- 读书 >
- 花间集校注 - 赵崇祚、杨景龙 >
- 鹿虔扆
虞美人
虞美人(1)
卷荷香澹浮烟渚[1]。绿嫩擎新雨[2]。窗疏透晓风清(2)。象床珍簟冷光轻(3)[3]。水纹平(4)[4]。 九疑黛色屏斜掩[5]。枕上眉心敛。不堪相望病将成。钿昏檀粉泪縱横(5)[6]。不胜情。
【校记】
(1)吴钞本此首后作“唐鹿太尉词毕”,下接“唐阎处士词”。张本此首末“已上共五调”数字,朱笔划去。
(2)窗:鄂本、吴钞本、毛本、后印本、正本、四库本、清刻本、四印斋本、全本、林大椿《唐五代词》作“琐窗”。晓:张本页眉墨笔校:“‘晓’抄作‘晚’。”
(3)象床珍簟:雪本作“象牙床簟”
(4)水纹:全本作“水文”。
(5)縱:晁本作“蹤”,误。从鄂本改。
【笺注】
[1]卷荷:尚未舒展之荷叶。唐王周《和程刑部三首》之三:“片雪翘饥鹭,孤香卷嫩荷。”烟渚:烟雾笼罩的洲渚。唐孟浩然《宿建德江》:“移舟泊烟渚,日暮客愁新。”
[2]绿嫩:形容荷叶。唐齐己《谢中上人寄茶》:“绿嫩难盈笼,清和易晚天。”
[3]象床珍簟:象牙装饰的床,珠宝装饰的席,形容卧具之精美。唐李峤《床》:“传闻有象床,畴昔献君王。”南朝宋刘骏《伤宣贵妃拟汉武李夫人赋》:“宝罗暍兮春幌垂,珍簟空兮夏帱扃。”
[4]水纹:指席上之花纹。唐李益《写情》:“水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。”参见卷六和凝《山花子》(“银字笙寒”)注[2]。
[5]九疑:山名,在今湖南省南部宁远县南。《史记·五帝本纪》:“(舜)葬于江南九疑。”北魏郦道元《水经注·湘水》:“蟠基苍梧之野,峰秀数郡之间。罗岩九举,各导一溪。岫壑负阻,异岭同势。游者疑焉,故曰九疑山。”也作“九嶷”。东汉班固《汉书·武帝纪》:“望祀虞舜于九嶷。”
[6]钿昏句:谓泪水污了脂粉钗钿。
【集评】
萧继宗《评点校注花间集》:“绿嫩擎新雨”五字,何等鲜脆,“水纹平”三字,夏簟清莹可见;至“钿昏”句,则《思越人》中“泪侵”句之改写耳。