氓
【题解】
这首诗写了一个痴情女子负心汉的古老故事。女子通过回忆,生动地叙述了和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她的悔恨和决心忘掉往事的态度。对于悲剧产生的原因,论者多数认为是古代男尊女卑的社会原因所致,这当然是对的,但还要看到个人因素。清人方玉润指出,悲剧的发生是由于“所托非人”,即女子找的不是品德端正、表里如一、忠诚可靠的男人。这种说法是有道理的,可为后人借鉴。此诗故事完整,叙事性强,议论和细节描写也自然生动,把爱、恨、悔交织在一起,细腻地刻画了女子的心理活动,像一首自编自唱的哀歌,十分感人。
【原文】
氓之蚩蚩¹, 小伙走来笑嘻嘻,
抱布贸丝²。 抱着布币来买丝。
匪来贸丝, 可他不是真买丝,
来即我谋³。 借此商量婚姻事。
送子涉淇⁴, 那天送你渡淇水,
至于顿丘⁵。 送到顿丘才告辞。
匪我愆期⁶, 非我有意误婚期,
子无良媒。 你没托媒来联系。
将子无怒⁷, 请你不要生我气,
秋以为期。 订下秋天为婚期。
【注释】
¹氓(ménɡ):流亡的民。诗中的氓,可能是一个丧失土地流亡到卫国的人。蚩蚩:笑嘻嘻。蚩,通“嗤”。
²布:货币。《毛传》:“布,币也”。《郑笺》:“币者,所以贸买物也。”贸:交换,买。
³即:就,靠近。谋:商量婚事。
⁴子:指男子。涉:渡。淇水:水名。在今河南淇县。
⁵顿丘:地名。在今河南丰县。
⁶愆(qiān):过期。
⁷将(qiānɡ):愿,请。
【原文】
乘彼垝垣¹, 登上残缺破城墙,
以望复关²。 遥望复关盼情郎。
不见复关, 望穿双眼看不见,
泣涕涟涟³。 焦急伤心泪涟涟。
既见复关, 既见郎从复关来,
载笑载言⁴。 又说又笑乐开颜。
尔卜尔筮⁵, 你已求神又问卜,
体无咎言⁶。 卦上没有不吉言。
以尔车来, 赶着你的马车来,
以我贿迁⁷。 快将我的嫁妆搬。
【注释】
¹垝(ɡuǐ)垣:断墙,破颓的墙。
²复关:地名,男子的住地。
³涟涟:泪下流的样子。
⁴载:语助词,则,就。
⁵尔:你。卜:用龟甲卜吉凶。筮(shì):用蓍草占吉凶。
⁶体:占卜显示的兆象。咎言:不吉之言。
⁷贿:财物。这里指嫁妆。
【原文】
桑之未落, 桑树叶子未落时,
其叶沃若¹。 嫩绿润泽又繁盛。
于嗟鸠兮², 小斑鸠呀小斑鸠,
无食桑葚³。 千万莫要吃桑葚。
于嗟女兮, 年轻姑娘听我言,
无与士耽⁴。 别把男人太迷恋。
士之耽兮, 男人如把女人恋,
犹可说也⁵。 说甩就甩他不管。
女之耽兮, 女人若是恋男人,
不可说也。 就会永远记心间。
【注释】
¹沃若:润泽的样子。
²于嗟:感叹词。鸠:斑鸠。
³桑葚:桑树的果实。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
⁴耽(dān):沉醉,迷恋。
⁵说:通“脱”,摆脱,丢开。
【原文】
桑之落矣, 看那桑树叶落时,
其黄而陨¹。 枯黄憔悴任飘零。
自我徂尔², 自从我到你家来,
三岁食贫³。 多年吃苦受贫穷。
淇水汤汤⁴, 淇水滔滔送我回,
渐车帷裳⁵。 溅湿我的车幔裳。
女也不爽⁶, 我做妻子没过错,
士贰其行⁷。 你的行为却两样。
士也罔极⁸, 反复无常没准则,
二三其德⁹。 前后不一少德行。
【注释】
¹陨(yǔn):坠落,落下。用叶黄落下比喻女子色衰。
²徂(cú)尔:往你家,嫁与你。
³三岁:多年。三,表示多数,非实指。食贫:食物缺乏。
⁴汤汤(shānɡ):水势很大的样子。
⁵渐:浸湿。帷裳:车上的布幔。
⁶爽:差错,过失。
⁷贰:不专一。
⁸罔极:没有准则。罔,无。极,止。
⁹二三其德:三心二意。指男子道德行为有变化。
【原文】
三岁为妇, 成婚多年守妇道,
靡室劳矣¹。 全家事务我操劳。
夙兴夜寐², 早起晚睡不怕苦,
靡有朝矣³。 累死累活非一朝。
言既遂矣⁴, 你的愿望都达到,
至于暴矣。 翻脸对我施狂暴。
兄弟不知, 兄弟不知我处境,
咥其笑矣⁵。 见我回家乐得笑。
静言思之, 仔细思考反复想,
躬自悼矣⁶。 只有独自把心伤。
【注释】
¹靡室劳矣:不以家务事为劳苦。靡,不。
²夙兴夜寐:早起晚睡。
³靡有朝矣:不止某一天如此。这里是叙说婚后辛劳。
⁴遂:顺心。
⁵咥(xì):笑的样子。
⁶躬:自己,自身。悼:伤心。
【原文】
及尔偕老¹, 当年你说“共偕老”,
老使我怨。 这样到老使我怨。
淇则有岸, 淇水虽宽有堤岸,
隰则有泮²。 沼泽虽阔有涯畔。
总角之宴³, 回忆两小无猜时,
言笑晏晏⁴。 说说笑笑乐得欢。
信誓旦旦⁵, 海誓山盟犹在耳,
不思其反⁶。 未料你却把心变。
反是不思, 誓言全部忘一边,
亦已焉哉⁷! 从此分开不相干。
【注释】
¹及尔偕老:与你共同生活到老。
²隰(xí):低湿的地。泮(pàn):通“畔”,岸,水边。
³总角:束发。古时儿童把头发扎成髻。这里指童年。宴:安乐。
⁴晏晏:温和融洽。
⁵信誓:真诚的誓言。旦旦:诚恳的样子。
⁶不思:想不到。反:反复,变心。
⁷已焉哉:也就算了吧。已,止。焉哉,语助词。