译后记
134字 下载全书
本卷是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版第十四卷(1959年出版)翻译或校订的。
在译校马克思“福格特先生”一著的过程中参考了德文原文。
参加本卷译校工作的有罗焚、傅子荣、朱中龙、冯申、籍维立、孙魁、胡尧之、汤钰卿、季丰、李成毅、胡君亶、詹汝琮。参加资料工作的有冯如馥、陈瑞林、陈家英。
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
致“总汇报”和其他德国报纸编辑部的声明这是最后一篇
本卷是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版第十四卷(1959年出版)翻译或校订的。
在译校马克思“福格特先生”一著的过程中参考了德文原文。
参加本卷译校工作的有罗焚、傅子荣、朱中龙、冯申、籍维立、孙魁、胡尧之、汤钰卿、季丰、李成毅、胡君亶、詹汝琮。参加资料工作的有冯如馥、陈瑞林、陈家英。
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
致“总汇报”和其他德国报纸编辑部的声明这是最后一篇