哭晁卿衡
526字 下载全书
《旧唐书》:日本国,开元初遣使来朝,因请儒士授经,诏四门助教赵元默就鸿胪寺教之。所得锡赍尽市文籍,泛海而还。其偏使朝臣仲满慕中国之风,因留不去,改姓名为朝衡,仕历左补阙、仪王友。衡留京师五十年,好书籍,放归乡,逗遛不去。上元中擢衡为左散骑常侍、镇南都护。《新唐书》:朝衡历左补阙、仪王友,多所该识,久乃还;天宝十二载,朝衡复入朝,云云。王维有《送秘书晁监还日本国诗序》,赵骅有《送晁补阙归日本诗》,储光羲有《洛中贻朝校书衡诗》。盖“晁”字即古“朝”字,朝衡、晁衡,实一人也。新、旧《唐书》俱不言衡终于何年,据太白是诗,则衡返棹日本而死矣,岂上元以后事耶?抑得之传闻之讹耶?
日本晁卿辞帝都,[一]征帆一片绕蓬壶。[二]明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。[三]
[一]《唐书》:日本,古倭奴也,去京师万四千里,直新罗东南,在海中岛而居。国无城郭,联木为栅落,以草茨屋。左右小岛五十余,皆自名国,而臣附之。后稍习夏音,恶倭名,更号日本。使者自言:国近日所出,以为名。或曰:“日本乃小国,为倭所并,故冒其号,使者不以情,故疑焉。
[二]《十遗记》:蓬壶,蓬莱也。
[三]《水经注》:东北海中有大洲,谓之郁洲,《山海经》所谓“郁山在海中”者也。言是山自苍梧徙此,云山上犹有南方草木。崔季圭之叙《述初赋》,言:郁州者,故苍梧之山也。心悦而怪之,闻其上有仙人石室也,乃往观。见一道人独处,休休然不谈不对,顾非己及也。即其赋所云“吾夕济于郁洲”者也。《一统志》:淮安府海州朐山东北海中有大洲,谓之郁洲,一名郁州,一名郁洲山,一名苍梧山,或云昔从苍梧飞来。