石门新营所住四面高山回溪石濑修竹茂林诗一首
【题解】
石门,山名。在今浙江嵊州。谢灵运《游名山志》云:“石门涧六处,石门溯水上入两山口,两边石壁,右边石岩,下临涧水。”其地极为清幽险峻。这首诗写石门新居,首四句描写新居所在的独特环境,“袅袅”十句描写对远方友人的热切期盼,“俯濯”六句描写山间景象,最后六句为悟道见理之辞。全诗具有融情景理于一炉的特点,读之令人如入山阴道中,应接不暇。陈祚明《采菽堂古诗选》云:“详谢诗格调,深得《三百篇》旨趣,取泽于《离骚》《九歌》;江水、江枫、斫冰、积雪,是其所师也。间作理语,辄近《十九首》。然大抵多发天然,少规往则,称性而出,达情务尽,钩深索隐,穷态极妍。”这首诗庶几可当之。
【原文】
跻险筑幽居¹,披云卧石门。
苔滑谁能步,葛弱岂可扪²。
袅袅秋风过³,萋萋春草繁⁴。
美人游不还⁵,佳期何由敦⁶?
芳尘凝瑶席⁷,清醑满金樽⁸。
洞庭空波澜,桂枝徒攀翻⁹。
结念属霄汉¹⁰,孤景莫与谖¹¹。
俯濯石下潭¹²,仰看条上猿¹³。
早闻夕飙急¹⁴,晚见朝日暾¹⁵。
崖倾光难留,林深响易奔。
感往虑有复¹⁶,理来情无存¹⁷。
庶持乘日车¹⁸,得以慰营魂¹⁹。
匪为众人说²⁰,冀与智者论²¹。
【注释】
¹跻(jī):登。幽居:幽静的居室。
²葛:葛藤,一种蔓生纤维科植物。扪:持,握。
³袅袅秋风过:《楚辞·九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”袅袅,秋风吹拂貌。
⁴萋萋春草繁:《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”萋萋,草盛貌。
⁵美人:指所思念的友人。
⁶佳期:与佳人约会的日期。《楚辞·九歌·湘夫人》:“白兮骋望,与佳期兮夕张。”敦:信,实在。
⁷瑶席:华美的座席。《楚辞·九歌·东皇太一》:“瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。”席,席位,座位。
⁸醑(xǔ):美酒。樽:酒杯。
⁹桂枝徒攀翻:《楚辞·招隐士》:“攀援桂枝兮聊淹留。”攀翻,舞动。
¹⁰结念属(zhǔ)霄汉:李善注:“言所思念,邈若霄汉。”结念,谓心思专注。属,连接。霄汉,天空。
¹¹孤景莫与谖(xuān):李善注:“孤影独处,莫与忘忧。蔡琰诗曰:‘茕茕对孤影,怛咤糜肝肺。’”孤景,孤影。谖,忘记。
¹²濯:洗。
¹³条:树枝。
¹⁴早闻:朝日迟至,而晚风早起,故云“早闻”。飙:暴风。
¹⁵暾(tūn):明亮,炽盛。《楚辞·九歌·东君》:“暾将出兮东方。”王逸注:“谓日始出东方,其容暾暾而盛大也。”
¹⁶感往虑有复:谓感慨往事纷纭复杂,深恐重蹈覆辙。李善注:“言悲感已往,而夭寿纷错,故虑有回复。”
¹⁷理来情无存:李善注:“妙理若来,而物我俱丧,故情无所存。”理,指老庄之道。情,指人生欲念。
¹⁸庶:副词,表示期望。乘日车:比喻顺随时光的流逝。《庄子·徐无鬼》:“有长者教予曰:‘若乘日之车而游于襄城之野。’”
¹⁹营魂:指心灵,精神。
²⁰匪:非,不是。众人:普通人。
²¹冀:希望。智者:卓识之士。司马迁《报任安书》:“然此可为智者道,难为俗人言也。”
【译文】
登上高险之处建造幽居,身披白云偃卧峻峭石门。
青苔溜滑谁能迈开脚步,葛藤细弱岂可攀缘前行。
习习秋风轻轻吹过山间,转眼春草长得碧绿茂盛。
美人远游至今还未回还,约定日期岂不成了泡影?
华美的座席凝聚着芳尘,清洌的美酒倒满了金樽。
洞庭湖空涌着茫茫波澜,桂树枝也徒然飘舞飞翻。
深沉思念邈若寥阔长空,茕茕孤影怎能消忧解烦。
低头在石下清潭中洗濯,抬头看猿猴跳跃在林间。
很早就能听到晚风呼啸,很晚才见朝日缓缓东升。
谷深崖倾阳光很难久留,林海深幽声响容易远奔。
悲感已往担心有所反复,妙理若来情欲无所留存。
愿乘日车顺随时光流逝,逍遥处世得以慰藉魂灵。
这个道理不对众人说起,想同智者好好谈论谈论。