- 读书 >
- 酉阳杂俎 - (唐)段成式;张仲裁译注 >
- 续集卷
十 支植下
【题解】
本篇共三十四条。记载植物三十余种。
X10.1青杨木 出峡中。为床,卧之无蚤。
【译文】
青杨木 出自三峡地区。用这种木头做床,睡觉没有跳蚤。
【原文】
X10.2夏州槐¹ 夏州唯一邮有槐树数株²,盐州或要叶,行牒求之。
【注释】
¹夏州:在今陕西靖边东北。
²邮:驿站。负责传递文书、供应食宿车马。
【译文】
夏州槐 夏州只有一处驿站有几株槐树,盐州有时需要槐叶,就发公文索取。
X10.3蜀楷木 蜀中有木类柞,众木荣时,如枯枿,隆冬方萌芽布阴,蜀人呼为楷木。
【译文】
蜀楷树 蜀地有一种树长得像柞树,其他树生长繁荣时,它凋零有如枯树桩,到了严冬才萌芽,长出浓密的树荫,蜀人称作楷木。
【原文】
X10.4古文柱 齐建元二年夏¹,庐陵长溪水冲击山麓崩²,长六七尺,下得柱千余根,皆十围³。长者一丈,短者八九尺,头题古文,字不可识。江淹以问王俭⁴,俭云:“江东不闲隶书⁵,秦汉时柱也。”
【注释】
¹建元:齐高帝萧道成年号(479—482)。
²庐陵:今江西吉安。
³围:这里指两手的拇指和食指合围的长度。
⁴江淹(444—505):南朝诗人、辞赋家,历仕宋、齐、梁三朝。今存诗八十多首,风格近于鲍照。赋近三十篇,以《恨赋》、《别赋》最为出名。王俭(452—489):琅琊临沂(今属山东)人。宋泰始五年(469)尚阳羡公主,拜驸马都尉,历仕要职。其诗现存八首,存文较多。
⁵闲:通“娴”。
【译文】
古文柱 齐建元二年夏季,庐陵长溪水冲击山麓,塌方长达六七尺,土石下面现出一千多根木柱,都有十围粗。长的有一丈,短的八九尺,柱头写有古文字,难以辨识。江淹去问王俭,王俭说:“江东人不熟悉隶书,这是秦汉时期的柱子。”
X10.5色绫木 台山有色绫木,木理如绫文。百姓取为枕,呼为色绫枕。
【译文】
色绫木 台山有一种色绫木,木头的纹理如同绫纹。百姓拿来做枕头,称作色绫枕。
【原文】
X10.6鹿木 武陵郡北¹,有鹿木二株,马伏波所种²。木多节。
【注释】
¹武陵郡:今湖南常德。
²马伏波:即为马援(前14—49),字文渊,扶风茂陵(今陕西兴平东北)人。东汉建武十七年(41)拜伏波将军,南击交趾。
【译文】
鹿树 武陵郡北边有两棵鹿树,是伏波将军马援种植的。树有很多结节。
【原文】
X10.7倒生木 此木依山生,根在上,有人触则叶翕,人去则叶舒。出东海¹。
【注释】
¹东海:在今江苏连云港一带。
【译文】
倒生树 此树依山生长,树根在上,有人触碰叶子就会闭合,人离去叶子又会张开。出自东海。
【原文】
X10.8黝木¹ 节似蛊兽,可以为鞭。
【注释】
¹黝木:不详。
【译文】
黝木 树节像蛊兽,可以制作木鞭。
【原文】
X10.9桄榔树¹ 古南海县有桄榔树²,峰头生叶有面,大者出面百斛。以牛乳啖之³,甚美。
【注释】
¹桄(guāng)榔树:一种常绿乔木。羽状复叶。
²古南海县:今广东广州。
³以牛乳啖(dàn)之:东晋常璩《华阳国志·南中志》:“兴古郡,建兴三年置……有桄榔木,可以作面,以牛酥酪食之,人民资以为粮。欲取其木,先当祠祀。”
【译文】
