- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷九 海外东经
大人国在其北,为人大,坐而削船。一曰在丘北。
53字 下载全书
【注释】
(1)削(shāo)船:划船,行船。削,通“梢”,梢是长竿。
【译文】
大人国在它的北面,那里的人极为高大,坐在船上撑船。一种说法认为大人国在丘的北边。
[镸差(左右)]丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨桃、甘柤、甘华,百果所生。在东海,两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果所在,在尧葬东。奢比之尸在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。
【注释】
(1)削(shāo)船:划船,行船。削,通“梢”,梢是长竿。
【译文】
大人国在它的北面,那里的人极为高大,坐在船上撑船。一种说法认为大人国在丘的北边。
[镸差(左右)]丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨桃、甘柤、甘华,百果所生。在东海,两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果所在,在尧葬东。奢比之尸在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。