十二
【正文】
日中大寒¹ ,北风雨雪,有冻人² 。天子作诗三章以哀民³ 。曰:“我徂黄竹⁴ ,□负 寒⁵ ,帝收九行⁶ ;嗟我公侯⁷ ,百辟冢卿⁸ ,皇我万民⁹ ,旦夕勿忘¹⁰ 。我徂黄竹,□负 寒,帝收九行;嗟我公侯,百辟冢卿,皇我万民,旦夕勿穷¹¹ 。有皎者 ¹² ,翩翩其飞¹³ ;嗟我公侯,□勿则迁¹⁴ ;居乐甚寡¹⁵ ,不如迁土¹⁶ ,礼乐其民¹⁷ 。”
【注释】
¹日中:指春分这一天,即穆王十五年二月三日。距前“丙辰”三十九日。《尚书·尧典》:“日中,星鸟,以殷仲春。”《孔传》:“日中,谓春分之日。”
²冻人:冻死的人。洪颐煊校注:“《太平御览》十二、三十四引‘冻’下有‘死’字。”
³天子作诗三章以哀民:洪颐煊校注:“《初学记》二、《太平御览》十二引‘作’下有‘黄竹’二字。”哀民,怜悯百姓。哀,郭璞注:“犹愍也。”
⁴徂(cú):往。《诗经·小雅·小明》:“我征徂西,至于艽野。”黄竹:地名。所在未详。约在黄泽附近,见上注“黄泽”。
⁵□负 (bì)寒:日负 寒。□,当作“日”字。日负,太阳隐去。负,失。康熙字典:“又失也。《战国策》公负令秦与强齐战。注‘负’,犹失也。”负,原作“员”。员,通“陨”,则指太阳陨落。意指羿射九日,导致天气酷寒。洪颐煊校注:“‘负’本作‘员’,从《初学记》二、《文选·雪赋》注、《太平御览》十二引改。注五字本脱,从《御览》引补。唐《开元古经》百一引《穆天子传》云:‘雪盈数尺,年丰八节。’或是此处脱文。今姑附于此。”陈逢衡云:“仍当作‘员’字为是。‘员’‘陨’通,谓陨雪也。”王天海云:“陈说可从,则缺文疑为‘雪’字,即大雪坠落之意。”案,“雪”字亦通,然不若“日”字。 寒,严寒,酷寒。 ,闭。意谓雪覆冰封,天寒地冻,无处可遁。郭璞注:“ ,闭也。音秘。”
⁶帝收九行:天帝掩藏了九州道路。郭璞注:“九行,九道也。言收罗九域之道里也。《传》曰:‘经启九道。’”洪颐煊校注:“注本作‘行道也’,从《太平御览》五百九十二引改。”陈逢衡云:“行,列也。天有九列。收,谓收敛,言此时天气不下降闭寒而成冬也。郭引‘经启九道’,见襄公四年《传》,杜注:‘启开九州之道。’案,与上下文义不合。”丁谦云:“‘帝收九行’,言雪后九衢填塞,似天帝将世间道路尽行收藏者。然近人谓‘收’当作‘牧’,云‘牧治九州’,果尔,则上下文气尚可通耶?”
⁷嗟我公侯:告诫我王公诸侯。嗟,叹词,表示命令、告诫。《尚书·泰誓》:“公曰:‘嗟!我士。听!无哗!”
⁸百辟冢卿:诸位国君冢宰。百辟,指周朝册封的诸侯国君。辟,君主,国君。《吕氏春秋·仲夏纪》:“乃命百县雩祭祀百辟卿士有益于民者,以祈谷实。”冢卿,官名。又名“孤卿”“冢宰”“太宰”,为百官之首,即六卿中执掌国政的大臣。《尚书·伊训》:“百官总己,以听冢宰。”《逸周书·大匡》:“王乃召冢卿、三老、三吏、大夫百执事之人,朝于大庭。”孔晁注:“冢卿,公卿。”郭璞注:“辟,君。冢卿,冢宰。”
⁹皇(kuāng)我万民:匡正我黎民百姓。皇,同“匡”,匡正。郭璞注:“皇,正也。”《诗经·豳风·破斧》:“周公东征,四国是皇。”《毛传》:“皇,匡也。”
¹⁰旦夕勿忘:恒念勿忘。旦夕,早晨和晚上。此喻恒常。郭璞注:“恒念之也。”
【正文】
¹¹勿穷:不要使百姓穷困。郭璞注:“令无困也。”
¹²有皎者 (lù):有洁白的鹭鸶。皎,洁白。 ,同“鹭”,即鹭鸶,鸟名。郭璞注:“皎,白兒。 ,鸟名。音路。”洪颐煊校注:“注‘皎白兒’三字本在‘鸟名’下,今依义改正。”檀萃云:“ ,同‘鹭’,即鹭鸶也。”陈逢衡云:“此章以 之白取譬雪之白,比而兼兴也。”丁谦云:“‘有皎者 ’二句,乃形容大雪情景。惟细审诗旨,所谓‘皇我万民’‘礼乐其民’,皆虚廓无实之言,并无矜恤编民真意。曰以哀民,微辞也。”
¹³翩翩其飞:轻盈自在地飞翔。翩翩,鸟飞轻疾的样子。《诗经·小雅·四牡》:“翩翩者 (鹁鸪),载飞载止,集于苞杞。”郭璞注:“言得意也。”洪颐煊校注:“翩翩,《太平御览》九百二十五引讹作‘ ’。”王天海云:“‘有皎者 ’二句乃比兴之手法,以白鹭自由自在飞翔与下文‘不如迁土,礼乐其民’相呼应,丁说似臆测。”
