采苓
【题解】
这是一首劝人不要听信谗言的诗。诗共三章,各以“采苓采苓,首阳之巅”“采苦采苦,首阳之下”“采葑采葑,首阳之东”作为起兴,要知道,苓是甘草,生长在干燥向阳的土地上,苦菜生长在田野泽薮,葑是芜菁,种植在菜园里,这三种菜在首阳山上都是采不到的。诗的开头就写了一些虚假的事,以此引起诗的主题:谗言不可信。而且反复吟唱,以达到劝诫的目的。《毛诗序》说:“《采苓》,刺晋献公也。献公好听谗焉。”方玉润驳斥说:“《序》谓刺晋献公好听谗言,盖指骊姬事也。然诗旨未露其意,安知其必为骊姬发哉?”诗中没有指出具体背景,只好阙如。此诗特点是通篇运用重句、重章的结构形式,通过反复吟唱来表达诗人的苦心孤诣。
【原文】
采苓采苓[1], 采甘草呀采甘草,
首阳之巅[2]。 首阳山顶石上采。
人之为言[3], 有人专爱说谎话,
苟亦无信[4]。 千万不要去理睬。
舍旃舍旃[5], 别听信呀别听信,
苟亦无然[6]。 他说的话没有真。
人之为言, 有人专爱说谎话,
胡得焉[7]? 只能害己又害人。
【注释】
[1]苓:旧以为甘草。一说为莲,苓,与“莲”通用。
[2]首阳:首阳山在今山西永济南,又名雷首山。或以为首阳山在平阳(即今山西临汾)。
[3]为言:伪言,即虚假之言。为,通“伪”。
[4]苟:诚,确实。亦:语助词。无:勿,不要。
[5]舍旃(zhān):舍之,抛弃谎话。旃,之焉,代词。
[6]然:是。
[7]胡得:何得。
【原文】
采苦采苦[1], 采苦菜呀采苦菜,
首阳之下。 在那首阳山下找。
人之为言, 有人凭空编瞎话,
苟亦无与[2]。 千万别跟他结交。
舍旃舍旃, 别听信呀别听信,
苟亦无然。 他说的话不可靠。
人之为言, 有人凭空编瞎话,
胡得焉? 害己害人瞎胡闹。
【注释】
[1]苦:即今人所谓的苦菜。
[2]与:许可,赞许。
【原文】
采葑采葑[1], 采蔓菁呀采蔓菁,
首阳之东。 首阳山东坡上瞧。
人之为言, 有人信口说谎话,
苟亦无从[2]。 千万不要跟他跑。
舍旃舍旃, 别听信呀别听信,
苟亦无然。 他说的话不可靠。
人之为言, 有人信口说谎话,
胡得焉? 最终啥也捞不到。
【注释】
[1]葑:即芜菁,又叫蔓菁。
[2]从:听从。