浣溪沙
漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,澹烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。
◎无赖:犹无奈。穷秋:晚秋。
◆“穷秋”句,鄙。钱功父曰“佳”,可见功父于此道茫然。后迭精研,夺南唐席。(明沈际飞《续编草堂诗馀》)
◆“自在”二句,何减“无可奈何花落去”二句。似花间。(世经堂康熙十七年残本《词综》)
◆宛转幽怨,温韦嫡派。(清陈廷焯《词则·大雅集》)
◆境界有大小,不以是而分优劣。“细雨鱼儿出,微风燕子斜”,何遽不若“落日照大旗,马鸣风萧萧”?“宝帘闲挂小银钩”,何遽不若“雾失楼台,月迷津渡”也?(王国维《人间词话》)
◆清婉而有馀韵,是其擅长处。此调凡五首,此首最胜。(俞陛云《唐五代两宋词选释》)
◆《浣溪沙》云:“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。”此等句皆思路沉着,非如苏词之振笔直书也。北宋词家以缜密之思,得遒炼之致者,惟方回与少游耳。(吴梅《词学通论》)
◆此首,景中见情,轻灵异常。上片起言登楼,次怨晓阴,末述幽境。下片两对句,写花轻雨细,境更微妙。“宝帘”句,唤醒全篇。盖有此一句,则帘外之愁境与帘内之愁人,皆分明矣。(唐圭璋《唐宋词简释》)
◆而后阕尤饶弦外之音,读之令人黯然难以为怀,所谓“融情景于一家,会句意于两得”者。北宋诸贤,除晏小山、贺方回,未易仿佛其境界。(龙榆生《苏门四学士·秦观》)
◆过片一联,正面形容春愁。它将细微的景物与幽渺的感情极为巧妙而和谐地结合在一起,使难以捕捉的抽象的梦与愁成为可以接触的具体形象。……他不说梦似飞花,愁如丝雨,而说飞花似梦,丝雨如愁,也同样很新奇。(沈祖棻《宋词赏析》)
又
香靥凝羞一笑开,柳腰如醉暖相挨,日长春困下楼台。
照水有情聊整鬓,倚栏无绪更兜鞋,眼边牵系懒归来。
◎兜鞋:鞋后跟脱落,以手拔起。
◆上句妙在“照水”,下句妙在“兜鞋”,即令闺人自模,恐未到。(明沈际飞《续编草堂诗馀》)
◆诗语可入填词,如诗中“枫落吴江冷”、“思发在花前”、“天若有情天亦老”等句,填词屡用之,愈觉其新。独填词语无一字可入诗料,虽用意稍同,而造语迥异。如梁邵陵王纶《见姬人》诗“却扇承枝影,舒衫受落花”,与秦少游词“照水有情聊整鬓,倚栏无语更兜鞋”,同一意致。然邵陵语可入填词,少游语绝不可以入诗,赏鉴家自知之。(清贺贻孙《诗筏》)
又
霜缟同心翠黛连,红绡四角缀金钱,恼人香爇是龙涎。
枕上忽收疑是梦,灯前重看不成眠,又还一段恶因缘。
◎红罗复斗帐,四角垂香囊。(《孔雀东南飞》)
◎香爇:燃香。龙涎:名贵香料。
又
脚上鞋儿四寸罗,唇边朱粉一樱多,见人无语但回波。
料得有心怜宋玉,只应无奈楚襄何,今生有分共伊么?
◎一樱多:谓唇略大于樱桃。
◎回波:回眸。
◎宋玉战国楚辞赋家,或说是屈原弟子,曾事楚顷襄王为大夫。
◎楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜王寝,果梦与神女遇,其状甚丽。(战国宋玉《神女赋》)
◎料得也应怜宋玉,只应无奈楚襄王。(唐李商隐《席上赠人》)
◆涪翁过泸南,泸帅留府会,有官妓盼盼,性颇聪慧,帅尝宠之。涪翁赠《浣溪沙》曰:“脚上鞋儿四寸罗,唇边朱麝一樱多。……(略)”盼盼拜谢,涪翁令唱词侑觞。盼盼唱《惜花容》曰:“少年看花双鬓绿,走马章台管弦逐。而今老更惜花深,终日看花看不足。座中美女颜如玉。为我一歌《金缕曲》。归时压得帽檐敧,头上春风红簌簌。”涪翁大喜。(赵万里《校辑宋金元人词》引杨偍《古今词话》)
◆《古今词话》以古人好词世所共知者,易甲为乙,称其所作,仍随其词牵合为说,殊无根蒂,皆不足信也。……又《八六子》“倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生”者,《浣溪沙》“脚上鞋儿四寸罗”者,二词皆见《淮海集》。乃以《八六子》为贺方回作,以《浣溪沙》为涪翁作……皆非也。(宋胡仔《苕溪渔隐丛话·后集》)
又
锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙,恨人何事苦离家。
枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜,满庭芳草衬残花。
◎斗,犹凑也;拼也;……秦观《浣溪沙》词:“锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙。”亦拼凑义。(张相《诗词曲语辞汇释》)
◎红牙,乐器名,即拍板,亦名牙板、檀板,因其色红,故名。
◎几树好花闲白昼,满庭芳草易黄昏。(唐吴融《废宅》)
◆好在景中有情。(明徐渭评点段斐君刊本《淮海集长短句》)
◆沈际飞曰:“前人诗‘梦魂不知处,飞过大江西’,此云‘飞不去’,绝好翻用法。”按:“重重”“曲曲”,写得柔情旖旎,方唤得下句“何事”字起;即第二阕“飞不去”,亦从此生出。写闺情至此,意致浓深,大雅不俗。(清黄苏《蓼园词选》)