- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷九 海外东经
君子国在其北,衣冠带剑,食兽,使二文虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。
116字 下载全书
【注释】
(1)衣冠:穿衣服戴帽子。
(2)好(hào):喜欢。
【译文】
君子国在奢比尸的北边,君子国的人穿衣戴帽腰间佩剑,吃野兽,听候使唤的两只有花纹的老虎在他们身边,君子国的人喜欢谦让而不喜欢争斗。君子国有一种薰华草,这种草早晨开花傍晚花朵就凋谢了。还有一种说法认为君子国在肝榆尸的北边。
【注释】
(1)衣冠:穿衣服戴帽子。
(2)好(hào):喜欢。
【译文】
君子国在奢比尸的北边,君子国的人穿衣戴帽腰间佩剑,吃野兽,听候使唤的两只有花纹的老虎在他们身边,君子国的人喜欢谦让而不喜欢争斗。君子国有一种薰华草,这种草早晨开花傍晚花朵就凋谢了。还有一种说法认为君子国在肝榆尸的北边。