不要盲目地去模仿
对时间的慷慨,就等于慢性自杀。
——奥斯特洛夫斯基
斯迪克已经毕业,马上就要找工作了,这个时候,他的叔叔给他讲了这样一个故事。
有个人,家住在费城,小时候他家里很穷,他的母亲长年重病卧床,父亲为照顾病人,只好就近打点零工用于养家糊口,还要供他上学。他从小就很懂事,上学之余拾些破烂,以减轻父亲的负担。所以,毕业之后他想找一份力所能及的工作,好挣钱把母亲的病治好。
有一天,他走进了一家银行问道:“劳驾,先生,请问您需要帮手吗?”这位仪表堂堂的人回答他说:“不,孩子,我不需要。”
孩子满腹惆怅。他嘴里咀嚼着一根甘草棒糖,这是他花了一美分买的,这一美分钱还是从虔诚而又好心的姑妈那儿要来的。听完那个人的回答,他分明是在抽泣,正有大颗大颗的泪珠在腮边滚落。
但他一声不吭,只是挥手擦去眼泪,表情镇静地走出这家银行。他沿着银行门外的大理石台阶朝下走,严格说应该是一阶一阶地跳下来的,仿佛刚才被拒绝的不快在一瞬间就烟消云散了。
而那个银行家倒是谨慎起来,当看到那孩子弯下腰去时,他顷刻间就躲到门后去了。因为这种事在别家银行发生过,他似乎觉得那个孩子也会找块石头回来砸向他。可是,这孩子弯腰是弯腰了,但只是拾起了一件什么东西,并把它揣进那既寒碜又破烂的夹克里面去了,可以肯定,他拾起的不是石头。
“喂,小孩儿,你过来。”银行家招呼孩子。孩子听话地走了过去。银行家问他:“让我瞧瞧,你捡到什么啦?”
小孩回答道:“一个别针而已。”
银行家又问道:“小孩子,你是一个乖孩子吗?”
他回答道:“是的”。
银行家接着问:“你相信主吗?——就是说,你上不上主日学校?”
孩子回答说:“上的。”
接下来,银行家掏出一支用纯金做的钢笔,在一张纸上写了个“St.Peter”。之后,问小孩是什么意思。孩子看了看说:“咸彼得(小孩是把英文Saint的正确缩写St,误念为salt,即咸的意思)。”当银行家告诉小孩这个字应该读作“圣彼得”时,孩子醒悟地说了声“噢!”
再以后,银行家让那个小男孩做了他的合伙人,还把投资利润的一半分给了这个小男孩。小男孩后来娶了银行家的女儿。到现在,银行家的一切已经全是他的了,全都归他所有。
斯迪克听得呆呆的,他觉得这个故事似乎对他很有启发。于是,他也花了6个星期的时间,也在一家银行的门口寻找别针。当然,他非常期待着哪个银行家有一天也会把自己叫进去,问他:“小孩子,你是个乖孩子吗?”
那时他就会回答:“是呀。”
接下来银行家要是问他:“‘St. John’是什么意思?”
那他就会说:“是‘咸约翰’。”
只是,随后斯迪克发现这里的银行家并没有找合伙人的意思,而且他开始怀疑银行家有没有女儿了,恐怕只有个儿子吧?
终于有一天,一位银行家来问斯迪克了:“小孩子,你在捡什么呀?”
顿时,高兴不已的斯迪克非常谦恭有礼地回答:“别针呀。”
这位银行家说:“拿来我瞧瞧。”他把别针递了过去。
斯迪克摘下帽子,做好了跟着他走进银行的准备,先变成他的合伙人,再娶他的女儿为妻子。真是好极了!
但是,斯迪克并没有受到邀请。银行家只是说道:“这些别针是银行的。别再让我看见你在这儿蹓跶,否则我就放狗来咬你!”
斯迪克只好走开了,那些别针也被那个吝啬的家伙没收了。
回来后,他把自己的经历告诉了叔叔,叔叔笑了,接下来又给他讲了一个故事。
有个人喂养了一头驴子和一只哈巴狗。驴子晚上在栏里歇息,白天去外面干活,虽然不愁温饱,但是每天都要到磨坊里去拉磨,到树林里去驮木材,繁重的工作难免使它感到厌烦。
而哈巴狗是很得主人欢心的,它会演许多小把戏,每一次都能得到好吃的东西作为奖励。这就使得驴子在工作之余,难免有些怨言,进而抱怨命运对自己不公平。它只好等待。
这一天,机会终于来了。驴子扭断了缰绳,它跑进主人的房间,像哈巴狗那样围在主人身边跳舞,它又蹬又踢,撞翻了桌子,桌上的碗碟摔得粉碎。即使这样,驴子还觉得不够,它竟然趴到主人身上舔主人的脸。主人吓坏了,大声地喊救命。大家听到喊叫后赶忙跑过来。驴子正等着奖赏,没想到却挨了一顿痛打,然后被重新关进了栏里。
驴子也许仍不明白,无论它怎么忸怩作态,与小狗的可爱都是两码事。毕竟,它所能干的,狗不能干;而狗能干的,它也干不来。正如你喜欢演电影,但不一定能当上演员;你会踢足球,但一场场的联赛你却上不了场!
取长补短固然值得赞同,但是全搬照抄难免会有东施效颦之嫌,结果往往适得其反,或者是弄巧成拙。切记:什么时候都应该相信自己,学会自己了解自己;努力做自己的事,充分发挥自己的聪明才智。这样,你成功的几率才会更高。