烈文
407字 下载全书
【题解】
这是成王即位祭祀祖先时,戒勉助祭诸侯的诗。劝戒公卿诸侯不要忘记前辈君王的功绩德行,向文、武二王学习,要修德用贤,以永保福禄。《毛诗序》说:“《烈文》,成王即政,诸侯助祭也。”《郑笺》:“新王即政,必以朝享之礼祭于祖考,告嗣位也。”武王崩,成王即位。由于成王年幼,由叔父周公摄政。成王七年,周公归政于成王。成王掌政,祭祀祖先,诸侯都来助祭,因赋此诗。诗的作者可能是成王或周公,也可能是史官。
【原文】
烈文辟公[1], 有功有德众诸侯,
锡兹祉福[2], 天赐你们莫大福,
惠我无疆[3], 给我恩惠也无量,
子孙保之。 子孙长保此福祥。
无封靡于尔邦[4], 莫在你国铸大错,
维王其崇之[5]。 一心尊崇周君王。
念兹戎功[6], 感念你们立大功,
继序其皇之[7]。 继续立功又弘扬。
无竞维人[8], 国强莫过有贤才,
四方其训之[9]。 四方才会来归降。
不显维德, 先祖伟大在美德,
百辟其刑之[10]。 诸君应当为榜样。
於乎前王不忘! 啊,先王典范永不忘!
【注释】
[1]烈:武功。文:文德。辟公:指助祭诸侯。与下文“百辟”同。
[2]锡(cì):赐予。兹:此。祉:福。
[3]惠:爱。一说“顺”。无疆:无穷。
[4]封:大。靡:累。大累,即大罪。一说“封”指专利敛财,“靡”指奢侈。
[5]崇:立。一说“崇”,尊尚也。
[6]戎功:大功。
[7]继序:指继承祖业。皇:光大。
[8]竞:强。
[9]训:服从。一说训“效”。
[10]刑:通“型”,模范。