- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷十五 大荒南经
有人焉,鸟喙,有翼,方捕鱼于海。大荒之中,有人名曰驩头。鲧妻士敬,士敬子曰炎融,生头。头人面鸟喙,有翼,食海中鱼,杖翼而行。维宜芑苣,穋杨是食。有头之国。
166字 下载全书
【注释】
(1)驩(huān)头:古代神话里又叫头、兜、朱、丹朱,名称很多,其事迹也众说纷纭。
(2)鲧(ɡǔn):传说是大禹的父亲。
(3)杖:倚仗。这里“杖”是动词。
(4)维宜芑(qǐ)苣(jù),穋(qiú)杨是食:芑、苣、穋,都是黑色的谷物。
【译文】
有个人,长着鸟的嘴,有翅膀,正在海上捕鱼。在大荒当中,有个人叫头。鲧的妻子叫士敬,士敬生的儿子叫炎融,炎融又生了头。头长着人的面孔鸟一样的嘴,有翅膀,吃海里的鱼,把翅膀当做支撑在地上行走。将杞、苣、穋和杨树叶做成食物吃。于是有了头国。
有人名曰张弘,在海上捕鱼。海中有张弘之国,食鱼,使四鸟。帝尧、帝喾、帝舜葬于岳山。爰有文贝、离俞、久、鹰、贾、延维、视肉、熊、罴、虎、豹;朱木,赤枝、青华、玄实。有申山者。