- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷十二 海内北经
贰负之臣曰危,危与贰负杀窫窳,帝乃梏之疏属之山,桎其右足,反缚两手,系之山上木。在开题西北。
124字 下载全书
【注释】
(1)贰负:神话中的天神,样子是人面蛇身。
(2)梏(ɡù):古代的刑具,木制的手铐。这里是指用刑具拘禁。
(3)桎(zhì):古代的刑具,用来拘住罪人的双脚。
【译文】
贰负的臣子有个叫危的,危与贰负一起杀死了窫窳。天帝便把贰负拘禁在疏属山中,给他的右脚戴上刑具,反绑上他的双手,拴在山上的一棵大树下。那座山在开题国的西北。