110 迂叟注孝經語誤作經文
0字 下载全书
「是何言與」,司馬公解云:「言之不通也。」范太史説,誤以「言之不通也」五字爲經文,古、今文皆無,朱文公集所載刊誤亦無之。【原注】近世所傳刊誤以五字入經文,非也。
【元圻案】四庫全書總目孝經類:「古文孝經指解一卷,不著編輯者名氏。以宋司馬光、范祖禹之説合爲一編。案宋中興藝文志曰:『自唐明皇時,議者排毁古文,以「閨門」一章爲鄙俗,而古文遂廢。至司馬光始取古文爲指解。』又范祖禹進孝經説劄子曰〔一〕:『仁宗朝,司馬光在館閣,爲古文指解,表上之。臣妄以所見,又爲之説。』書録解題載光書、祖禹書各一卷。胡爌拾遺録嘗譏祖禹所説,以光注『言之不通也』句誤爲經文,今證以朱子刊誤,爌説信然。」又:「朱子孝經刊誤一卷,取古文孝經分爲經一章、傳十四章,删舊文二百二十三字。」
〔一〕「説」,原脱,據中華本四庫全書總目卷三二經部孝經類古文孝經指解補。