长信怨-王昌龄
金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。
奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。
注释
长信怨:诗题一作《长信秋词》,属乐府《相和歌辞·楚调曲》。长信为汉代宫名,多为太后所居,《汉书·外戚传》载:“赵氏姊妹骄妒,(班)婕妤恐久见危,求共(供)养太后长信宫,上(汉成帝)许焉。”诗即因此而咏。
奉帚zhǒu:供奉箕帚打扫的劳役,一解“奉”为通“捧”,“奉帚”就是捧着扫帚。
昭阳:即昭阳殿,汉代宫殿名,为汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫。
语译
天一亮,金殿大门才开,她就开始打扫,无聊之际,暂且带着团扇惆怅徘徊。原本如玉的容颜如今还不如寒鸦的毛色,因为寒鸦还能带着昭阳殿上的阳光而来啊。
赏析
诗写宫怨,用了班婕妤退避长信宫的典故,但诗中的女主人公却未必是班婕妤,这终究是一首宫怨诗,而不是怀古诗。
班婕妤(公元前48年~公元2年),是西汉罕见的女性文学家,也是汉成帝的妃子——婕妤非其名,而是妃嫔的等级名号。据《汉书》所载,班婕妤一度受到成帝的宠爱,但她并不恃宠而骄,行止合乎礼仪,因此受到太后的称赞。后来赵飞燕、赵合德姐妹得宠,“谮告许皇后、班婕妤挟媚道,祝诅后宫,詈及主上”,导致许后被废,班婕妤虽然勉强得脱大难,却“恐久见危,求共养太后长信宫”。此即诗题的由来。
首句写天亮即开始打扫,从中可见两点:一,无聊因而早起,二,受冷落因而亲执箕帚。次句说带着团扇徘徊,典出班婕妤所作《团扇诗》,以团扇自喻,说“常恐秋节至,凉飚夺炎热,弃捐箧笥中,恩情中道绝”,意即因为季节的改换,原本受主人喜爱的团扇也被抛弃了,正如夫妻恩情中道而绝一般。因而此诗的女人公携团扇徘徊,正见失宠遭弃。
后半段其意更明,将“玉颜”与“寒鸦”相比,说美人的容颜憔悴,都还比不上乌鸦,因为乌鸦还带着昭阳殿的阳光而来呢。昭阳殿为赵飞燕寝宫,汉成帝常往临幸,昭阳殿的阳光,其实是指君王的宠爱、恩泽,因为有君王看顾,昭阳殿就连乌鸦都容光焕发,冷宫中的弃妇又哪里比得上呢?怨意至此而深。是故沈德潜在《唐诗别裁》中即评道:“寒鸦带东方日影而来,见己之不如鸦也。优柔婉丽,含蕴无穷,使人一唱而三叹。”