桄榔树 古南海县有桄榔树,树顶的叶子会出面粉,大树可以产出面粉一百斛。用牛奶调和着食用,味道很美。
【原文】
X10.10怪松 南康有怪松¹,从前刺史每令画工写松,必数枝衰悴。后因一客,与妓环饮其下,经日松死。
【注释】
¹南康:今属江西。
【译文】
怪松 南康有一株奇特的松树,以前有个刺史,每次让画工画松,必定会有几枝枯萎。后来有一位客人和妓女围坐松树下饮酒,过了一天这棵松树就死了。
【原文】
X10.11河伯下材¹ 中宿县山下有神宇,溱水至此,沸腾鼓怒,槎木泛至此沦没,竟无出者,世人以为河伯下材。
【注释】
¹按,本条与10.31条重出。不译。
【原文】
X10.12交让木 《武陵郡记》¹:“白雉山有木²,名交让,众木敷荣后³,方萌芽,亦更岁迭荣也。”
【注释】
¹《武陵郡记》:《太平御览》卷首《经史图书纲目》有“黄闵《武陵记》”,应即此书。按,黄闵为南北朝时人。
²白雉山:在今湖北大冶。
³敷荣:花开茂盛。
【译文】
交让木 《武陵郡记》:“白雉山有一种树,名为交让,其他树开花繁茂之后,它才枝条萌芽,第二年也是如此更替荣枯。”
【原文】
X10.13三枝槐 相国李福¹,河中永乐有宅²,庭槐一本,抽三枝,直过堂前屋脊,一枝不及。相国同堂兄弟三人,曰石³,曰程⁴,皆登第宰执,唯福一人,历七镇使相而已⁵。
【注释】
¹李福:字能之,陇西(今甘肃)人。大和七年(833)登进士第,累官至刑部、户部尚书,山南东道节度使。
²河中永乐:在今山西芮城西南。
³石:即为李石(784—846)。元和十三年(818)进士及第,累官至中书侍郎、东都留守,以太子少保分司卒。
⁴程:即为李程(761—837)。贞元十二年(796)擢进士宏辞,累官至尚书仆射。
⁵使相:中唐以后,凡节度使加同平章事官衔的称为“使相”,名义上与宰相并称。
【译文】
三枝槐 相国李福,在河中永乐县有宅第,庭院里的槐树,一根主干分出三个枝杈,两枝高过堂前屋脊,另一枝没有超过。李福堂兄弟辈三人,另两位为李石和李程,都登第拜相,只有李福一人,仅仅担任过七镇使相而已。
【原文】
X10.14无患木 烧之极香,辟恶气。一名噤娄,一名桓。昔有神巫曰瑶眊¹,能符劾百鬼,擒魑魅,以无患木击杀之。世人竞取此木为器用却鬼,因曰无患木。
【注释】
¹眊:音mào。
【译文】
无患木 烧起来很香,可以避恶气。也叫噤娄,又叫桓。从前有位神巫名瑶眊,能用符咒劾治各种魔鬼,擒拿各种精怪,然后用无患木打死它们。世人争相用这种木头做成工具打鬼,于是叫作无患木。
【原文】
X10.15醋心树 杜师仁常赁居¹,庭有巨杏树。邻居老人每担水至树侧,必叹曰:“此树可惜!”杜诘之,老人云:“某善知木病,此树有疾,某请治。”乃诊树一处,曰:“树病醋心。”杜染指于蠹处尝之²,味若薄醋。老人持小钩披蠹,再三钩之,得一白虫,如蝠³。乃傅药于疮中,复戒曰:“有实自青皮时,必摽之⁴,十去八九,则树活。”如其言,树益茂盛矣。又云:“尝见《栽植经》三卷,言木有病醋心者。”
【注释】
¹杜师仁(?—834):京兆(今陕西西安)人。曾官吉州、随州刺史。
²蠹(dù):虫蛀。
³蝠:同“蝮”。这里泛指蛇。
⁴摽(biào):落。
【译文】
