为褚谘议蓁让代兄袭封表一首
【题解】
据《南齐书·褚渊传》载,南康郡公褚渊死后,长子贲袭爵封,永明六年(488),“(贲)上表称疾,让封与弟蓁”。“蓁字茂绪。永明中,解褐为员外郎,出为义兴太守。八年,改封巴东郡侯。明年,表让封还贲子霁,诏许之。”此表即为任彦昇为褚蓁所写让封的奏表。
表中既对兄贲让封一事极力称许,又陈述自己决意让代兄袭封的诚意。短幅之中,表达了褚蓁弃德不让“岂曰能贤”的思想。
李善注指出:“此表与集详略不同,疑是稿本,辞多冗长。”又,吕向曰:“蓁上此表让于贲也。”不以备考。
【原文】
臣蓁言:昨被司徒符¹,仰称诏旨,许臣兄贲所请,以臣袭封南康郡公。臣门籍勋荫²,光锡土宇³。臣贲世载承家,允膺长德⁴,而深鉴止足⁵,脱屣千乘⁶,遂乃远谬推恩⁷,近萃庸薄⁸,能以国让⁹,弘义有归。
【注释】
¹司徒:官名。《南齐书·百官志》:“太尉、司徒、司空,三公,旧为通官。司徒府领天下州郡名数户口簿籍。”符:朝廷传达命令的凭证。
²门籍:出入宫门的牒籍。《史记·魏其武安侯列传》:“太后除窦婴门籍,不得入朝请。”
³锡:赐。土宇:封疆,此谓南康郡。
⁴“臣贲”二句:是说贲的确年长有德,可以继承家业。《国语·周语》:“奕世载德,不忝前人。”世,父子相继。允,确实。膺,当。
⁵止足:《老子》:“知足不辱,知止不殆,可以长久。”
⁶脱屣(xǐ):比喻看得很轻,不足介意。左思《吴都赋》:“轻脱(屣)于千乘。”屣,鞋。
⁷远谬推恩:是说远推袭封之恩而误。
⁸近萃庸薄:是说贲将袭封之恩让于蓁。萃,聚。庸薄,平庸浅薄之人,此是蓁自谓谦辞。
⁹能以国让:《春秋左传·僖公八年》:“能以国让,仁孰大焉?”
【译文】
臣褚蓁奏言:昨日被司徒以符相召,向臣传达了陛下的圣旨,恩准臣兄贲的请求,以臣袭父所封南康郡公。从此臣靠祖先的功勋可以出入宫门,并拥有大量赏赐的封地。而兄贲的确是正当年长又有德,可以于父死之后承继家业。但是他深以止足为鉴,轻视千乘之封如脱屣,于是才错误地远推此恩,使其及于庸薄之人,能以郡国相让,大义应归于兄贲。
【原文】
匹夫难夺,守以勿贰。昔武始迫家臣之策,陵阳感鲍生之言,张以诚请,丁为理屈¹。且先臣以大宗绝绪²,命臣出纂傍统³,禀承在昔,理绝终天⁴,永惟情事,触目崩殒!若使贲高延陵之风,臣忘子臧之节⁵,是废德举,岂曰能贤⁶?
【注释】
¹“昔武始”几句:李善注:“《东观汉记》曰:张纯,字伯仁。建武初先诣阙,封武始侯。子奋,字稚通。兄根,常被病。纯病困,敕家丞翕,司空无功,爵不当传嗣。纯薨,大行移书问嗣,翕上书夺诏封奋,奋上书曰:根不病,哀臣小称病,今翕移臣。”又,“丁为陵阳侯,薨,长子鸿,字季公,让位于弟盛,逃去。鸿初与九江鲍骏友善,及鸿亡,遇于东海,阳狂不识骏,骏乃止让之曰:今子以兄弟私恩而绝父不灭之基,可谓智乎?鸿感悟垂涕,乃还就国”。
²先臣:蓁之父。大宗:古代宗法社会,以始祖的嫡长子为大宗。此指蓁之伯父宗。绝绪:谓无嗣。
³纂:继承大宗。傍统:大宗无嗣,以傍支而承统系。
⁴“禀承”二句:是说蓁“出纂傍统”,伯父宗就不再愁统系断绝了。终天,久远。谓如天之久远无穷。潘岳《哀永逝文》:“今奈何兮一举,邈终天兮不返。”
⁵“若使”二句:《春秋左传·襄公十四年》:“吴子诸樊既除丧,将立季札,季札辞曰:曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,遂弗为也,以成曹君。君子曰:能守节,君,义嗣也,谁敢奸君,有国,非吾节也。札虽不才,愿附于子臧,以无失节。”延陵,即指季札。
⁶“是废”二句:《春秋左传·隐公三年》:“宋穆公疾,召大司马孔父而属殇公焉……对曰:‘群臣愿奉冯也。’公曰:‘不可。先君以寡人为贤,使主社稷,若弃德不让,是废先君之举也,岂曰能贤?’”
【译文】
臣守抱匹夫难夺之志,而无二心。从前武始侯受封,是迫于家臣的主意;陵阳侯止让,则是为鲍生的话所感悟。张奋以诚恳之心请求让封,丁鸿则因理屈而就封。再说,父亲在世时,因伯父无子嗣而叫臣去承其统系。秉承父亲在昔之命,则从道理上讲将不会再有无穷的悲哀。长思此情,真是触目而心摧魂坠啊!如果使兄贲有延陵季札之高风,臣却忘了子臧的节操,则是弃德不让,废先君之举,这岂能叫贤德?
【原文】
陛下察其丹款¹,特赐停绝。不然,投身草泽,苟遂愚诚耳。不胜丹慊之至²,谨诣阙拜表以闻。臣诚惶诚恐以下。
【注释】
¹丹款:赤诚之心。
²丹慊:内心的不满足(遗恨)。
【译文】
愿陛下明察臣的一片赤诚之心,特赐臣停止袭封一事。如果不被恩准,臣将身窜草泽,以遂愚诚之志。受不住内心遗恨之苦,特到阙下呈奉此表以闻圣上。臣诚惶诚恐表以下情。