坚辞不敢当。玄佐叹恨久之。先是陈金帛,将遣邑僚,以其愚懦而止。玄佐贵为相,其母月织絁一匹,以示不忘本。每观玄佐视事,见邑令走阶下。退必语玄佐:”吾向见长官白事卑敬,不觉恐悚。思乃父为吏本县时,常畏长官汗栗。今尔当厅据案待之,其何安焉?“因喻以朝廷恩寄之重,须务捐躯。故玄佐始终不屈臣节。时乡里姻归,以地近,多投之。玄佐不欲以私擢居将校列,(”列“原作”刘“,据明抄本改。)又难置于贱卒,尽置为将判官。此职例假绯衫银鱼袋,外示荣之,实处散冗。其类渐众,久之,有人(”人“字原空缺,据黄本补。)启诉于刘者,一联云:”覆盆子落地,变赤烘烘。羊羔儿作声,尽没益益。览(览上原有上字,据明抄本删。)之而笑,各改着他职。(出《因语录》)
【译文】
唐朝人刘玄佐,是滑城匡城人。一次率领军队经过他的家乡匡城县时,想向县令表达乡里长幼的礼节,县令坚决辞谢不敢领受,刘玄佐过了很长时间还感叹遗憾。他一开始准备了黄金与丝织品,想要送给同乡的一位僚属,因为这个人愚昧懦弱,于是就没有送。刘玄佐后来升任宰相,位高权重,堪称显贵。他母亲依然每月织一匹粗绸,用来表示没有忘记过去所过的清苦生活。刘母每次看到刘玄佐在署衙处理政务,那些郡、县的官吏们,悄悄地走在阶下,一点不敢声张。回去后一定劝谕儿子:“我一看到下属向长官陈述公务时那种谦卑恭敬的样子,就不由得感到慌恐不安。就想到你父亲在本县担任小吏时,经常由于敬畏长官面恐惧得直流冷汗。现在,儿子你离坐在厅堂的书案后边,象当年你父亲的长官那样对待下属,怎么能心安理得呢?”于是,刘母劝喻儿子不要辜负朝廷的恩遇与所委以的重任,一定要全部身心都用在政务上面。因此,刘玄佐始终不卑下,不辱没作臣子的节操。刘玄佐在任宰相期间,家乡的亲朋故旧,因为离京城很近,许多人都来投靠他。他不想因为私人关系而提升这些人为将校,又不好将他们安置在地位低下的卒伍中。于是,都安排为将官的僚属。这些职务也授予红色袍服、银鱼袋。从外表看你荣耀,实际都是无职无权的散官冗员。这种安排越来越多。时间长了,亲朋故旧中有人向刘玄佐述说这件事,写了一付对联给他,讽喻这件事。上联是:覆盆子落地,变赤烘烘(按:以‘赤烘烘’暗喻‘绯服’。);下联是:羊羔儿作声,尽没益益。刘玄佐看了后笑,将这些人都各自改任别的官职。