醋心树 杜师仁曾经租房居住,庭院里有棵巨大的杏树。邻居老人每次挑水经过树旁,必定叹息说:“这树可惜了!”杜师仁问他为什么,老人说:“我很熟悉树的病虫害,这棵树有病害,我来帮你治。”于是诊查了树的某一处,说:“这树害的是醋心病。”杜师仁用手指在虫蛀的地方蘸了一下放进口中尝了尝,有点淡醋味。老人用一个小钩在虫蛀处反复往外钩,最后钩出一条像蛇样的白虫子。然后老人在树疮处敷上药,又叮嘱说:“树结果后,果子还是青皮时就必须打落十之八九,这样树就会活。”杜师仁照他的话做,果然杏树长得更为茂盛了。后来老人又说:“我曾看过三卷《栽植经》,里面说有种树木病害叫醋心病。”
【原文】
X10.16女草 葳蕤草一名丽草¹,亦呼为女草,江湖中呼为娃草²,美女曰娃,故以为名。
【注释】
¹葳蕤(wēi ruí):草名。葳蕤一词有鲜丽的意思。
²江湖:或作“江浙”。
【译文】
女草 葳蕤草又名丽草,也称作女草,江浙一带称为娃草,当地把美女称作娃,所以叫娃草。
X10.17山茶花 山茶,叶似茶树,高者丈余。花大盈寸,色如绯,十二月开。
【译文】
山茶花 山茶,叶子像茶树叶,高的有一丈多。花朵大小超过一寸,红色,十二月开。
【原文】
X10.18异木花 卫公尝获异木一株,春花紫。予思木中一岁发花¹,唯木兰。
【注释】
¹一岁发花:疑应为“一月发花”。木兰在早春开花。
【译文】
异木花 卫公曾得到一株异木,春天开紫色的花。我想各种花木里面一月开花的,只有木兰。
【原文】
X10.19王母桃 洛阳华林园内有之¹。十月始熟,形如栝楼²。俗语曰:“王母甘桃,食之解劳。”亦名西王母桃。
【注释】
¹洛阳华林园:在今洛阳东北汉魏洛阳故城内。
²栝(guā)楼:多年生攀援植物。果实栝蒌,椭圆形,可入药。
【译文】
王母桃 洛阳华林园里有。十月果实成熟,形状就像栝楼。俗语说:“王母甜桃,吃了解劳。”也叫西王母桃。
【原文】
X10.20胡榛子 阿月生西国¹,蕃人言与胡榛子同树,一年榛子,二年阿月。
【注释】
¹阿月:阿月浑子,又称“无名子”,即开心果。
【译文】
胡榛子 阿月出自西域各国,西域人说阿月和胡榛子长在同一棵树上,一年结榛子,一年结阿月。
X10.21橄榄子 独根树,东向枝曰木威,南向枝曰橄榄。
【译文】
橄榄子 独根树,向东的树枝叫木威,向南的树枝叫橄榄。
X10.22东荒栗 东方荒中有木,名曰栗。有壳径三尺二寸,壳刺长丈余。实径三尺,壳亦黄。其味甜,食之多,令人短气而渴。
【译文】
东荒栗 东方大荒中有一种树,名叫栗。果实的外壳直径三尺二寸,壳外的刺有一丈多长。果实直径三尺,外壳也是黄色的。味道甜,吃得过多会让人气短口渴。
【原文】
X10.23猴栗¹ 李卫公一夕甘子园会客,盘中有猴栗,无味。陈坚处士云:“虔州南有渐栗,形如枣核。”
【注释】
¹猴栗:芧栗。也称“柯栗”。
【译文】
猴栗 李卫公有一天晚上在甘子园宴客,盘中有猴栗,没什么味道。陈坚处士说:“虔州南部有一种渐栗,外形如同枣核。”
【原文】
X10.24儋崖芥¹ 芥高者五六尺,子大如鸡卵。
【注释】
¹儋崖:儋州和崖州。今海南海口、儋州。
【译文】
儋崖芥菜 芥菜高的有五六尺,子实大如鸡蛋。
【原文】
