谕鬼
【题解】
本篇所重不在故事,而在谕鬼文。
自从韩愈有《鳄鱼文》以来,不少有功名的文人纷纷仿效,或者为卖弄文采,或者真的相信靠一纸所谓驱鬼驱妖的檄文能逢凶化吉,遇难呈祥。石茂华所谓的谕鬼如果排除自我编造的神话这种可能,就正是在这样一种状态下创作的文字。不过,从谕鬼文的行文风格上看,并非石茂华的作品,而可能是蒲松龄的创作,因为《谕鬼文》与《蒲松龄集》中所载的骈文风格太相似了。
【正文】
青州石尚书茂华为诸生时¹,郡门外有大渊²,不雨亦不涸³。邑中获大寇数十名⁴,刑于渊上。鬼聚为祟,经过者辄被曳入。一日,有某甲正遭困厄,忽闻群鬼惶窜曰:“石尚书至矣!”未几,公至,甲以状告。公以垩灰题壁示云⁵:“石某为禁约事:照得厥念无良⁶,致婴雷霆之怒⁷;所谋不轨⁸,遂遭鈇钺之诛⁹。只宜返罔两之心¹⁰,争相忏悔;庶几洗髑髅之血¹¹,脱此沉沦¹²。尔乃生已极刑,死犹聚恶。跳踉而至¹³,披发成群;踯躅以前¹⁴,搏膺作厉¹⁵。黄泥塞耳¹⁶,辄逞鬼子之凶;白昼为妖,几断行人之路!彼丘陵三尺外¹⁷,管辖由人;岂乾坤两大中¹⁸,凶顽任尔?谕后各宜潜踪,勿犹怙恶¹⁹。无定河边之骨²⁰,静待轮回²¹;金闺梦里之魂,还践乡土²²。如蹈前愆²³,必贻后悔!”自此鬼患遂绝,渊亦寻干。
【注释】
¹石尚书茂华:石茂华(1521—1583),字居采,号毅庵,青州益都人。明嘉靖二十二年(1544)进士,历官至三边总督、兵部尚书,擢掌南京都察院。卒赐祭葬,赐太子少保,谥恭襄。《山东通志》、《江南通志》、《青州府志》等均有传。诸生:秀才。
²郡门:指青州城门。大渊:大水塘。
³涸:水干。
⁴邑:此指益都。
⁵垩灰:石灰粉。
⁶照得:犹言察知,旧时官府文告用语。厥:尔,你等。无良:不好,不善良。
⁷婴:遭。雷霆之怒:喻官府盛怒,触犯刑律。
⁸不轨:不轨于法,不守法度。
⁹鈇(fǔ)钺(yuè)之诛:指砍头腰斩之类死刑。鈇,同“斧”。钺,一种形状像斧的武器或礼器。“鈇钺”是古代腰斩或砍头的刑戮之具。
¹⁰罔两之心:鬼蜮害人之心。罔两,古代传说中的山川精怪。
¹¹髑髅(dú lóu):死人的头骨。
¹²沉沦:指地下为鬼。
¹³跳踉(liáng):跳跃。
¹⁴踯躅(zhí zhú):踏步,徘徊。
¹⁵搏膺(yīng):拍击胸膛。膺,胸。厉:恶鬼。《左传·成公十年》:“晋侯梦大厉,被发及地,搏膺而踊。”
¹⁶黄泥塞耳:谓不听劝阻或指深埋地下。
¹⁷丘陵:坟堆。三尺:三尺土,指坟土厚度。此句谓鬼只合呆在坟里,其外则为阳世,由人间之官吏法律管辖。
¹⁸乾坤两大中:犹言天地之间,指人间。《周易》以乾为天、坤为地。两大,谓天地二者并大。
¹⁹怙(hù)恶:坚持作恶。怙,依仗,坚持。
²⁰无定河边之骨:指死去的人。唐陈陶《陇西行》:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”
²¹静待轮回:安安定定地等待转世投生。静待,这里是不要惹是生非的意思。
²²还践乡土:指有朝一日还能返乡。
²³如蹈前愆:如果重复前边的错误。愆,过失,错误。
【译文】
青州的石茂华尚书当年还是秀才的时候,青州城门外有一个大水坑,即使不下雨也从来不干涸。益都县曾经捕获过几十名大盗,都是在大水坑旁行刑处死的。谁知这几十名大盗的阴魂不散,又聚集在一起为害百姓,凡是经过大坑边上的人常被鬼拉入水中。一天,某甲遭遇鬼的袭击,身处危难之中的时候,忽然听见群鬼们四处乱窜,还大喊大叫:“石尚书来了!”不久,石茂华来到水边,某甲把刚才看到的情形告诉了他。石茂华于是用石灰在墙上写下了告示,告示是这样写的:“石某为禁约的事布告如下:查得你们居心不良,以致触犯上天雷霆之怒;过去因为图谋不轨,所以你们遭到了砍头处死的惩罚。现在只应该迷途知返,争相忏悔生前所犯下的罪行;或许能够洗清你们枯骨上罪恶的血污,脱离现在所处的苦海深渊。但是,你们这些人生前已遭受过极刑,死后还聚在一起作恶。有时突然跳到人们面前,成群结队,披头散发;有时又故意在人前徘徊不进,捶胸顿足,发出瘆人的惨叫。你们已经黄泥塞耳,还敢施展恶鬼的猖狂;青天白日之下竟敢行妖作恶,几乎阻断行人的道路!你们三尺坟墓之外,完全都是由人来管辖;而朗朗乾坤、天地宇宙之中,怎能容你们任逞凶顽?我现在正告你们,从今以后,你们要各自潜踪敛迹,不要坚持作恶。你们这些鬼魂,要安心地等待转世轮回;只有这样,你们亲人梦中的灵魂,才能重新回到故乡。如果你们重蹈覆辙,继续害人,你们一定会追悔莫及!”从此以后,青州再也没有发生鬼魂作乱的事,大水坑里的水也终于干涸了。