¹⁴□勿则迁:爰勿则迁。意即如果此地不如意就迁往他处。□,似作“爰”字。爰,语气助词。郭璞注:“自‘侯’以下似当云‘百辟冢卿,皇我万民,□勿则迁。’”案,郭注误,此诗七句成章,此处不必再重复。
¹⁵居乐甚寡:独守一处欢乐少。郭璞注:“言守一居少乐。”洪颐煊校注:“《太平御览》五百九十二引作‘乐其寡乐’,以‘居’字属上句,读误。”
¹⁶迁土:迁居,移居他处。郭璞注:“居无求安。”郭注意思应是“居无不求安”,意即居处没有不求安乐的。案,穆王乐游,“不如迁土”,似反应了西周尚具游牧特征。
¹⁷礼乐其民:用礼乐来教化人民。郭璞注:“言当以礼乐化其民也。”
【译文】
穆王十五年二月三日是春分,这一天天气特别寒冷,刮着北风,下着大雪,路上有冻死的人。穆天子创作了三章诗歌来哀怜百姓。诗歌云:“我往黄竹,日隐酷寒,天帝掩藏了九州道路;告诫我公卿、诸侯和宰臣,匡扶我万民,恒念勿相忘。我往黄竹,日隐酷寒,天帝掩藏了九州道路;告诫我公卿、诸侯和宰臣,匡扶我万民,时时勿困顿。皎皎白鹭飞,翩翩舞徘徊;告诫我公侯,乐土好去处;居处少欢乐,不如早迁居,礼乐化万民。”
【正文】
天子曰:“余一人则淫¹ ,不皇万民² 。”□登³ ,乃宿于黄竹。天子梦羿射于涂山⁴ , 公占之,疏□之□⁵ 。乃宿于曲山⁶ 。
【注释】
¹余:洪颐煊校注:“《太平御览》五百九十二引作‘予’。”淫:沉溺。指耽于游乐。郭璞注:“淫于游乐。”《国语·楚语下》:“耳不乐逸声,目不淫于色。”
²不皇万民:不能匡扶百姓。陈逢衡云:“‘不皇’二字当属上,‘皇’犹‘遑’。空方当是‘何’字。言余一人方从事于游乐宴饮之不遑,则万民何能登衽席之上而安全乎?”王天海云:“‘皇’与上同为‘匡正’之意,不当作‘遑’解。陈说纯出臆测,不可从。”
³□登:乃登,于是登程。□,檀本作“乃”字。
⁴羿(yì):此指射日之后羿。古代传说中名羿者有多人,闻名者有二,皆善射。一是传说中尧时射日之羿,又曾射伤河伯,为民除害。《淮南子·氾论训》:“羿除天下之害,死而为宗布(禳除灾害之神)。”二是夏时东夷族有穷氏的首领,后被亲信寒浞所杀。《左传》襄公四年:“羿犹不悛,将归自田,家众杀而亨之。”郭璞注:“羿,有穷氏帝,善射者。”案,郭注误,当是传说中尧时射日之羿。涂山:山名。梦中之山,非确指。陈逢衡云:“涂山,禹会诸侯之所。羿,善射者,是时天子志在射猎,故有是梦。”王贻樑云:“涂山之地望,旧说有四:一、今浙江会稽;二、今安徽当涂;三、今安徽怀远;四、今四川巴县。”丁谦云:“《左传》昭四年言穆王有涂山之会,《竹书纪年》言穆王三十九年,王会诸侯于涂山,未必非先因是梦,后见诸实事。”案,此梦与涂山之会无关,应是天气巨变引发的。公元前十世纪以后气候变冷,导致社会发生巨大动荡及冻死人等事情发生,穆王思念往昔温暖的年代,故“梦羿射于涂山”。
⁵疏□之□:疏梦之由,即解释梦的缘由。“疏”下“□”,檀本作“繇”字。陈逢衡云:“当是‘梦’字。”“之”下“□”,檀本作“由”字,云:“言占《易》而疏明卦辞由来也。”陈逢衡云:“此占梦,非占《易》也。空方当是疏梦之由。《周礼·春官·占梦》:‘以日月星辰占六梦之吉凶:一曰正梦,二曰噩梦,三曰思梦,四曰寤梦,五曰喜梦,六曰惧梦。’今王梦羿射于涂山,盖思梦也。”“《艺文志》有《黄帝长柳占梦》十一卷、《甘德长柳占梦》二十卷,盖占梦之事由来久矣。”
⁶曲山:山名。具体不明。吕调阳云:“在修武西。”丁谦云:“曲山,未详。”王贻樑云:“曲山,地未详,大致在今河南中部自嵩山至西北部九阿之间。”卫挺生云:“此行错乱,‘天子梦羿射于涂山’当在‘孟冬鸟至,王 □弋’之前后。‘乃宿于曲山’句当在‘西升于曲山’句下。‘ 公占之’当在十一年秋冬后。”此仅为一说。
【译文】
穆天子说:“我一人耽于游乐,不能匡扶万民。”于是登程上路,就住宿在黄竹。穆天子梦见后羿在涂山射日, 公为他占梦,解释了此梦的缘由。穆天子就住宿在曲山。
【正文】
壬申¹ ,天子西升于曲山。
【注释】
¹壬申:三月十日。距“日中”三十七日,距前“丙辰”六十六日。王天海云:“此距前‘丙辰’十六日。”疑忽略了“日中”,误。
【译文】
三月十日壬申,穆天子向西登上了曲山。