X10.25儋崖瓠¹ 儋崖种瓠,成实,率皆石余。
【注释】
¹瓠:葫芦。
【译文】
儋崖葫芦 儋、崖二州种葫芦,结出的葫芦大都能装一石多。
X10.26童子寺竹 卫公言:“北都惟童子寺有竹一窠,才长数尺。相传其寺纲维每日报竹平安。”
【译文】
童子寺竹 卫公说:“北都只有童子寺有一丛竹子,才几尺高。相传寺里的司事僧每天都要报告竹子平安。”
【原文】
X10.27石桂芝 生山石穴中,似桂树而实石也。高大如绞尺¹,光明而味辛。有枝条。捣服之,一斤得千岁也。
【注释】
¹绞尺:应为“径尺”之误。晋葛洪《抱朴子·内篇》“仙药第十一”:“(石芝)石桂芝,生名山石穴中,似桂树而实石也。高尺许,大如径尺,光明而味辛,有枝条,捣服之,一斤得千岁也。”
【译文】
石桂芝 生长在山间石穴里,像桂树而实际上是石质的。高一尺多,直径有一尺,光滑明亮而味道辛辣。长有枝条。这种石桂芝捣碎服食,吃上一斤延寿千年。
X10.28石发 张乘言:“南中水底有草,如石发。每月三、四日始生,至八、九日已后可采,及月尽悉烂,似随月盛衰也。”
【译文】
石发 张乘说:“南方水底有种水草,像石头的头发。每月三、四日开始生长,到八、九日以后即可采摘,若到月底就全都腐烂了,好像是随着月相盈亏由盛而衰。”
【原文】
X10.29席箕¹ 一名塞芦,生北胡地。古诗云:“千里席箕草。”
【注释】
¹席箕:草名。亦作“席萁”,唐诗中屡见。如唐王建残句:“单于不向南牧马,席萁遍满天山下。”唐顾非熊《出塞即事》:“席萁草断城池外,护柳花开帐幕前。”
【译文】
席箕 又名塞芦,生长在北方胡地。古诗说:“千里席箕草。”
【原文】
X10.30泉州莆田县破冈山¹,武宗二年,巨石上生菌,大如合篑²,茎及盖黄白色,其下浅红,尽为过僧所食,云美倍诸菌。
【注释】
¹泉州莆田县:今属福建。
²篑:盛土的竹筐。
【译文】
武宗会昌二年,泉州莆田县破冈山的巨石上长出蘑菇,有盛土的竹筐那么大,茎和菌盖是黄白色的,下面浅红色,全被过往的僧人吃了,据说美味远远超过其他蘑菇。
【原文】
X10.31大食勿斯离国石榴¹,重五六斤。
【注释】
¹大食勿斯离国:今伊拉克摩苏尔。
【译文】
大食勿斯离国出产的石榴,有五六斤重。
X10.32南中桐花,有深红色者。
【译文】
南方的桐花,有深红色的。
【原文】
X10.33东官郡¹,汉顺帝时属南海²,西接高凉郡³。又以其地为司盐都尉,东有芜地,西邻大海。有长洲,多桃枝竹⁴,缘岸而生。
【注释】
¹东官郡:东晋时治所在宝安(今深圳),南朝齐时移治怀安(今广东惠东西北),梁时移治增城(今属广东),隋废。
²汉顺帝:即为刘保(115—144)。安帝刘祜子。延光四年(125)即帝位。
³高凉郡:郡治在今广东阳江西。
⁴桃枝竹:又名“桃竹”、“桃丝竹”,竹的一种。
【译文】
东官郡,汉顺帝时属南海郡,西边接壤高凉郡。又在其地设置有司盐都尉,东边有荒芜地带,西边邻近大海。有处长洲,长有很多桃枝竹,沿着海岸生长。
X10.34枫树 子大如鸡卵,二月华,已乃著实,八、九月熟,曝干,烧之香馥。
【译文】
枫树 子实大如鸡蛋,二月开花,花谢后结子,八、九月成熟,晒干后用火烧有很浓的香气。