之宣城出新林浦向版桥一首
【题解】
齐明帝建武二年(495)初夏,谢朓由中书郎出为宣城太守,本诗即作于赴任途中。宣城郡在今安徽宣城,新林浦和版桥在今江苏南京西南。版桥,也作“板桥”。李善注引《水经注》曰:“江水经三山,又湘浦出焉。水上南北结浮桥渡水,故曰版桥。浦江又北经新林浦。”谢朓这次出任外官,并非其本意,故诗中流露出留恋京都的情绪。但另一方面,当时政局复杂多变,就在谢朓离京的前一年,南齐一连改了三个年号,换了三个皇帝,为了脱离政治斗争的漩涡,达到远害避祸的目的,诗中同时又表达了对于出任外官的欣喜之情,表达了对于远离嚣尘的隐居生活的向往。诗篇前半写景,后半抒情,笔致轻俊,情味旷逸。“天际”一联为名句。王夫之《古诗评选》云:“语有全不及情而情自无限者,心目为政,不恃外物故也。‘天际识归舟,云中辨江树’,隐然一含情凝眺之人,呼之欲出。从此写景,乃为活景。故人胸中无丘壑,眼底无性情,虽读尽天下书,不能道一句。”
【原文】
江路西南永¹,归流东北骛²。
天际识归舟³,云中辨江树⁴。
旅思倦摇摇⁵,孤游昔已屡⁶。
既欢怀禄情⁷,复协沧州趣⁸。
嚣尘自兹隔⁹,赏心于此遇¹⁰。
虽无玄豹姿,终隐南山雾¹¹。
【注释】
¹永:长。
²归流:指东流入海的江水。骛(wù):奔驰。
³归舟:指驶回建康(今江苏南京)的船。
⁴云中辨江树:应劭《风俗通义·祀典》:“太山岩石松树,郁郁苍苍如云中。”
⁵摇摇:心神不定貌。
⁶屡:多次。
⁷怀禄:怀恋禄位。
⁸协:符合。沧州趣:谓隐居的乐趣。沧州,水边州渚,为隐者所居,代指宣城一带的幽僻之地。李善注引扬雄《檄灵赋》曰:“世有黄公者,起于苍州,精神养性,与道浮游。”
⁹嚣尘:喧闹而多尘埃的地方。此指建康。
¹⁰赏心:心所欣赏之事。指隐居。
¹¹“虽无”二句:用《列女传》故事。《列女传·陶答子妻》:“答子治陶三年,名誉不兴,家富三倍。其妻数谏,不用。居五年,从车百乘归休,宗人击牛而贺之。其妻独抱儿而泣。姑怒曰:‘何其不祥也!’妇曰:‘……妾闻南山有玄豹,雾雨七日而不下食,何也?欲以泽其毛而成文章也,故藏而远害。犬彘不择食以肥其身,坐而须死耳。今夫子治陶,家富国贫,君不敬,民不戴,败亡之征见矣。愿与少子俱脱。’姑怒,遂弃之。处期年,答子之家果以盗诛。”
【译文】
溯流而上江路长长通向西南,江流归海朝向东北滔滔奔赴。
茫茫天际可以识别片片归舟,云霭之中能够分辨江边绿树。
旅途奔波神情倦怠思绪不定,独自宦游以前曾经有过多次。
此行既可为获得禄位而欢欣,又投合了在沧州隐居的乐趣。
喧闹尘埃从此与我远远隔绝,悦目赏心之事在此同我相遇。
虽然我没有黑豹那样的资质,但终于也隐身进了南山云雾。